Класс Подготовка к ЕГЭ Урок №54 Рабочий лист
Восьмое апреля
Классная работа
Виды и формы вступления. Виды заключения.
Практическая работа
Составление таблицы-конспекта «Виды и формы вступления. Виды заключения» (на основе примеров к данному тексту)
Виды и формы вступления | Виды заключений |
Способы оформления вступления и заключения. Работа с текстом
(1) Какое же зеркало жизни наш язык! (2) Нет, он поистине велик, оставаясь и поныне свободным, правдивым. (3) Всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо, больше того — он вберет и чужестранные слова и научит их плодить новые формы (не клонировать!) от устаревших и заемных слов. (4) Беда только, что все это идет порой в безобразном, безграмотном смешении.
(5) Так, за короткий срок сумели обрусеть и даже размежеваться по значению такие привычные в среде спорта слова, как «фанатик» и «фанат», а теперь и «фан», и даже религиозный фанатизм приобретает иную окраску. (6) Были когда-то «поклонники», даже «клакёры» (франц.) театральные, а теперь фанатики размежевались с «фанатами». (7) Есть еще футбольные фанаты (не «болельщики»), эстрадные.
|
|
(8) Даже старомодное «приватный», когда-то встречавшееся в обыденной речи, в Словаре В. Даля толкуемое как «частный», «личный», «особенный», «домашний» («приват-доцент», «приватная беседа»), мы сумели так национализировать, что слово «приватизация» даже в бытовом, всегда чутком на оттенки языке приобрело пренебрежительное звучание, став «приХватизацией». (9) А ведь известно, что слово, герой, явление, попавшие в народный язык, в фольклор, анекдот, становятся уже «нашими», «свойскими», как остроумные словечки из фильмов Данелии, Рязанова, Гайдая.
(10) Всюду языковое разноцветье. (11) Какое поле для наблюдения лингвистов, литераторов, актеров! (12) Но как необычно, одухотворенно звучат в нашей сверхделовой речи старинные слова, которые ушли временно, но живут на страницах классиков и ждут светлых дней.
(13) Ни в коем случае не стоит закрывать глаза на то, что, кроме иноязычных слов, нас захлестывает и уголовная лексика. (14) Откуда пришли эти «крутые», «прикольные», «крыши», «клёвые»? (15) Их источник ясен. (16) Но почему они расцветают среди вполне приличной молодежи, звучат с экрана, пестрят в печати?
(17) Этот разговор может продолжить каждый, кто радеет за наш язык. (18) Он ведь и сейчас «великий, могучий, правдивый и свободный». (19) Только портим его мы сами, забывая о том, что он живой, поэтому не надо обижать его пошлостью, чужим сором, ненормативной лексикой, канцелярскими изысками, несовместимой мешаниной. (По Т. Жаровой).
|
|
Варианты вступления
1) Вопросно-ответное единство.
Что такое Родина? Это весь народ. Это его культура, его язык. У каждого народа он свой, отличный от других, узнаваемый. Что отличает русский язык? Конечно, его необычайная образность и величавость, Недаром А. Н. Толстой сравнивал русский язык по яркости с радугой после весеннего ливня, по меткости — со стрелами, по задушевности — с песней над колыбелью. Но в данном тексте многовековой эпитет к языку живой вдруг соседствует со словами портим, обижаем. Чем? По мнению автора …
Цепочка вопросительных предложений.
Откуда в нашем великом и могучем русском языке появляются непристойные слова? Почему они быстро плодятся и бытуют в речи, звучат с экрана и пестрят в печати? Чем закончатся подобные изменения в лексическом составе русского языка? Такие вопросы невольно возникают после чтения текста Т. Жаровой.
Назывное предложение в качестве зачина.
Язык. Это понятие известно каждому с малых лет. А русский язык мы изучаем, наблюдаем, но порой портим и не бережем его. Мне кажется, что трудно найти человека, который не задумывался бы о проблемах русского литературного языка. Исследователь языка Т. Жарова — одна из тех, кому не безразлично «языковое разноцветье». В своем тексте она стремится раскрыть те изменения, которые происходят в языке в настоящее время.
Риторический вопрос.
Современный русский язык «великий, могучий, правдивый и свободный»? Без сомнения это так. Но многие в нашем обществе забывают об этом, употребляя ненормативную лексику, принижая статус русского языка. Конечно, проблемы бережного отношения к русскому литературному языку еще остаются. Их и рассматривает исследователь языка Т. Жарова.
Цитата в качестве зачина.
«... Ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!» — эти бессмертные строки И.С. Тургенева вспомнились мне после прочтения текста Т. Жаровой. Наш язык «всё приемлет, на всё отзывается, как пушкинское эхо...». И это правда. Но порой все процессы в языке происходят стихийно, люди неправильно понимают изменения в развитии языка, тем самым нарушая нормы русского языка.
Лирическое отступление.
Наверно, каждый человек в определенное время задумывался о состоянии языка. За короткий срок привычные для нас слова исчезают, а другие, казалось бы, появившиеся совсем недавно, становятся «свойскими». Совсем как люди — живут и умирают. Именно об этом размышляет автор текста.
Определение темы текста.
Язык — история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому изучение и сохранение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, а насущной необходимостью.
Русский язык в опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен — одним словом, «языковое разноцветье» (в хорошем смысле), по определению автора текста. Задача всех, кто «радеет» за наш язык, — сохранить его.
Сравнение (прошлого и настоящего, понятий и произведений).
Сладость. Чистота. Пышность. Богатство. Это все — о нем, о нашем русском языке.
Пошлость, сор, ненормативная лексика, канцелярские изыски, мешанина. И это тоже о русском языке. Старая загадка о том, что слаще всего и что горше всего, подразумевающая в ответе слово язык, приобретает в свете данного текста иной смысл. Чистый язык времен А. С. Пушкина противопоставляется языку, на котором разговаривают современные люди. Т. Жарова с болью и грустью пишет об изменениях в языке.
Личные впечатления, чувства и жизненный опыт, связанные с темой, главной мыслью или центральным понятием текста.
Первые слова, которые я услышала на родном языке, конечно же, были нежными и ласковыми. Их звучание было приятно, успокаивало и убаюкивало. Тот язык, который я слышу сейчас, — иной. «Режет ухо» пошлость, ненормативная лексика, сленг. Не одной мне неприятны изменения в языковой среде. Об этом же и текст Т. Жаровой.