Завидный жених. — Великое счастье — Обитательницы гарема. — Король занят. — Аравийская свадьба

 

 

Я провел несколько недель в Джидде в гостеприимной семье Фриса и за этовремя услышал немало историй о европейских девушках, которые влюблялисьв смуглых черноглазых шейхов Саудовской Аравии, выходили замуж и уезжалис ними на их далекую родину в уверенности, что они для мужей тоже«великое счастье». Им казалось: под синим небом Востока, в тениколышущихся пальм и под журчание фонтанов они до конца жизни будутнаслаждаться взаимной любовью и роскошью. Но все это сплошная чепуха идешевая романтика, которой пичкают легковерных читательниц еженедельныебульварные газеты. Скандинавы, живущие в Джидде, всегда подтвердят вамэтот весьма прискорбный факт. До сих пор в одном из многочисленныхгаремов Саудовской Аравии живет одна молодая шведка. Ее историятрагична, но в ней заключена хотя и горестная, но очень поучительнаямораль, и потому ее нельзя не рассказать.

Несколько лет назад она встретила молодого смуглого красавца, которыйбыл сыном одного богатого шейха из внутренних областей СаудовскойАравии. Он приехал в Европу для завершения образования и среди прочихстран посетил Швецию. В одном известном ресторане Стокгольма он встретилочаровательную златокудрую девушку. Они немножко танцевали, немножкофлиртовали. Она искренне влюбилась в него, и, когда он спросил, согласнали она стать его женой, девушка решила, что это во всех отношенияхзавидный жених, и сказала «да».

Все предостережения, которые ей пришлось выслушивать перед свадьбой,отскакивали от нее как от стенки горох, настолько она была опьяненарадостью. Впереди ее ожидало великое счастье…

У молодой девушки было немало претендентов на ее руку, и среди них одиншведский летчик. Он сам бывал на Ближнем Востоке и теперь пыталсяудержать ее от неразумного брака.

— Оставь его, — говорил летчик, — или ты всю жизнь будешь в этомраскаиваться. Пройдет немного времени, и он возьмет себе еще несколькихжен, если только у него уже нет одной, а то и двух. И вне зависимости оттого, одобряет он ношение чадры или не одобряет, тебе всегда придетсязакрывать лицо в те редкие дни, когда тебя будут выпускать из гарема. Идобро бы ты еще выходила замуж за одного из аравийских коммерсантов,которые живут в городах! Так нет же, тебе понадобился сын шейха, а шейхиживут в пустыне, и тебе придется следовать законам и обычаям пустыни.Ему всегда будет мало одной жены, что же касается той единственнойфункции, которую призваны выполнять арабские женщины, то в этомотношении ты никогда не сможешь выдержать их конкуренции, хотя бы тыдесять лет изучала секс. Пойми, что у них женщину с детства учат, какуслаждать мужчину. Больше она ничего не умеет делать, и от нее большеничего не требуют.

Но все уговоры были напрасны. Ведь это говорил человек, который сам былв нее влюблен, и юная шведка не придавала значения его словам, полагая,что он просто защищает свои собственные интересы.

В 1953 году, когда она вместе с мужем уехала в Саудовскую Аравию, ейбыло двадцать лет. Сейчас она мать шестилетнего сына и самая несчастнаяженщина на свете.

Через несколько лет она приехала в Бейрут вместе с мужем и его двумяженами, на которых он за это время женился, и неожиданно встретила вотеле своего бывшего жениха, предостерегавшего ее когда-то отнеразумного брака. На ней была чадра, но летчик узнал ее, и бедняжка,рыдая, рассказала ему свою историю. К сожалению, он оказался прав.

— Мне очень плохо, и я просто не знаю, что делать. Со мной обращаютсякак с животным, а скоро будет еще хуже. Я в последний раз в Бейруте. Мыуезжаем в пустыню, муж сказал, что возьмет себе еще двух жен. Но кромеменя у него уже есть две, значит, ему придется развестись со мной. Коранведь разрешает мусульманам иметь одновременно не больше четырех жен. Итогда я стану служанкой и рабыней остальных его жен.

— Почему же ты не идешь к шведскому консулу? Ведь он может помочь тебевернуться в Швецию. И я тоже охотно помогу тебе.

— Я не могу уехать отсюда. Не могу бросить здесь сына.

Эту молодую женщину уже никто не спасет. Единственная ее надежда — сын.То обстоятельство, что у нее есть сын, может несколько облегчить искрасить ее жизнь. Уже через семь-восемь лет мальчик начнет пользоватьсяне только влиянием в доме, но и властью. Он старший из сыновей шейха, апервенец в аравийской семье находится на совершенно особом положении.Никто так не любит своих сыновей, как отцы в Саудовской Аравии, и никтотак не почитает своих матерей, как дети в Саудовской Аравии. Поэтомуможно надеяться, что, когда мальчик вырастет, он сделает существованиесвоей матери более сносным. Она никогда не вырвется на свободу, но сыннаверняка принесет ей больше радости, чем муж.

Трагическая судьба этой несчастной женщины не является чем-то из рядавон выходящим. Однако за последние годы положение замужней женщины вСаудовской Аравии несколько изменилось к лучшему. Образованные мужчины вкрупных портовых городах и уж во всяком случае государственные служащиеимеют только одну жену.

 

* * *

 

Можно смело утверждать, что король Сауд отнюдь не является воплощениемвсяческих добродетелей и рыцарем без страха и упрека, с которого еговысокопоставленным подданным можно было бы брать пример.

Как известно, Коран разрешает правоверному иметь только четырех жен,зато он может завести себе столько любовниц, сколько позволяют еговозможности. А возможности у короля Сауда поистине безграничны: говорят,он становится отцом через каждые четырнадцать дней и у него есть двасекретаря, которые ведут счет его бракам, разводам и детям.

Развестись здесь пара пустяков. Если мусульманин хочет расстаться сосвоей женой, он выходит из дому, устремляет взор на небеса и триждывозглашает, что не считает больше себя связанным браком с такой-тоженщиной (имярек). После этого он имеет право выгнать свою бывшую женусо двора или оставить ее в качестве служанки или наложницы.

Как утверждают, король Сауд почти ежедневно женится на новой девушке, ана другое утро разводится с нею, чтобы набраться сил к следующей ночи.

Заведена строжайшая бухгалтерия на всех тех женщин, которые удостоилисьблагосклонности короля, и, когда у его бывших жен родятся дети,придворные считают на пальцах, не состояли ли они в родстве с королемСаудом.

Однажды король Сауд изволил посетить Джидду. И хотя он пробыл здесь небольше четырех часов, он женился на шестнадцатилетней девушке, а передотъездом развелся с нею. С тех пор он несколько раз приезжал в город, икаждый раз он женился на той же самой девушке, а потом разводился с нею.Таким образом, в какой-нибудь злостной неверности его обвинить никакнельзя! А если девушка забеременеет, то, возможно, она удостоится честипереехать в Эр-Рияд, в королевскую резиденцию, и будет жить в одном издомов при королевском гареме.

 

* * *

 

Фактически здешним женам совершенно нечего делать в своем доме. Они неготовят еду и не убирают комнаты. Это входит в обязанности рабов. Обычноженам не разрешают даже заниматься каким-нибудь рукоделием. Они никогдане ходят на рынок и не делают никаких покупок. А без мужа даже не могутвыйти на улицу, хотя бы и под чадрой.

Их единственное времяпрепровождение — бесконечные беседы друг с другомна самые различные темы. Поскольку они не читают газет, первостепенноезначение имеет устный отчет о тех или иных событиях. Сидячий образ жизниприводит к тому, что еще в самом юном возрасте они быстро полнеют, но всоответствии с арабскими представлениями о красоте это вовсе ненедостаток.

Оставаться без чадры женщина может только в гареме или в гостях уевропейских друзей мужа, но последнее случается чрезвычайно редко.

Однако нельзя отрицать, что за последние десять лет в наиболее передовыхобщественных кругах женщина стала пользоваться немного большей свободой,чем раньше, и теперь само государство предпринимает некоторые шаги вэтом направлении. В 1957 году было введено обязательное обучение длядевочек, но только до двенадцати лет. А дальше все на усмотрениеродителей, учению приходит конец, если у них не хватает денег икультуры, чтобы нанять для своей дочери частного педагога или послать еев школу.

 

* * *

 

Если местный житель встречает европейца, он обычно спрашивает, сколькотот заплатил за свою жену. И когда европеец отвечает, что не заплатил занее ни копейки, он позорит не только себя, но и свою жену, ибо, раз ееотдали бесплатно, значит, у нее нет никаких достоинств.

Мусульманин всегда честно платит за каждую жену, которую берет себе. Ноцены бывают разные: чернокожая жена (например, из Судана) стоит от 700до 10 тысяч крон, а стоимость арабской женщины достигает 20 тысяч крон.

Когда житель Саудовской Аравии женится, он устраивает большой праздник.Возводится огромный разноцветный шатер, который вмещает бесчисленноемножество друзей и знакомых. Начинается пир с невероятным количествомвсяких яств, а гостей весь вечер развлекают певцы и танцовщицы.

Уже ближе к ночи в шатре появляются двое мужчин: у каждого в рукахнебольшая дощечка. На одной дощечке написано, сколько денег былозаплачено за девушку. Но нередко случается и так, что жених (попредварительной договоренности с родителями невесты) вдвое завышает тусумму, которая была действительно уплачена. Никто не должен подумать,что будто его жена стоит дешево. На другой дощечке написано, на какуюсумму родители жениха и невесты дали молодым приданого. Как говорят, этацифра тоже бывает несколько завышена.

Демонстрация дощечек — гвоздь всей свадебной программы. Онасвидетельствует о том, что к святому таинству брака мусульмане в общемотносятся весьма по-земному.

В то же время в Саудовской Аравии есть много бедняков, которые всю жизньмечтают о том, чтобы накопить денег на жену. Однако нередко эта мечтаоказывается несбыточной. Свадьба тоже обходится здесь чудовищно дорого.А всякое незаконное сожительство с лицами другого пола карается позакону вплоть до применения смертной казни.

 

Аль-Капоне Джидды

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: