Список литературы
1. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М.: ФИЗМАТЛИТ, 2000. – 256 с.
2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. М.: Флинта: Наука, 2002. — 384 с.
3. Борохов Э. Энциклопедия афоризмов: Мысль в слове. М.: ООО «Издательство АСТ», 2003. – 714, [6] c.
4. Брандес М.П., Провоторов В.И. Предпереводческий анализ текста. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. – 224с.
5. Бродский М.Ю. Трансформация образа в переводе // Перевод и межкультурная коммуникация: Материалы Третьей научно-практической конференции ИМС. – Екб: Издательство АМБ, 2001. – Вып.2. С.30-32.
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура (лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного). М.: Русский язык, 1990.– 248 с.
7. Волков А. А. Курс русской риторики. М.: Издательство храма св. муч. Татианы, 2001. - 480 с. Электронная версия: http://www.rodchenko.ru/liter/books/ritorika/
8. Гак В.Г. Сопоставительные исследования и переводческий анализ Тетради переводчика. Вып. 16. М., 1979. С. 11-21.
9. Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: 1958. – 459
|
|
10. Гаспаров М. Л. Избранные труды. Т. II. О стихах. М., 1997. - 501 с.
11. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – 4-е изд. М.: Айрис-пресс, 2002. – 448 с.
12. Дановский Н.Ф. Вводное слово в искусство перевода. Электронная версия: http://miresperanto.narod.ru/konsultoj/danovskij.htm.
13. Душенко К. В. Большая книга афоризмов. Изд. 5-е, исправленное. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.— 1056 с.
14. Землянская Е.В. Структурно-семантические и функциональные особенности стилевой интертекстуальности в англоязычном афоризме: Дисс. канд. филол. наук. СПб., 2004.
15. Калашникова, Н.М. Афористичность как черта идиостиля В. Токаревой: Автореф. дис. канд. филол. наук. Р.-н.-Д., 2004. – 26 с.
16. Комиссаров В. Н.. Современное переводоведение. М.: ЭТС, 1999. – 192 с.
17. Латышев Л.К. Технология перевода. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2000. – 280с.
18. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990. — 313c.
19. Приходько В.К. Выразительные средства языка: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2008. – 256с.
20. Рецкер Я. И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории перевода / дополнения и комментарии Д.И. Ермоловича. – М.: «Р. Валент», 2004. – 240 с.
21. Скребнев Ю.М. Очерки по теории стилистики. Горький, 1975. 170 с.
22. Скребнев Ю. М. Основы стилистики английского языка. Учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М.: АСТ, 2003. – 224 с.
23. Тамарченко Н.Д. Теоретическая поэтика: Понятия и определения: Хрестоматия для студентов. М.: РГГУ, 2001. – 467 с. Электронная версия: http://philologos.narod.ru/tamar/index.htm.
24. Хазагеров Г.Г. Политическая риторика. М.: Никколо-Медиа, 2002. – 320 с.
|
|
25. Чудинов А. П. Практическая риторика: учеб. пособие. Екатеринбург, 1998. – 107 с.
Список словарей и энциклопедий
1. Большой энциклопедический словарь. Языкознание М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – 683с. [БЭСЯ].
2. Горкин А.П. Литература и язык Современная иллюстрированная энциклопедия. Электронная версия: http://lib.rus.ec/b/99456/download.
3. Квятковский А. П. Поэтический словарь. М.: Сов. Энцикл., 1966. — 376 с.
4. Лагута О.Н. Учебный словарь стилистических терминов. Практические задания. Часть 1. Учебно-методическое пособие. Новосибирск: Новосибирский госуниверситет, 1999. - 71 с. Электронная версия: sigieja.narod.ru/stilslovar1.htm.
5. Литературная энциклопедия. в 11 т. / М.: Худож. лит., 1929-1939. Т. 1-11. [ЛЭ]
6. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – 3–е изд., перераб. М.: Флинта. Наука, 2003. – 320с. [НТПС]
7. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: «Русский язык», 2000. [НСРЯ]
8. Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь» (Из записной книжки переводчика). М.: Р.Валент, 2004. – 304с. [ПМНС]
9. Розенталь Д.Э. и др. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. – 399 с. Электронная версия: http://www.zipsites.ru/books/lingvo_termin.
10. Российский энциклопедический словарь: В 2 кн. М.: Большая Российская энциклопедия, 2001, — Кн. 1: А-Н., Кн. 2: Н-Я. — 2015 с. [РЭС]
11. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык; 1986. – 608 с. [СИС]
12. Уолш И.А., Берков В.П. Русско-английский словарь крылатых слов. М.: АСТ, Астрель, 2002. - 320с. [РАСКС]
13. Sierotwiński S. Słownik terminów literackich. Fabuss, 1994. – 351 p.
Список Интернет-источников
1. http://www.wikipedia.com
2. http://www.sci.aha.ru/ALL/VOC/index.htm
3. http://www.infoliolib.info
4. http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook028/01/index.html?part-030.htm
5. http://www.sigieja.narod.ru
6. http://www.zipsites.ru/books/lingvo_termin
7. http://evartist.narod.ru/text7/06.htm
8. http://lib.rus.ec
9. http://translatingtext.ru
10. http://www.genon.ru
11. http://www.foxdesign.ru/aphorism
12. http://www.famousquotesandauthors.com
13. http://www.brainyquote.com
14. http://alexander.sensusdesign.ru
15. http://www.all-aforizmy.ru
16. http://www.wisdoms.ru
17. http://www.audio-class.ru
18. http://www.lingvoda.ru/forum
19. http://yazykoznanie.ru
20. http://www.krugosvet.ru
21. http://feb-web.ru
Список художественной литературы
1. Д. Адамс. Автостопом по Галактике-1
Приложение