Глава 2. Топонимика названий американских штатов

Топони́мика (от др.-греч. τόπος (topos) — место и ὄνομα (onoma) — имя, название) — наука, изучающая географические названия, их происхождение, смысловое значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Топонимика является интегральной научной дисциплиной, которая находится на стыке и использует данные трёх областей знаний: географии, истории и лингвистики.

Топонимия — совокупность названий (топонимов) на какой-либо территории. Выделяют следующие виды топонимов:

· Ойконимы — названия населённых мест (от др.-греч. οἶκος — жилище, обиталище).

· Астионимы - названия городов (от др.-греч. ἄστυ - город)

· Гидронимы — названия рек (от др.-греч. ὕδωρ — вода).

· Дримонимы — названия лесов (от др.-греч. δρῦς — дерево).

· Оронимы — названия гор (от др.-греч. ὄρος — гора).

· Урбанонимы — названия внутригородских объектов (от лат. urbanus — городской).

· Годонимы — названия улиц (от др.-греч. ὁδός — путь, дорога, улица, русло).

· Агоронимы — названия площадей (от др.-греч. ἀγορά — площадь).

· Дромонимы — названия путей сообщения (от др.-греч. δρόμος — бег. движение, путь).

· Макротопонимы — названия больших незаселённых объектов (от др.-греч. μακρός — большой).

· Микротопонимы — названия небольших незаселённых объектов (от др.-греч. μικρός — малый).

· Антропотопонимы — названия географических объектов, произведённых от личного имени (от др.-греч. ἄνθρωπος — человек).

50 штатов США заимствовали свои названия из многих языков. Названия 25 из них пришли из языков североамериканских индейцев: 8 из алгонкинских языков, 7 из сиуанских языков, 3 — ирокезских языков, 1 — юто-ацтекского языка, 5 из языков других индейских народностей и один из гавайского языка. Остальные штаты получили свои имена из европейских языков: 7 из латинского языка (преимущественно от латинизированных форм английских имен), 6 — из собственно английского языка, 5 — французского (одно название пришло через английский).

  Из 50 штатов 11 были названы в честь отдельных исторических личностей. Также существует несколько возможных вариантов происхождения для 6 названий (Аризона, Гавайи, Айдахо, Мэн, Орегон и Род-Айленд) — в нижеследующей таблице для этих штатов указано несколько гипотетических источников.

Название штата Происхождение названия штата
1 Айдахо Выдуманное слово, предположительно от индейского «сокровище гор»
2 Айова От названия индейского племени
3 Алабама От индейского выражения «я расчищаю заросли»
4 Аляска По названию полуострова. По-алеутски означает «большая земля»
5 Аризона От индейского «ключ, источник»
6 Арканзас От названия племени
7 Вайоминг От индейского выражения «изменчивые горы и долины»
8 Вашингтон В честь Джорджа Вашингтона
9 Вермонт По-французски «зеленая гора»
10 Виргиния В честь королевы Елизаветы I, Королевы-Девственницы (Virgin)
11 Висконсин От индейского племени
12 Гавайи От названия полинезийской хижины
13 Делавэр От имени губернатора лорда Де Ла Вэрра
14 Джорджия В честь английского короля Георга II
15 Западная Виргиния В честь английской королевы Елизаветы I
16 Иллинойс От индейского «люди»
17 Индиана Штат был густо населен индейцами
18 Калифорния От названия воображаемого острова из старинного испанского романа
19 Канзас От индейского племени, прозванного соседями «люди южного ветра»
20 Кентукки От индейского «завтрашняя страна»
21 Колорадо От реки, название которой переводится с испанского как «окрашенный, цветной»
22 Коннектикут От индейского выражения «на берегу большой бурной реки»
23 Луизиана В честь французского Короля Людовика XIV
24 Массачусетс От индейского «маленькое место на большом холме»
25 Миннесота От индейского «небесно-голубая вода»
26 Миссисипи «Большая река» по-индейски
27 Миссури От названия индейского племени
28 Мичиган По-индейски «великая вода»
29 Монтана По-испански «гористая»
30 Мэн Предположительно, от значения «материк», в противопоставлении к окружающим островам[1]
31 Мэриленд В честь английской королевы Марии, супруги Карла I
32 Небраска От индейского названия реки
33 Невада «Заснеженная» по-испански
34 Нью-Гемпшир От английского графства Гемпшир
35 Нью-Джерси От острова Джерси
36 Нью-Йорк В честь английского города Йорк (специально для герцога Йоркского, будущего Иакова II)
37 Нью-Мексико От ацтекского «бог войны»
38 Огайо «Великий» по-ирокезски
39 Оклахома От индейского выражения «краснокожий народ»
40 Орегон Предположительно от испанского выражения «лопоухие люди»
41 Пенсильвания Переводится «леса Пенна». Уильям Пенн — основатель колонии, silva по-латыни «лес».
42 Род-Айленд От нидерландского «roodt eylandt» (в прежней орфографии) — «красный остров»
43 Северная Дакота «Союз с друзьями» на языке сиу
44 Северная Каролина В честь английского короля Карла I
45 Теннеси От названия поселка индейцев чероки
46 Техас От индейского «друзья, союзники»
47 Флорида От испанского «покрытая цветами»
48 Южная Дакота «Союз с друзьями» на языке сиу
49 Южная Каролина В честь английского короля Карла I
50 Юта От названия индейского племени

 

Рис.53

     Таким образом, из данной диаграммы (Рис.53) видно, что большая часть названий штатов пришла из индейского языка, 10 штатов названы в честь знаменитых людей, 5 названий имеют испанское происхождение, остальные названия пришли из алеутского, французского, английского, ацтекского, ирокезского, нидерландского языков и языка сиу.

 




Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: