В давние времена жил мудрец по имени Ай. Ум этого человека был глубок и беспределен, как море, речь текла из его уст подобно песне соловья. Но несмотря на все свои достоинства, был Ай беден как никто другой в поселке: дом его был так убог, что когда он ложился ноги его торчали за порогом, а в ненастную погоду ветер свободно проникал в него сквозь множество щелей.
Как-то раз ехал Ай с товарищами по лесу. День клонился к вечеру, и всадники торопили коней, чтобы засветло добраться до жилья.
Вдруг путь им пересекла широкая лесная река. На том берегу реки лежала деревня, а на этом- несколько женщин собирали ягоды.
Подъехав к ним, всадники учтиво поздоровались и спросили, как переправиться через реку. Тогда из толпы женщин вышла молодая девушка, которую подруги называли красавицей Юрюзань. Было на ней ветхое заплатанное платье, но вся она сияла невиданной красотой.
- Есть два брода, - сказала девушка. – Тот, что налево, - близок, да далек. Тот, что направо, - далек, да близок.
И она указала две тропинки, ведущие к бродам. Один лишь Ай понял слова девушки и повернул направо.
|
|
Через некоторое время он увидел брод, без особого труда переехал реку и быстро доскакал до деревни. А товарищи его выбрали ближний брод и вскоре раскаялись в этом. Не достигли они и середины реки, как кони их глубоко увязли в тине, и им пришлось долго пешком брести к берегу. Уже смеркалось, когда мокрые и озябшие въехали они в деревню.
Ай остановил коня у крайнего дома. Это был самый бедный дом в деревне, и он сразу догадался, что он принадлежит родителям той девушки, которая указала ему брод. Ай дождался товарищей, и лишь только всадники сошли с коней, как навстречу им вышла мать Юрюзани и попросила быть гостями ее семьи. Они поблагодарили добрую женщину и вошли в дом.
Спустя некоторое время в дом вошла Юрюзань с полной корзиной ягод.
Между тем, гостям захотелось узнать, какое угощение ждет их за ужином.
Юрюзань сказала им так:
- Отец мой беден, но гостеприимный человек. Когда пригонит он барское стадо, то если добудет, зарежет для вас одного барана, а не добудет, так даже две овцы. Никто, кроме Ая, не понял слов девушки, все приняли их за шутку. Пришел отец Юрюзани. Увидев у себя в доме чужих людей, он побежал к хозяину просить барана на ужин нежданным гостям.
Богач прогнал его, не дав ничего. Тогда пастух зарезал свою единственную овцу, которая вскоре должна была принести ягненка, а из ее мяса приготовил вкусное кушанье для приезжих людей. Только тут гости поняли значение слов Юрюзани.
Юрюзань за ужином сидела напротив Ая. Ай, пленившись ее красотой и умом, тайком положил руку к сердцу в знак того, что горячо ее полюбил.
|
|
Юрюзань, не спускавшая с него глаз, заметила это движение и дотронулась пальцами до своих глаз: она хотела этим сказать, что его чувства не укрылись от ее взора.
Тогда Ай погладил себя по волосам, желая спросить, не потребует ли за нее отец выкуп – столько скота, сколько у него волос на голове.
Юрюзань провела рукой по шерсти кожи, лежавшей под ней, намекая, что отец не отдаст ее и за столько шерстинок на бараньей коже.
Ай, вспомнив, о своей бедности, печально опустил голову. Девушке стало жаль его. Она отвернула уголок кожи и прикоснулась пальцами к ее гладкой стороне. Так дала она понять Аю, что отец отдаст ее и даром, если найдется достойный жених. Так они решили пожениться. После свадьбы они жили долго в мире и согласии.
А после их смерти забили в этих местах реки, которые стали называть Ай и Юрюзань.
Автор: Теплова Настя.
"Он должен быть у каждого, свой дом,
Простор родных аулов и урочищ.
Познай его любовью
и трудом-
Ты мир, как сад, украсишь
и упрочишь.
Пройду все тропы, в связи
все ввяжусь,
Томленьем ведать
дали одержимый.
И вздрогнув,
сам однажды окажусь
Душой и памятью
земли родимой.
Глубь недр пойму
и сроки углублю.
И с гордостью
скажу родному краю:
“Люблю и знаю.
Знаю и люблю,
И тем полней люблю,
чем глубже знаю.
Л.Н. Сурин.