Инфинитив пассива (Infinitiv Passiv)

В немецком языке кроме инфинитива актива (lesen, arbeiten, sprechen) существует и инфинитив пассива. Инфинитив пассива образуется из партиципа 2 основного глагола и инфинитива вспомогательного глагола werden.

Сравните:

bauen – строить (инфинитив актива),

gebaut werden – (быть построенным, строиться).

Оба инфинитива употребляются в предложении с модальными глаголами, например:

Wir sollen ein neues Werk bauen. – Мы должны построить новый завод.

Das neue Werk soll gebaut werden. – Новый завод должен быть построен.

Модальные глаголы können, sollen, müssen, dürfen с инфинитивом пассива основного глагола могут употребляться как в презенсе, так и в имперфекте пассива, например:

Diese Arbeit sollte eigentlich schon gestern gemacht werden. – Собственно говоря, эту работу следовало выполнить уже вчера (букв.: должна была быть выполнена).

Безличный пассив (Unpersönliches Passiv)

Когда требуется выделить само действие без упоминания действующего лица, то употребляется безличный пассив. При этом на первое место в предложении обычно ставится безличное местоимение es, например:

Es wird jetzt viel gebaut. – Теперь много строят.

Подобные предложения могут быть употреблены и без местоимения es, тогда на первом месте стоит обстоятельство места или времени, например:

Jetzt wird viel gebaut.

Безличный пассив является безличным по форме, по значению он сходен с неопределенно-личными предложениями с местоимением man. Сравните:

Hier wird getanzt. Man tanzt. – Здесь танцуют.

 

Результативный пассив (Resultatives Passiv)

Результативный пассив образуется при помощи глагола sein в (Präsens, Imperfekt, Futurum) и Partizip 2 основного глагола указывает всегда на законченное действие, например:

Die Flüssigkeit ist erhitzt. – Жидкость нагрета.

Die Flüssigkeit war erhitzt. – Жидкость была нагрета.

Die Flüssigkeit wird erhitzt sein. – Жидкость будет нагрета.

 

 

Сложноподчиненное предложение. Типы придаточных предложений

(Satzgefüge. Die Nebensatzarten)

Немецкое сложноподчиненное предложение, как и русское, состоит из главного и придаточного, которые соединяются подчинительным союзом, например:

Er sagt, dass sein Vater in einem Betrieb arbeitet.- Он говорит, что его отец работает на предприятии.

Ich weiß nicht, wer dir hilft. - Я не знаю, кто тебе помогает.

Немецкое придаточное предложение имеет особый порядок слов: сказуемое стоит на последнем месте придаточного предложения, например:

Er sagt, dass seine Schwester in einer Poliklinik arbeitet. - Он говорит, что его сестра работает в поликлинике.

Sie weiß nicht, wer ihm beim Studium hilft. - Она не знает, кто ему помогает в учебе.

Если сказуемое состоит из изменяемой и неизменяемой части, то все сказуемое стоит в конце придаточного предложения, т.е. неизменяемая часть стоит на предпоследнем месте, а изменяемая часть - на последнем месте, например:

Sie sagt, dass ihr Bruder an der Universität studieren will. - Она говорит, что ее брат хочет учиться в университете.

Mein Freund erzählt uns, wie er seine Ferien verbracht hat. - Мой друг рассказывает, как он провел свои каникулы.

Отделяемая приставка в придаточном предложении не отделяется от глагола, например:

Der Dekan sagt, dass die Versammlung heute stattfindet. - Декан говорит, что собрание состоится сегодня.

Если в придаточном предложении есть возвратный глагол, то sich стоит после союза, перед подлежащим, выраженным существительным, или после подлежащего, если оно выражено местоимением, например:

Alle wissen, dass sich die berühmte Gemäldegalerie in Dresden befindet. - Все знают, что знаменитая картинная галерея находится в Дрездене.

Der Student sagt, dass er sich für Sport interessiert. - Студент говорит, что он интересуется спортом.

Отрицание nicht в придаточном предложении ставится перед сказуемым:

Er sagt, dass er am Sonnabend nicht arbeitet. - Он говорит, что он не работает в субботу.

 

Дополнительные придаточные предложения (Objektsätze)

Дополнительные придаточные предложения отвечают на вопросы косвенных падежей, с предлогом или без предлога: Was? Wem? Wen? Wovon? Worüber? usw. Такие придаточные предложения соединяются с главным предложением союзами: dass (что), ob (ли) и союзными словами: wo (где), wann (когда), wie (как).

Ich weiß, dass du einen Brief nach Hause schreibst. - Я знаю, что ты пишешь письмо домой.

Союз ob следует употреблять при косвенном вопросе. При переводе придаточного предложения с союзом ob переводят сначала сказуемое, затем союз.

Er fragte mich, ob ich den Text ohne Wörterbuch verstehen kann. - Он спросил меня, могу ли я понять текст без словаря.

 

Придаточные предложения причины (Kausalsätze)

Придаточные предложения причины отвечают на вопросы: Warum? Aus welchem Grunde? Почему? По какой причине? Придаточные предложения причины соединяются при помощи союзов: weil (потому, что), da (так как):

Wir kennen diesen Sportler gut, weil er an unserer Hochschule studiert hat. - Мы знаем хорошо этого спортсмена, потому что он учился в нашем вузе.

Da Moskau die Hauptstadt Russlands ist, ist es ein wichtiges Industrie- und Kulturzentrum. - Так как Москва - столица России, она является важным промышленным и культурным центром.

Обратите внимание, что da может выступать в роли наречия и переводится: здесь, тут, вот, например:

Da kam der Winter. - Тут наступила зима.

Da der Winter kam, mussten wir den Versuch im Labor fortsetzen. - Так как наступила, зима мы должны были продолжить опыт в лаборатории.

 

Определительные придаточные предложения ( Attributsätze)

Определительные придаточные предложения отвечают на вопрос Welcher? Welches? Welche? Какой? Какое? Какая? Определительные придаточные предложения соединяются с главным относительными местоимениями: der, welcher (который), die, welche (которая), das, welches (которое), die, welche (которые). Относительные местоимения могут употребляться в любом падеже с предлогом и без предлога.

Склонение относительных местоимений:

              м.р.    ср.р.              ж.р.              мн.ч.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: