Что такое этимология и историческая лесикология?

Лексикология как раздел языкознания. Каковы основные задачи и проблемы этой области лингвистики? Какие разделы и сферы выделяются в рамках лексикологии?

Лексикология как раздел языкознания – наука, изучающая словарный запас языка.

Основные задачи:

а) выяснение смысловой структуры слова (многозначность – омонимия);

б) выявление отношений различных смысловых рядов слов (синонимия и антонимия);

в) определение места слова в лексической системе языка с точки зрения функционально-стилистической (стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика), сферы употребления (общенародная, диалектная, специальная, просторечная и жаргонная лексика), происхождения (исконно русская, старославянская и иноязычная лексика), активного и пассивного запаса (архаизмы, историзмы и неологизмы).

Проблемы:

1. Определение слова как самостоятельной единицы языка.

2. Изучение семантической структуры слова (компоненты лексического значения и типы значений слов и т.д.).

3. Выявление системности лексики (парадигматических и синтагматических отношений между словами):

• парадигматика: многозначность, омонимия, синонимия, антонимия, конверсия, семантическое поле и др.;

• синтагматика: сочетаемость лексических единиц.

4. Дифференциация (стратификация) словарного состава с различных точек зрения:

• лексика исконная и заимствованная,

• активная и пассивная (устаревшая и новая),

• общенародная и ограниченного употребления (терминологическая, диалектная, жаргонная);

• стилистически нейтральная и стилистически маркированная (разговорная, книжная).

5. Функционирование лексики:

• частотность лексики в речи и текстах;

• контекстуальные сдвиги значений;

• речевые синонимы, антонимы и т.д.

6. Пути пополнения словарного запаса языка:

а) использование внутренних ресурсов:

• создание новых слов,

• формирование новых значений,

• образование устойчивых словосочетаний;

б) внешний источник – заимствования.

Разделы:

1) по предмету изучения

1. Общая - изучает лексику разных языков, выявляет универсалии и общие закономерности.

Частная - исследует словарный состав одного языка.

2. Описательная (синхроническая) - изучает лексику, одновременно сосуществующую.

Историческая (диахроническая) - изучает словарный состав в процессе формирования и развития.

3. Сопоставительная - лексика разных языков сопоставляется для выявления сходств и различий.

4. Практическая - необходима для практического овладения языком.

Теоретическая - дает научное освещение понятий.

2) по аспекту изучения лексики

1. Ономасиология - изучает словарный состав языка, его номинативные средства, типы словарных единиц языка, способы номинации.

2. Семасиология - изучает значение словарных единиц языка, типы лексических значений, семантическую структуру лексемы.

3. Фразеология - изучает фразеологические единицы.

4. Ономастика - наука об именах собственных. Здесь можно выделить крупнейшие подразделы: антропонимику, которая изучает имена собственные, и топонимику, которая изучает географические объекты.

5. Этимология - изучает происхождение отдельных слов.

6. Лексикография - занимается вопросами составления и изучения словарей. Ее также часто называют прикладной лексикологией.

Что такое этимология и историческая лесикология?

Этимология – это раздел языкознания (исторического), который посвящен исследованию первоначальной словообразовательной структуры слова и выявлению элементов его древнего значения. Этимология – это научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, а также сам результат этой процедуры. Проще говоря, под данным термином также понимают методику исследований, которую применяют с целью выявления генезиса (происхождения) слова. Этимология проясняет первичную форму и значение слова, которые в процессе исторического развития языка нередко, оказываются затемненными и потому непонятными для носителей языка.

Историческая лексикология — Наука об истории слов и их значений в связи с историей вещей, понятий, социальных установлений. Историческое исследование лексики может осуществляться в аспектах семасиологии и ономасиологии. Лексикология как наука, изучающая словарный состав языка, описывая лексику в ее системных связях и отношениях, прослеживает также пути формирования и развития словарного состава языка, изменения в различных группах слов. Изучением динамики словарного состава языка (или его отдельных участков) занимается историческая лексикология. Предметом ее исследований является история слов в связи с историей обозначаемых ими реалий. Обращаясь как к собственно языковым, так и внеязыковым факторам при описании истории слов, историческая лексикология прослеживает пути изменения их значений, исследует процессы, которые привели к этим изменениям, т.е. изучает словарный состав языка в его историческом развитии. С исторической лексикологией тесно связана этимология — наука, изучающая происхождение слов. Задачей этимологии является реконструкция словарного состава языка древнейшего (обычно дописьменного) периода. Используя определенные научно-исследовательские приемы, этимология реконструирует первичные формы и значения слов, устанавливает связь их формы и содержания. Она позволяет узнать, когда, в каком языке, по какой словообразовательной модели, в какой форме и с каким значением возникло слово. Благодаря этимологическим исследованиям можно проследить исторические изменения, которые претерпело слово в языке

3. Слово – единица языка.

Слово — основная лексическая единица языка, которая является звуком или комплексом звуков, обладающим значением и употребляющимся в речи как самостоятельное целое (по Н. М. Шанскому). Материальной основой слова является звуковая оболочка. В структурном отношении слово состоит из морфем, от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. В значении слова отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность, что позволяет использовать слово для наименования новых объектов действительности.

В чем заключаются трудности определения слова? Какие критерии выдвигались в качестве основания, по которому слово может быть выделено из ряда других языковых единиц? Покажите относительность этих критериев.

Трудность определения слова заключается в его многогранности, которая порождает возможность различно его характеризовать. Характеристики слова зависят от того, с какой стороны мы подходим к слову.

Критерии разграничения слов в тексте:

1) графический: слово (в отличие от морфемы) отграничивается от предыдущего и последующего пробелами.

Но: не все языки имеют письменность; письменность некоторых языков не предусматривает пробелов (китайский); орфография во многих языках непоследовательна, например, во избежание, в открытую являются целостными словами, но пишутся раздельно.

2) Фонетический:

- в различных языках существуют пограничные сигналы, свидетельствующие о начале или конце слова (в отличие от морфемы): например, некоторые звуки не могут стоять в начале слова: ng в английском или в конце: h в английском; в некоторых языках начало слова отмечается гортанной смычкой: в немецком das Eis.

-в слове (в отличие от словосочетания), как правило, одно ударение;

- в некоторых языках, например, в финно-угорских и тюркских, существует гармония гласных: все гласные в слове должны относиться к одной группе, поэтому гласный аффикса зависит от гласного корня

Но: есть слова с двумя ударениями (тринадцатиэтажный); служебные слова в речи неударны и сливаются со знаменательными; в некоторых языках фраза содержит только одно ударение (например, французский); гортанная смычка может отмечать границу между префиксом и корнем: vereisen - оледенеть)

3) морфологическийпризнак: у слова (в отличие от словосочетания) один показатель грамматической формы. Например: сухофрукты, сухофруктов, но: сухие фрукты, сухих фруктов

Но: Этот признак проявляется непоследовательно: Иван-чая, дивана-кровати.

4) синтаксические признаки:

- слово (в отличие от морфемы) самостоятельно вступает в синтаксические связи. Например, button в сочетании button shoes: red-button shoes - туфли с красными пуговицами, но не красные туфли с пуговицами.

-слово (в отличие от морфемы) может выступать в качестве минимального предложения: Пожар!

Но: служебные слова по этому признаку не выделяются

- слово (в отличие от морфемы) может выступать в роли члена предложения.

Но: служебные слова по этому признаку не выделяются

- Слово (в отличие от морфемы) переместимо внутри предложения: Профессор читает лекцию - Лекцию читает профессор.

Но: служебные слова не перемещаются свободно, они связаны со знаменательными: На лекцию пришли все - *На пришли лекцию все.

- Слово (в отличие от словосочетания) непроницаемо, внутрь него нельзя вставить другое слово: На лекцию пришли все - на эту лекцию пришли все.

Но: aufstehen - Ich stehe um sechs Uhr auf

5) семантический признак: слово (в отличие от словосочетания) обладает собственным значением, несводимым к сумме значений его частей: blackbird; намокшие сухофрукты - *намокшие сухие фрукты.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: