Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..
Стихотворение о любви, о встрече влюбленных. Только любовное свидание окутано какой-то «полупрозрачной завесой», каким-то таинственным полумраком. Это один из тех случаев, когда, по словам автора, поэт «не подымает окончательно завесы перед зрителем, предоставляя ему возможность глядеть сквозь дымку».
Что-то заставляет перечитывать это стихотворение вновь и вновь. Может быть, завораживающая «размытость», а может, необычность и незавершенность композиции. Поражает «безглагольность» поэтического текста. Это не технический эксперимент автора, а особенность стихотворения о «музыке любви».
Все стихотворение - одна фраза, все ее части - назывные предложения, и, тем не менее, оно полно движения, потому что картины, вспыхивая мгновениями, сменяют друг друга, льются одним потоком, почти без пауз, через запятую. И если в начале мы слышим трели соловья - птицы ночи и видим «серебро сонного ручья» и «ночные тени», то в конце всем миром завладеет заря. Стихотворение читается на одном дыхании: как пред началом пения делается глубокий вдох и лишь в конце - выдох. Здесь нет логической последовательности, так как Фет сумел выразить огонь крови, дрожь сердца, волнение и нарастание страсти: «Шепот, робкое дыханье...» -так, пока еще робко говорит о себе зарождающееся чувство. «Ряд волшебных изменений милого лица», - может, состояние природы меняет облик лирического героя? Или изменилось состояние его души? Ответы на эти вопросы мы находим в последних строках: «И лобзания, и слезы, \\ И заря, заря!..»
|
|
Многоточие в последнем предложении дает ощущение незавершенности, а само стихотворение рождает состояние бесконечности, перерождение лирического героя длится от заката до рассвета, но сколько звуков, цветов, чувств таит в себе эта ночь. Фет играет на каждой струнке души, заставляя их звучать прекрасной мелодией. В этом и есть мастерство истинного поэта, сумевшего объединить в лирическом стихотворении жизнь природы и состояние человека.
А. А. Фет по-своему увидел красоту явлений жизни и сумел передать ее с помощью различных средств поэтического языка: олицетворения «сонный ручей», эпитетов «волшебные изменения», метафор «бледный блеск», «тени без конца». При всем разнообразии художественных средств стихотворение «Шепот, робкое дыханье...» выдержано в одной тональности. Оно, как и многие стихи Фета, очень музыкально. Недаром великий композитор П. Й. Чайковский называл Фета музыкантом.
|
|
Такое милое, певуче, ласковое стихотворение. А сколько вокруг него было споров! Одни говорили: лирика чистой воды. Другие не понимали, как можно в пору общественных потрясений (50-е - 60-е годы XIX века) слагать такие безмятежные строки и воспевать «трели соловья». Третьи писали едкие эпиграммы и пародии, высмеивающие Фета. Но наряду с критикой, существовала и позитивная оценка этого стихотворения. К числу его ценителей относился Ф. М. Достоевский, который назвал стихотворение «Шёпот, робкое дыханье...» «памятником совершенства поэзии и языка», возбуждающим ' «эстетический восторг и чувство красоты».
Поэт считал, что предметом искусства должно быть прекрасное: красота, которая «разлита по всему мирозданию», любовь, «которая, как связующее начало, разлита во всей природе», сокровенные моменты созвучия космической и душевной жизни, творения искусства. Всем этим и «дышит поэзия Фета. Его лирика слишком необычна, причудлива и утончена, она полна недомолвок, недоговоренности оттого, что автор считает себя бессильным словами передать смутные, трудноуловимые впечатления.
Поэзия А. А. Фета всегда современна, потому что красота, природа, любовь - вечны и «нельзя перед вечной красотой не петь, не славить, не молиться».
Вариант 2
А. А. Фет - поэт лирический, и только лирический, что было особенно ненавистно большинству его современников. И это удивляет, потому что при наличии самой развитой и пере-
довой в мире литературы в России активно существовала самая реакционная и самая примитивная литературная критика. Единственное положение, которым руководствовался средний российский критик, - общественная полезность произведения; однако, несмотря на ругательные статьи, популярность Фета в России была чрезвычайно велика. Это свидетельствует как о большом его таланте, так и о необычайно высокоразвитом вкусе читающей публики. Содержанием поэзии Фета всегда была красота окружающего мира и природы и, конечно, любовь. В этом смысле действительно глубоко прав Писарев: стихи Фета бесполезны практически. В них ничего нет, кроме нежных движений человеческой души.
В моем саду, в тени густых ветвей
Поет в ночи влюбленный соловей.
У Фета в стихах есть все, что должно быть в поэзии: "любовь и кровь", "морозы и розы". Его природа персонифицирована и одухотворена - это роднит его с Тютчевым:
Как майский глубокий
Зефир, ты, мой друг, хороша.
У него все живо, все дышит, способно плакать, радоваться и грустить:
В небесах летают тучи,
На листах сверкают слезы,
До росы шипки грустили,
А теперь смеются розы.
Часто, чтобы ярче представить сущность жизни, поэты создают для нее специальные образы. Так, Данте выписал человеческое зло в девяти грандиозных кругах своего "Ада", Полонский стянул и сжал обычное содержание человеческой жизни в тесный мирок насекомых. Для Фета жизнь - в медленном, но беспечном сосуществовании природы и человека:
Какой горючий пламень
Зари в такую пору!
Кусты и острый камень
Сквозят по косогору.
Ушли за днем послушно
Последних туч волокна...
О, как под кровлей душно,
Хотя раскрыты окна.
Поэзия для Фета - высший род художества. Она по-своему заключает в себе элементы всех других искусств. Как истинный поэт, он наделяет свое слово и музыкальными звуками и красками, и пластическими формами. У различных поэтов легко заметить преобладание того или другого из этих элементов. У Фета поэзия и живописна и музыкальна. Картины при роды, нарисованные Фетом в стихах, играют всеми цветами, а сами стихи звучат, как хорошо настроенный инструмент в руках мастера:
Смотри, красавица, - на матовом фарфоре
|
|
Румяный русский плод и южный виноград.
Как ярко яблоко на лиственном узоре!
Как влагой ягоды на солнышке горят.
Мастер рисует эту картину медленными, тягучими, густыми мазками. Огромное количество глухих согласных в каждой строфе замедляет речь, делает ее тягучей, созвучной поэтическому языку XX века. Стоит вспомнить манделынтамовское: "Золотистого меда струя из кувшина текла..." - ритмический и музыкальный рисунок цитируемого стихотворения резонирует и совпадает с фетовской мелодикой и ритмикой.
Образы природы, нарисованные Фетом, завораживают. Они безупречны. Но эта безупречность тепла и полна скрытой жизни:
Уснули метели
С печальной зимой,
Грачи прилетели,
Пахнуло весной.
Широкая карта
Полночной земли
Чернеет, и марта
Ручьи потекли.
Для песни полночной
Отныне живи,
Душой непорочной
Предайся любви.
Даже запись в альбом, поэтический пустяк, он превращает в эстетическое событие: "Среди фиалок в царстве роз // Примите искренний поклон..." Его, фетовские леса "благоуханны", тропинки "желты", растения он наделяет "царственной мудростью", луговая трава в его стихах "осыпана жемчугом", а не росой, ночь "сладострастна", а еще:
На природе с каждой каплей
Зеленеет вся одежда,
В небе радуга сияет,
Для души горит надежда.
При всем различии разобранных здесь стихотворений они сходятся в том, что, по мысли и внутреннему чувству Фета, все значение поэзии - в безусловном, независимом от внешних или практических целей и намерений, самозаконном вдохновении, создающем то прекрасное, что по своему существу есть нравственное и доброе.
Этим достаточно определяется значение поэзии Фета, а содержание ее раскрывается при последовательном прочтении всего ряда его стихотворений.
42. Герои и проблематика сатиры М.Е. Салтыкова-Щедрина (на примере одного из произведений писателя). (Билет 22)
Вариант 1
Выдающимся достижением последнего десятилетия литературной деятельности М. Е. Салтыкова-Щедрина является книга «Сказки». В нее вошло 32 произведения. Эту книгу, безусловно, можно назвать самым ярким и наиболее популярным творением великого сатирика. Написание целой книги сказок можно объяснить несколькими причинами. Во-первых, автор овладел жанром сказки и виртуозно владеет всеми художественными приемами этого жанра. Во-вторых, сказочная фантастика в какой-то мере служит средством художественной маскировки наиболее острых социальных и идейно-политических проблем. И наконец, доступность формы широкому кругу читателей позволило автору расширить круг читательской аудитории!
|
|
При создании сказок писатель использует типичные для сатирического произведения приемы: фантастика, гипербола, иносказание (аллегория), сближение обличаемых социальных явлений с явлениями животного мира.
Остановимся на сказке «Медведь на воеводстве». Сказка напоминает по содержанию «Историю одного города». Тема сказки - высмеивание царя, министров, губернаторов, но царские сановники представлены автором в образе медведей, которые устанавливают свои порядки в лесной чаще.
В сказке выведены трое Топтыгиных. Каждый из героев по-своему отличается на воеводстве. Перед правителями стоит задача -добиться полного подчинения, а значит, и порядка. Топтыгин Первый усмирял «внутренних врагов» разного рода злодействами, например, «срамными» (чижика съел). А Топтыгин Второй покорности добивается устрашениями «блестящими» (погром над мужиками учинил). Топтыгин Третий отличается от своих предшественников добродушным нравом. Он ограничивает свою деятельность только соблюдением «исстари заведенного порядка», довольствовался злодействами «натуральными». Но и при Топтыгине Третьем лес не меняет своего облика. «И днем, и ночью он гремел миллионами голосов, из которых одни представляли агонизирующий вопль, другие - победный клик». Такой порядок вещей продолжался многие годы. Но вот терпение мужиков кончилось и они расправились с Топтыгиным Третьим. Да и с предыдущими Топтыгиными они расправлялись аналогично.
Писатель подводит читателя к мысли о том, что смена одного воеводы, злого и жестокого, другим, либеральным и мягким, не сможет изменить ситуации. Спасение не в замене злых Топтыгиных добрыми, а в устранении воевод Топтыгиных вообще. В сказке содержится вывод о необходимости свержения самодержавия как антинародной и деспотической форме государственной власти.
Сказка «Медведь на воеводстве» при жизни писателя не была допущена цензурой к опубликованию, но она распространялась в русских и зарубежных нелегальных изданиях.
Вариант 2
Сатира М. Е. Салтыкова-Щедрина в романе "Господа Головлевы"
На уроках русской литературы изучается творчество Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина. Прочитав его роман-обозрение "История одного города" и сказки этого автора, мы удивляемся смелости и остроумию, с которыми писатель показывает бессовестное ограбление народа; критикует либеральных деятелей и писателей, пресмыкающихся перед властями.
Знакомясь с произведениями Салтыкова-Щедрина, хочется больше узнать о его творчестве. Большое впечатление производит роман "Господа Головлевы".
Из истории этого произведения мы узнаем, что в его основу легли несколько рассказов о семье Головлевых, вошедших первоначально в цикл "Благонамеренные речи".
В романе очень остро критикуется паразитический класс дворян. Глазами мужика, подвергающегося беспощадной эксплуатации, смотрит писатель на помещичью усадьбу и видит в ней саму смерть, злобную, пустоутробную. С неумолимой правдивостью рисует Щедрин картину разрушения дворянской семьи, отражающую упадок, разложение, обреченность класса эксплуататоров-крепостников. Весь смысл жизни Головлевых заключается в стяжательстве, накоплении богатства, в борьбе за это богатство. Поражают подозрительность, бездушная жестокость, лицемерие, взаимная ненависть, царящие в этой семье.
Приобретательская деятельность Арины Петровны, основанная на выжимании последних соков из мужика, проводится под предлогом увеличения богатства семьи, а фактически - только для утверждения личной власти. Даже собственные дети для нее - "лишние рты", которых нужно кормить, на которых нужно тратить часть состояния. Изумляют спокойствие и безжалостность, с которыми Арина Петровна наблюдает, как разоряются и умирают в нищете ее дети. И только в конце жизни перед ней встал горький вопрос: "И для кого я припасала! Ночей недосыпала, куска недоедала... для кого?"
Деспотическая власть Арины Петровны, материальная за висимость детей от произвола "маменьки" воспитывали в них лживость и угодничество.
Этими качествами особенно отличался Порфирий Голов-лев, получивший от других членов семьи прозвища "Иудушка" и "кровопийца". Иудушка с детских лет сумел опутать "доброго друга маменьку" паутиной лжи, подхалимства и еще при ее жизни завладел всем богатством. Создается впечатление, что Иудушка Головлев, как и Арина Петровна, - это литературный тип, в котором с наибольшей силой сконцентрированы черты хищника, паразита, лицемера, это обобщение пороков всего класса собственников.
Иудушка Головлев действует только "по закону", потому что законы, существовавшие как до реформы, так и в пореформенное время, позволяют ему безнаказанно высасывать кровь из бесправных крестьян, доводить до самоубийства собственных детей, обирать и разорять родственников. С бесстыдным лицемерием совершает он подлые поступки, сопровождая их приторно-сладкими словами. Обобранному до нитки брату Степану, которого мать кормила солониной, он ласково говорит на прощание: "Вот кабы ты повел себя скромненько да ладненько, ел бы ты и говядинку, и телятинку, а не то так и соусцу бы приказал".
История семейства Головлевых свидетельствовала об исторической закономерности вырождения дворянства. Но образ Иудушки Головлева имел более широкое значение. Это символ всякой эксплуатации и угнетения, человеконенавистничества, пустословия и лжи. Эти черты характера встречаются и в современных людях. Поэтому роман имеет большое поучительное значение.
43. Как в сатирических произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина сочетаются злободневное и вечное? (На примере 1–2 произведений по выбору экзаменуемого.) (Билет 7)
Вариант 1
Выдающимся достижением последнего десятилетия литературной деятельности Салтыкова-Щедрина является книга «Сказки», включающая 32 произведения. Это - одно из самых ярких и наиболее популярных творений великого сатирика. Сказка представляет собой своеобразный жанр щедринского творчества. В «Сказках» Салтыков-Щедрин выступает как художник-новатор, мастер эзоповского повествования, демократ, оружием бичующей сатиры борющийся за будущее своего народа. Можно заметить, что в содержании «Сказок» находит отражение тематика почти всего творчества сатирика. В сказках перед читателем проходит почти вся галерея щедринских типов, только в обличие животных.
Какие приемы использует автор при создании сатирических сказок? Для сатирической сказки Щедрина характерно использование преувеличения (гиперболы), фантастики, гротеска, иносказания и аллегории, сближение обличаемых социальных явлений с явлениями животного мира.
В сложном идейном содержании сказок Салтыкова-Щедрина можно выделить три основные темы:
• сатира на правительственные верхи и на эксплуататорские классы;
• изображение жизни народных масс в царской России;
• обличение поведения и психологии обывательски настроенной интеллигенции.
Но, конечно же, строгое разграничение сказок по их тематике невозможно, да в этом нет необходимости. Богатое идейное содержание щедринских сказок можно выразить словами Н. В. Гоголя: «Сказка может быть созданием высоким, когда служит аллегорическою одеждой, облекающею высокую духовную истину, когда обнаруживает ощутительно и видимо даже простолюдину дело, доступное только мудрецу».
Слова и образы для своих чудесных сказок сатирик подслушивает в народных сказках и легендах, в пословицах и поговорках, в живописном говоре толпы. Связь сказок Щедрина с фольклором проявилась в употреблении традиционных зачинов: «Жили да были два генерала», «жил-был пескарь», «в некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик». Не менее часто сатирик прибегает к таким сказочным формулам, как: «по щучьему велению, по моему хотению», «ни в сказке сказать, ни пером описать», «долго ли коротко ли» и др. В сказках рассыпано множество пословиц и поговорок: «бабушка надвое сказала», «стыд глаза не выест», «на то и щука в море, чтобы карась не дремал» и т. д.
Удивительно сочетание в сказках Салтыкова-Щедрина народных традиций и острых социальных проблем, злободневного и вечного.
В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» приемами остроумной сказочной фантастики Щедрин показывает, что источником не только материального благополучия, но и так называемой дворянской культуры, является труд мужика. Генералы-паразиты, привыкшие жить чужим трудом, очутившись на необитаемом острове без прислуги, обнаружили повадки голодных диких зверей, готовых пожрать Друг друга (эпизод после чтения «Ведомостей», когда один из генералов чуть не откусил ухо своему коллеге.) Автор сказки, используя гиперболизацию и гротеск, сумел обнажить основной недостаток правящего класса - неприспособленность и беспомощность. Только появление мужика спасло генералов от окончательного озверения и вернуло обычный «генеральский» облик.
Что же было бы, если бы не нашелся мужик? Это договаривается в сказочном повествовании о диком помещике, изгнавшем из своего имения всех мужиков. Он одичал, с головы до ног оброс волосами, «ходил же все больше на четвереньках», «утратил даже способность произносить членораздельные звуки».
В «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» Салтыков-Щедрин затрагивает тему положения народа в эксплуататорском обществе. С чувством скорби и грустной иронии изобразил сатирик рабское поведение мужика. Среди обилия плодов, дичи и рыбы никчемные генералы умирали на острове от голода, так как могли овладеть куропаткой только б изжаренном виде. Беспомощно блуждая, они, наконец, набрели на спящего «лежебоку» и заставили его работать. Это был громаднейший мужичина. Мастер на все руки. Он и яблок достал с дерева, и картофеля добыл в земле, и огонь извлек, и разной провизии напек, чтобы прокормить прожорливых тунеядцев, и пуха лебяжьего набрал, чтобы им мягко спалось. Да, это сильный мужчина. Перед его силой не устояли бы генералы.
А между тем он безропотно подчинился своим поработителям. Дан им по десятку яблок, а себе взял одно, «кислое». Сам же веревку себе свил, чтобы генералы его ночью держали на привязи. Да еще готов был порадовать генералов за то, что «они его, тунеядца, жаловали и мужицким его трудом не гнушались».
Кричащее противоречие между огромной потенциальной силой и классовой пассивностью крестьянства показано сатириком в этой сказке.. Сказка рисует, с одной стороны, трагедию жизни русского крестьянства - этой громадной силы, находящейся в плену и во мраке, а с другой - скорбные переживания автора, связанные с безуспешными поисками ответа на важный вопрос: «Кто освободит эту силу из плена? Кто вызовет ее на свет?»
Такие смелые мысли могли быть переданы читателю только в «зашифрованном» виде. Своеобразным шифром в сказках Салтыкова-Щедрина является Эзопов язык. Вот как сам автор говорит об этом: «С одной стороны появились аллегории, с другой - искусство понимать эти аллегории, искусство читать между строками. Создавалась особая рабская манера писать, которая может быть названа Езоповскою, - манера, обнаруживавшая замечательную изворотливость в изобретении оговорок, недомолвок, иносказаний и прочих обманных средств».
Действуя под гнетом цензуры, Салтыков-Щедрин, вынужденный преодолевать трудные барьеры, не отступал от своих демократических убеждений, а боролся с препятствиями художественными средствами. Он разработал целую систему иносказательных приемов, наименований, выражений, образов, эпитетов, метафор, которые позволили ему донести до своих читателей основные идеи и замыслы произведений.
Салтыков-Щедрин создал большое количество произведений, которые никогда не утратят своего эстетического значения. Автор представляет нам исторический облик своего времени, правдиво рассказывает о сложных общественных вопросах. С другой стороны, произведения Салтыкова-Щедрина не теряют своей злободневности и в наше время. Сатирические образы, созданные автором, узнаваемы. Имена многих героев стали именами нарицательными. Писатель одним словом умел заклеймить порок, дать характеристику явления жизни, обличающую недостатки. Кто не встречался в жизни с иудушками головлевыми или карасями-идеалистами, премудрыми пискарями или беспомощными, но амбициозными генералами. Непреходящее значение творчества Салтыкова-Щедрина состоит и в том, что его сатирические произведения являются настоящей энциклопедией сатирических приемов.
44. В чем секрет обаяния Наташи Ростовой? (По роману Л.Н. Толстого «Война и мир».) (Билет 11)
Вариант 1
В системе персонажей романа Л. Н. Толстого «Война и мир» Наташа Ростова занимает особое место. Героиня наделена естественными природными качествами: интуитивным тяготением к «красоте, добру и правде». Она становится в романе носительницей «живой жизни».
Впервые мы видим Наташу на именинах. Это «черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка». Описание внешности Наташи мы встречаем в разные периоды ее жизни на протяжении всего романа. Толстой постоянно подчеркивает ее некрасивость, но при этом останавливает наше внимание на выражении ее глаз, больших, живых и блестящих.
Наташа искренна, наивна. Она просто встревает в разговор взрослых, и ей все прощается. Наташа - любимица отца и матери, ее любят братья и сестры, и сама она любит всех окружающих людей. Она умеет и помирить поссорившихся, и утешить плачущего, и развеселить ворчащую маму.
Князь Андрей, увидев Наташу в Отрадном, удивляется ее жизнерадостности, жизнелюбию. Л. Н. Толстой показал нам ее, живущей своей «какой-то отдельной - верно глупой, - но веселой и счастливой жизнью». Ночью Наташа не может уснуть. Она смотрит на красоту ночи, ей хочется летать, парить над землей. Все вокруг кажется ей прелестным, милым. Она не понимает Соню, которая может спокойно спать в такую прекрасную ночь. И князь Андрей, уезжая утром из Отрадного, вспоминает всю свою прошлую жизнь, Наташу, взволнованную красотой ночи, и решает, что в тридцать один год жизнь не кончена. Наташа, сама не подозревая, возрождает князя Андрея к жизни.
А сцена Наташи у дядюшки показывает ее любовь, близость к национальному, интуитивное понимание всего народного. Она танцует, как танцуют настоящие русские женщины.- Ее восхищает русская обстановка в доме дядюшки и принесенная деревенская еда. Простой костюм дядюшки, на который она смотрела раньше с удивлением и насмешкой, кажется ей не хуже фраков и сюртуков. Й если все вокруг в этот момент восхищает и радует Наташу, то она даже и подумать не может, что в этот самый момент вызывает восторг и восхищение она сама. Николай Ростов, глядя на сестру, думает: «Что за прелесть эта Наташа!»
На первом своем балу Наташа предстает искренней и наивно-счастливой девочкой. Сначала она огорчается почти до слез, что никто не обращает на нее внимания, а затем с такой же искренностью она ощущает всю полноту счастья, «когда человек делается вполне добр и хорош и не верит в возможность зла, несчастия и горя».
Наташа не понимает или не хочет понимать фальшивости и неискренности высшего света. Ей кажется, что все одинаково добрые, милые, прекрасные люди. Наташе хочется, чтобы все любили друг друга так, как она любит всех без исключения. Но высший свет, увы, живет совсем по другим правилам и законам. Здесь нет места настоящим чувствам - здесь все фальшиво и неискренне, все основано на зависти и лжи; ради денег, славы, карьеры люди готовы на многое.
Л. Толстой совсем не ставил перед собой цель создать некий идеальный женский образ. Его героиня - прежде всего человек, способный ошибаться, как и все. Но этим и отличаются герои Толстого, что через ошибки, боль, страдание они идут только вперед к счастью и истине. Поэтому ошибка Наташи, связанная с ее увлечением Анатолем Кулагиным, воспринимается скорее, как большая беда и вызывает сочувствие к ней, а не осуждение.
В жизни каждого человека встречаются обстоятельства, открывающие его истинную душу. Многие черты характера Наташи раскрылись во время войны 1812 года. Наташа отдает подводы раненым, она самоотверженно ухаживает за князем Андреем. Она предстает перед читателем патриоткой, но не той, которые в великосветских салонах, чтобы доказать свою преданность России отказываются от французского языка, а истинной патриоткой.
В эпилоге Наташа показана взрослой женщиной, любящей и любимой женой, матерью четверых детей. Изменилась внешность героини, некоторые ее привычки - она престала петь. Все окружающие удивляются таким переменам. Но изменений не так много, как может показаться на первый взгляд. Свет в глазах Наташи появляется лишь тогда, когда приезжает муж или выздоравливают дети. Она не выезжает в свет, все время находится дома, считает своей обязанностью воспитывать детей и разделять взгляды мужа. Именно в этом видел главное предназначение женщины Л. Толстой. Именно поэтому в образе Наташи Ростовой - все лучшие человеческие качества.
Образ Наташи более других соответствует замыслу автора - заставить читателя «любить жизнь». Во всех значимых эпизодах, связанных с биографией героини, проявляется главное в Наташе, ее сущность - «любовь».
Вариант 2
... Что есть красота
И почему ее обожествляют люди?
Сосуд она, в котором пустота,
Или огонь, мерцающий в сосуде?
Н. Заболоцкий
Читая "Войну и мир", мы всегда чувствуем отношение автора к людям и событиям. Оно раскрывается и в портретах действующих лиц, и в прямых оценках, характеристиках, и в авторской интонации. В статье о Л.Н. Толстом Н.Г. Чернышевский отмечал характерную черту тогда еще молодого писателя - "чистоту нравственного чувства". Люди, события частной и исторической жизни оцениваются на основе явственного критерия - критерия добра, бескорыстия, душевной ясности и простоты, духовной связи с людьми, с обществом. Роман "Война и мир" больше всего поразил меня обилием персонажей. Но, что удивительно, при этом, все герои Толстого - живые люди. Настолько живые, что будто слышишь их голоса, видишь их лица, проникаешь в душу, узнаешь тайные мысли. К ним не относишься равнодушно: их или любишь, или презираешь.
Самым обаятельным женским типом в романе мне показался образ Наташи Ростовой, может быть, потому, что многие мысли, настроения, поступки этой девушки близки моим, хотя нас разделяют время и условия жизни.
В представлении Толстого высшее призвание и назначение женщины - это материнство. В его романе-эпопее "Война и мир" идеалом женственности становится Наташа Ростова.
Впервые мы видим ее тринадцатилетней девочкой: "Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, со своими детскими открытыми плечиками, выскочившими из корсажа от быстрого бега, со своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными ручками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка". Наташа выросла в нравственно чистой атмосфере семьи Ростовых, где не было лицемерия, ханжества, притворства. Непосредственная, полная жизненных сил, тонко чувствующая красоту, добро и правду, она сразу же привлекает наше внимание. В доме, где она росла, царила обстановка непринужденности, раскованности между родителями и детьми, чувство любви и привязанности друг к другу.
С самой первой встречи нам бросается в глаза ее детская наивность, простота, чрезвычайная чувствительность - все то, чем Наташа так отличается от окружающих, что привлекло к ней Денисова, Болконского, Курагина, Пьера.
Вспомним эпизод, в котором перед нами, как на ладони, раскрывается душевное богатство Наташи, поэтичность ее натуры: "Соня! Соня! - послышался опять первый голос -...Нет, ты посмотри, что за луна!.. Ах, какая прелесть! Ты поди сюда, душенька, голубушка, поди сюда. Ну, видишь? Так вот бы села на корточки, вот так, подхватила бы себя под коленки... и полетела бы. Вот так!" Всех своих домашних Наташа окружает добротой и любовью, к каждому у нее имеется "свой ключик": "В обращении со своей матерью Наташа высказывала внешнюю грубость манеры, но так была чутка и ловка, что, как бы она ни обхватила руками мать, она всегда умела это сделать так, чтобы матери не было ни больно, ни неприятно, ни неловко".