Определите предложение, которое ведет повествование, и все его трансформации. Какую функцию оно выполняет? Поясните свое мнение

Смысловую функцию в рассказе выполняет предложение, вынесенное в заглавие: Спать хочется. Оно имеет множество трансформаций:

А Варьке хочется спать.

...если Варька, не дай бог, уснет, то хозяева прибьют ее.

...а спать нельзя.

Варьке страстно хочется спать.

А спать хочется по-прежнему, ужасно хочется!

Когда бегаешь и ходишь, спать уже не так хочется, как в сидячем положении.

Бывают минуты, когда хочется, ни на что не глядя, повалиться на пол и спать.

Убить ребенка, а потом спать, спать, спать...

Задушив его, она быстро ложится на пол, смеется от радости, что ей можно спать, и через минуту спит уже крепко, как мертвая...

Каждое предложение показывает усиливающееся желание Варьки уснуть. Спать девочке хочется все больше и больше, она пытается заставить себя не спать, так как сделать этого не имеет права, но все равно впадает в дремоту. В итоге сильнейшее желание спать и отчаяние доводит Варьку до преступления: она убивает своего «врага», мешающего ей уснуть, - ребенка, который, пожалуй, в отличие от своих родственников, постоянно приказывающих героине сделать то одно, то другое, ни в чем был не виновен. Не подумав о последствиях, Варька наконец-то засыпает «как мертвая».

3. Выпишите предложения, которые составляют центральные оппозиции текста. Опишите центральные оппозиции текста (ведущего спо­соба организации его смысла) и их динамику.

Ребенок плачет Эта музыка вгоняет в дремоту Спать нельзя Прислушивается к отцовскому «бу-бу-бу» Люди с котомками на спинах и тени разлеглись и крепко спят. Мать Пелагея идет рядом и торопит ее Зеленое пятно и тени мало-помалу исчезают и уж некому лезть в ее голову и туманить мозг. Мучительно также прислуживать за обедом, стирать, шить   В печке кричит сверчок.   Убить ребенка. ‒ Варьке хочется спать ‒ А спать нельзя ‒ Спать хочется ‒ Варька лежит на печи, не спит   ‒ Глядя на них, Варьке страстно хочется спать. ‒ Она легла бы с наслаждением.   ‒ А спать хочется по-прежнему, ужасно хочется.   ‒ Бывают минуты, когда хочется, ни на что не глядя, повалиться на пол и спать. ‒ Зеленое пятно на потолке и тени от панталон и пеленок опять лезут в полуоткрытые глаза Варьки, мигают и туманят ей голову. ‒ Потом спать, спать, спать...

С каждой последующей оппозицией ситуация накаляется, девочке всё хуже, а вокруг всё больше звуков, ситуаций, раздражающих ее, не дающих ей спать. Девочке нестерпимо хочется спать, но все вокруг мешает ей уснуть: звуки, приказы, воспоминания.

Оппозиция устраняется в последнем предложении рассказа: Задушив его, она быстро ложится на пол, смеется от радости, что ей можно спать, и через минуту спит уже крепко, как мертвая....

Ситуация меняется после смерти ребёнка, которого Варька посчитала врагом, сковывающим ее «по рукам и ногам» и мешающим спать. Только после его смерти девочка смогла наконец-то добиться желаемого – уснуть.

Заключительное сравнение спит, как мёртвая подчёркивает, что после пробуждения девочку не ждет нормальная жизнь. Ее жестоко накажут за совершенное преступление, если она признается, не поняв причины этого страшного поступка, а после снова будет череда «недосыпаний»; скорее всего, ее ожидает то же, что было раньше: приказы, требования, бесконечная работа на износ без возможности выспаться. Такое сравнение подчеркивает, что в Варьке уже «убиты» жизненные силы, душа из-за долгой, трудной, непосильной для 13-летней девочки работы и жизни.

4. Определите функции морфологического и синтаксическо­го времени текста путем экспериментальной замены формы на­стоящего времени формами прошедшего времени (на примере двух абзацев).

Перед образом горела зеленая лампадка; через всю комнату от угла до угла тянулась веревка, на которой висели пеленки и большие черные панталоны. От лампадки ложилось на потолок большое зеленое пятно, а пеленки и панталоны бросали длинные тени на печку, колыбель, на Варьку... Когда лампадка начинала мигать, пятно и тени оживали и приходили в движение, как от ветра. Было душно. Пахло щами и сапожным товаром.

Ребенок плакал. Он давно уже осип и изнемог от плача, но всё еще кричал и неизвестно, когда он унялся бы. А Варьке хотелось спать. Глаза ее слипались, голову тянуло вниз, шея болела. Она не могла шевельнуть ни веками, ни губами, и ей казалось, что лицо ее высохло и одеревенело, что голова стала маленькой, как булавочная головка.

Для автора важно было использовать именно глаголы в форме настоящего времени, чтобы читатель проникся проблемой героини, чтобы тоже смог прочувствовать отчаяние и сильное желание спать.

С изменением времени меняется звучность текста, смысловая нагрузка. Прошедшее время отсылало бы читателя к прошлому, это не помогло бы проникнуться страшной историей Варьки. Фраза хотелось спать звучит не так надрывно, ужасно, как хочется спать (последняя фраза передает чувства девочки: усталость, отчаяние, безысходность от невозможности уснуть). Также и со словом уймется: в будущем времени оно звучит надрывно, а вот унялся бы звучит уже более «сглажено», не так эмоционально.

5. Установите время суток, в которое происходит дейст­вие в рассказе. Аргументируйте свой ответ.

Рассказ начинается со слова ночь, которое указывает на время действия, также на это время суток указывают и другие выражения: похрапывают хозяин и подмастерье Афанасий, кричит сверчок, темнеют окна,... Однако действие всего рассказа происходит на протяжении полутора суток: в первую ночь девочке уснуть не удалось, днем она выполняла различные поручения (уснуть также возможности не было), и следующая ночь тоже должна была быть бессонной, чего Варька выдержать не смогла.

6. Выпишите языковые средства, образно передающие ощущения героини (зрительные, слуховые, осязательные, обонятельные). Проанализируйте их. Как психическое и физическое состояние Варьки передается через мир ее ощуще­ний? Как синтезируются все ассоциации в кульми­нации?

В авторскую речь рассказа включены речевые средства, которые передают восприятие Варькой происходящего, ее душевное состояние; при этом Чехов прибегает к свойственным персонажу словам и речевым оборотам.

Ребенок плачет. Он давно уже осип и изнемог от плача, но все еще кричит, и неизвестно, когда он уймется. Выделенная часть последнего предложения передает отношение Варьки, которой смертельно хочется спать, к плачущему ребенку; к тому же глагол уймется - просторечно-разговорного характера - вполне вписывается по своей экспрессивно-стилистической окраске в присущий девочке из простонародья лексикон.

В соседней комнате, за дверью, похрапывают хозяин и подмастерье... (это похрапывание, конечно, слышит Варька).

Мать Пелагея побежала в усадьбу к господам сказать, что Ефим помирает. Она давно уже ушла, и пора бы ей вернуться. Помирает - тоже из лексикона Варьки, а следующая фраза Она давно... и особенно ее вторая часть ... и пора бы ей вернуться передает то нетерпение, с которым Варька ждала возвращения Пелагеи с доктором.

...Если Варька, не дай бог, уснет, хозяева прибьют ее. Здесь тоже очевидно субъективное восприятие Варькой сложившейся ситуации и оценка ситуации в характерной для этой девочки речевой манере: не дай бог; прибьют. К подобным лексико-фразеологическим "включениям" просторечно-разговорного характера и к передаче внутреннего состояния персонажа, его восприятия происходящего автор прибегает и в других местах рассказа.

В тексте не указано имя ребенка, не назван его возраст. Использование \ стилистически и эмоционально нейтрального слова ребенок делает его значимым изобразительным знаком: Варька не испытывает к нему никаких чувств, кроме вполне объяснимых в ее положении неприятия и досады, выраженных словом с ощутимой экспрессивной окраской: неизвестно, когда он уймется. Подчеркивается также, что маленький беззащитный живой человек для Варьки – только помеха, враг, от которого необходимо избавиться.

В связи с воспроизведением в рассказе речевых форм, свойственных персонажу, следует особо отметить удивительную способность Чехова художественно точно передавать социальные, психологические характеристики речи литературного героя.

Из-за хронического недосыпа, от которого девочка неимоверно страдает, у неё пропадает чувство реальности и начинаются галлюцинации, которые могут быть звуковыми, тактильными, вкусовыми, обонятельными и зрительными.

А. П. Чехов, описывая состояние Варьки, зрительным и слуховым образам уделяет особое внимание.

Световое разрешение сцены – недостаточность света, сумрак приобретает свойства важного изобразительного знака, проецируемого в подсознание. Варька видит себя то в тёмной, душной избе, то в грязи на широком шоссе. Лампадка – это и напоминание об основных христианских добродетелях – любви, милосердии, терпении. Но Варька не видит света, идущего от нее. Перед глазами девочки все время маячит большое зеленое пятно на потолке, которое превращается в навязчивый зрительный образ: в небольшом по объему тексте о нем упоминается 9 раз. Свет огня лампадки, искаженный отражением на потолке, теряет свою одухотворяющую, очистительную силу. Бесформенное зеленое пятно не освещает, а искажает действительность, в которой оказываются заметными только тени и «веревка, на которой висят пеленки и большие черные панталоны»

В раскрытии христианско-аксиологического подтекста знаково участвует и цвет лампадки – зеленый, поскольку лампадки именно этого цвета принято зажигать на Троицу – в один из главных христианских праздников, который сопровождается поминанием умерших.

Так цвет включается в образную систему знаков, предостерегающих о беде в застывшем, ритуализованном, «сонном» мире.

Варькин слух наполнен звуками, принадлежащими как миру реальности, так и миру галлюцинаций, но она не различает яви и сна: ребёнок плачет, в печке кричит сверчок, колыбель жалобно скрипит, сама Варька мурлычет колыбельную, и все это сливается в ночную, убаюкивающую музыку, которую так сладко слушать, когда ложишься в постель. Варька слышит, как катается по полу и стонет от боли её отец, как он втягивает в себя воздух, отбивает зубами барабанную дробь, как её мать просит милостыни, как кричат вороны и сороки, сидя на проволоках. Напевая колыбельную, на стон отца – «бу-бу-бу», Варька отвечает его фонетическим инвариантом – «баю-баюшки-баю», безвольно отдаваясь сумраку, тьме. Тьма поглощает её, предрекая беду.

Чехов опирается на ключевые слова: глагол спать и его синоним, а также предложение Спать хочется. Глагол спать служит и композиционной рамкой рассказа: Ночь. Варька… качает колыбель… Ребенок плачет.… А Варьке хочется спать. Глаза ее слипаются. Автору удалось нарисовать и зрительную, и звуковую картину дрёмы измождённой от бессонницы девочки. Длинные тени от елья, висящего на верёвке, мигание лампадки, и тени оживают и приходят в движение, в печке кричит сверчок, похрапывает хозяин, колыбель жалобно скрипит, Варька мурлычет. Детский крик и плач раздается на протяжении всего рассказа, начиная со второго абзаца.

Девочка всё время ощущает духоту: душно, …уже видит себя в тёмной, душной избе. Чувствует запах щей и сапожного товара.

Состояние Варьки подчеркнуто синтаксическими средствами – через безличные и инфинитивные конструкции: хочется спать, спать нельзя, «Спать! Спать!». Одна из них выдвинута в заглавие – сильную позицию текста и зафиксирована в инверсионном варианте – «Спать хочется», акцентуализирующем неодолимость естественного желания. То, что страшное преступление совершается Варькой в бессознательном состоянии, актуализируется и невербальными языковыми средствами – звуковыми и ритмо-мелодическими, формирующими психологический подтекст.

Через мир зрительных, слуховых, вкусовых и пр. ощущений передаётся разрушающееся психическое и измотанное физическое состояние героини. Все эти ощущения синтезируются в кульминации рассказа: она опять видит грязное шоссе, людей с котомками, Пелагею, отца Ефима. Неведомая сила сковывает её по рукам и по ногам, давит её и мешает ей жить. Она глядит на мигающее зелёное пятно и прислушивается к крику ребёнка – в этот момент все чувства Варьки обостряются, помогая ей найти врага. В итоге её ощущения сводятся в единое и безумное состояние – она смеётся. Здесь происходит синтез всех Варькиных ощущений, которые концентрируются в смехе. Смех – знак разрядки внутренней напряжённости девочки – ужасает, напоминая о том, как легко человек, оказавшийся в руках зла, а если быть точнее – в руках равнодушия – легко может потерять всё человеческое.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: