Даимби-эс, -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни 133 страница

КАЛТI-ЕС, -а(-ан), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. 1) тыкать, втыкать; ибусилизи буреба ~ втыкать иголку в шитьё; ванзализи къярда ~ втыкать кол в землю; 2) перен. устанавливать, вставлять; цIелда ~ устанавливать стелу; тIал~ устанавливать столб. ǁ сов. катӀес.

КАЛУКΙ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. включать в список, записывать, писать; см. лукӀес. ǁ сов. кабелкӀес.

КАЛУНСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес; калунтивандиз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться оставшимся; халаси хӀянчи ~ур показалось, что работы осталось много. ǁ несов. калунсиванбилзес.

КАЛУНСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес; калунтивандилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться оставшимся. ǁ сов. калунсиванбизес.

КАЛУШ,-ли, -ла; -уни; калоша.

КАЛУШДИРХЬ,-ли, -ла; -уни; галошница; калушуни ~лизи кадихьиб галоши поставил в галошницу.

КАЛУШ-ЕС, -а, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; III; несов. складывать; урцул зарлизи ~ складывать дрова в поленницу. ǁ сов. кабелшес.

КАЛУШУНАР с галошами, имеющий галоши; халати ~ рухъна старушка с большими галошами.

КАЛЪАН 1. прич. от калэс; 2. в знач. прил. режущий; ~ инструмент режущий инструмент; 3. в знач. сущ. -ни, -на; -ти;а) резак; газла ~ г азовый резак; б) резчик (рабочий); мегь ~ резчик металла; в) заготовщик (мастер); лутӀми ~ уста мастер-заготов-щик подков (заготовок подков).

КАЛЬКУЛЯТОР,-ли, -ла; -ти; калькулятор.

КАЛ-ЭС1, -ъа, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни;ӀӀӀ; несов. 1)резать;срезать, отрезать; изрубать; чуду ~ резать пирог; диъ ~ срезать мясо; галгала кьяли~ срезать ветку дерева; 2) заготавливать, делать заготовки; дисби ~ делать заготовки полотен ножей. ǁ сов. калэс2.

КАЛ-ЭС2, -ъун, -ъи, -ъунси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. 1) порезать;срезать, отрезать; изрубить; диъла кесек ~ъун срезал кусочек мяса; 2) заготовить, сделать заготовки; къялкъни ~ъни заготовка заготовок кос.ǁ несов. калэс1.

КАМ, -ли, -ла; кумри; 1) кожа, шкура; чархла ~ кожа тела; ~архъес содрать кожу; 2) у растений: кора, кожура, кожица;шкурка; шелуха; галгала ~ алэс снять кору дерева; цӀедешла ~ кожура фруктов; 3) у хлеба и т.д.: корка; скорлупа; кьацӀла ~ корка хлеба; гидгари ~лизибадумубарес очистить яйцо от скорлупы; ~ черайэс лущить; 4) слой; гӀянжила ~ слой чернозёма; миъла ~ слой льда; 5)оболочка; анкӀила ~ оболочка зерна; аэростатла ~ оболочка аэростата; 6) пенка, плёнка на остывающей молоке, киселе, сиропе; ~ чебкайсес снимать пенки (перен. брать для себя лучшее);7) первая часть сложных слов со знач. «уменьшить, убавить»: камбарес уменьшить; камбикӀес уменьшаться; камбиэс уменьшиться, убавиться и т.д.♦ Ванзала географияласи кам – г еографическая оболочка Земли (ландшафтный слой);

КАМАГАРДЕШ, -ли, -ла; ед.; достаточность; наличие, существование; села-биалра ~ наличие чего-либо.

КАМАГАРЛИ нареч. 1) постоянно, беспрестанно, непрерывно;2) без малого, почти; ~, авцӀали дус дикили сари без малого, сорок лет прошло.

КАМАГАР/(СИ) 1, -ти без кожи; не имеющий кожи, кожуры, корки, пенки и т.д.

КАМАГАР/(СИ)2 1)сущий, существующий, наличествующий; вездесущий; чинавалра ~ адам вездесущий человек; 2) частый, постоянный, беспрестанный, непрерывный; ~ти къалмакъар анцӀдукьи сари надоела постоянная ссора.

КамаЛ 1. -ли, -ла; камулти; устар. широкий пояс; кушак; ремень; золотой или серебряный пояс; кабцла ~ кожаный пояс, ремень; 2. -ли, -ла; ед.; (К проп. имя собст. муж.) Камал.

КАМАРШИД межд. устар. не убий.

КАМБАБЗ, -ли, -ла; ед.;1)толстокожий; ~ лимон толстокожий лимон; 2) перен. разг. толстокожий, грубый, неотзывчивый; ~ адам толстокожий человек.

КАМ/БАР-ЕС[~вар-ес, ~рар-ес; ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. 1) уменьшить, урезать, убавить; скостить; лугӀи ~ убавить число; алапа~ уменьшить зарплату; 2) ограничить, сократить; хIякимти ~ сократить чиновников; 3) сбить, снизить, сбавить, понизить; багьа ~ снизить цену; 4) перен. загладить, смягчить, умалить; сунечибси гӀяй-иб ~ загладить свою вину; вайси пикри ~ загладить, смягчить неприятное впечатление; 5) перен. приуменьшить, умалить; чила-биалра сархибдешуни ~дарес умалить чьи-нибудь заслуги; 6) перен. растратить.ǁ несов. камбирес.

КАМ/БИАХЪ-ЕС[~иахъ-ес, ~риахъ-ес; ~диахъ-ес], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ни; сов. понуд. 1)уменьшить, сделать меньше; битӀакӀ ~ уменьшить вес; чила-биалра децӀ ~ перен. облегчить чьё-нибудь горе; милиги ~ умерить жажду; 2) перен. понизить; приглушить; хутӀла ибкь ~ понизить напряжение тока; тӀама ~ приглушить звук; 3) перен. преуменьшить, умалить; чила-биалра кьадри ~ умалить чьё-либо значимость; 4) растратить. ǁ несов. камбирахъес.

КАМ/БИЗ-ЕС [ мн. ~диз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться малым, недостаточным; нешли дедибти арц илис ~дизур деньги, отданные матерью, ему показались недастаточными. ǁ несов. камбилзес.

КАМ/БИКI-ЕС[~икӀ-ес, ~рикӀ-ес; ~дикӀ-ес], -ар, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) уменьшаться, убавляться; редеть; бархIиличибар-хIи ванадеш ~ар с каждым днём тепло станет меньше (букв: убавляется); дусличи дус дургъбала бутӀакьянчиби~ули саби с каждым годом фронтовиков становится меньше и меньше; ~уси нисходящий,ущербный; 2) мельчать, скудеть; сурсатуни ~дик1ули сари ресурсы скудеют;3) перен. падать, понижаться, уменьшаться; дуцӀрум хӀеркӀлизир шин ~дик1ули сари летом вода в реке падает; уркӀила гьав ~ули саби настроение падает; 4) перен. слабеть; арадеш ~ули саби здоровье слабеет; дягӀ ~ули саби ветер слабеет; 5) перен. не хватать, не досчитываться; бархӏилис ца ургъан ~икӏули сай каждый день не досчитывается один воин;6) перен. теряться, утрачиваться; гьаларла бархбасуни ~дикӏули сари теряются старые связи.

КАМ/БИКIУДЕШ [~икӀудеш, ~рикӀудеш; ~дикӀудеш] уменьшение, нехватка; недостаток; ялчнала ~ нехватка рабочих; материалтала ~дикӀудеш недостаток материала.

КАМ/БИЛЗ-ЕС [ мн. ~дилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. казаться малым, недостаточным. ǁ сов. камбизес.

КАМБИРАХЪАН 1. прич. от кабирахъес; 2. в знач сущ. -ни, -на; ед.;уменьшаемое; ~ лугӀи уменьшаемое число.

КАМ/БИР-ЕС [~ир-ес, ~рир-ес; ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. 1) уменьшать(ся), убавлять(ся); чайлизи кабирхьуси чакар ~ уменьшать сахар в чае; ишдусгIинцбала сабухъ ~ар в этом году урожай яблок уменьшится; 2) сокращать(ся); хӀянчизарти ~ сокращать работников; лябкьуси дуслизиб институтлизи бурцутала лугӀи~ули саби в следующем году сокращается число принимаемых в институт; 3) мельчать, скудеть; 4) перен. падать, понижаться, уменьшаться; гъяж ~ули саби давление падает; 5) перен. слабеть; яхӀ ~ули саби воля слабеет; 6) перен. не хватать, не досчитываться; кӀел кьял ~дирули сари не хватает двух коров; 7) перен. теряться, утрачиваться; дирхала ~ули саби утрачивается уверенность. ǁ сов. камбиэс.

КАМ/БИРУДЕШ [ мн. ~дирудеш], -ли, -ла; ед.; нехватка, недостаток; недостача; см. камбикӀудеш.

КАМ/БИУБДЕШ[ мн. ~диубдеш], -ли, -ла; ед.; нехватка; недочёт; кассализибси ~ недочёт в кассе.

КАМ/БИ-ЭС [~и-эс, ~ри-эс; ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни; сов. 1) уменьшиться, убавиться; убыть; бархIилабухъяндеш ~уб уменьшилась продолжительность (долгота) дня; чейхъутиизлумазибад бубкIути ~уб уменьшилось число умирающих от заразных болезней; ~ъни недостача, нехватка; утечка;2) сократиться; бучӀутала лугӀи ~уб сократилось число учащихся; 3) перен. оскудеть; сурсатуни ~диуб ресурсы оскудели; 4) перен. упасть, по-низиться, уменьшиться; хӀила гъяж ~уб давление крови понизилось; 5) перен. ослабеть; сабур ~уб терпение стало слабее; 6) перен. недосчитаться;не хватить; бейгIунхIели ~ъни недочёт при подсчёте; кьукьялизир царурси~риуб в группе недосчиталась одна девочка (девушка); 7) перен. потеряться, утратиться; дирхала ~уб уверенность потерялась. ǁ несов. камбирес.

КАМБОДЖИ 1. камбоджийский; ~ мез камбоджийский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; камбоджиец и камбоджийка (представители основного населения Камбоджи).

КАМБОДЖИЛАН, -ни, -на; -ти; камбоджиец и камбоджийка; см. камбоджи.

КАМБОДЖИЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. камбоджи;2. в знач.прил. камбоджийский; ~ делхъ камбоджийский танец; см. камбоджи, камбоджилан.

КАМ-ГΙЯНКΙА,-ли, -ла; мн.;жом,выжимки; облепихала ~ облепиховый жом.

КАМ-ГЬАМИЛ см. кам-гьамси.

КАМ-ГЬАМЛИ нареч. 1) чуток, немного, немножко;слегка; ~ бучΙес почитывать, немного читать; ~ гягΙбикΙес попахивать; ~узес слегка трудиться (работать); 2) изредка, кое-когда и кой-когда; ~ хухикΙес похрапывать, немножко храпеть; 3) отчасти, частью; ~ илра вархьли сай отчасти и он прав.

КАМ-ГЬАМ/СИ, -ти 1)кое-что и кой-что, мелочь, пустяк; ~ секӀал багьандан из-за мелочи; 2) частичный, малый, немногий; берхIибсила ~ гягI запашок от тухлого; ~ белкIес черкнуть; ~ беркес закусить.

КАМДЕШ, -ли, -ла; ед.; недостача, недостаточность, нехватка, малость; недостаток; ялчнала~ли селра бетхӀеур из-за нехватки рабочих ничего не получилось; ахтардили арцла ~белгибариб проверка выявила недостачу денег.

КАМДЕШАГАР/(СИ), -ти не имеющий недостатка, хватающий, достаточный.

КАМЕРА, -ли, -ла; - би; 1) камера, отдельная комната; туснакъла~ тюремная камера; 2) фотографический, киносъёмочный аппарат; 3) резиновая оболочка; тапла ~ камера мяча.

КАМИЛ малое количество, нехватка, недостаток; недостаточность, скудость; см. камси. ♦ БегӀлара камил – минимум, по меньшей мере.

КАМ-КАМЛИ нареч. 1) маловато, слегка, не совсем достаточно; ~ укес поесть слегка, маловато питаться; 2) помалу, понемногу,немного, маленько,чуть,полегоньку; ~ тӀама-гьамакъайдикиб помалу ш ум затих; 3) вскользь, изредка; ~ уркъубирхъес изредка упрекать.

КАМ-КАМ/СИ, -ти небольшой; маловатый, не совсем достаточный; ~ секӀал небольшая вещица; ~асар бариб оказал небольшое влияние; ~тихупΙдирули, дужес пить, прихлёбывая немного.

КАМЛИ 1) нареч. и в знач. сказ. мало, недостаточно; вполглаза;наперечёт; редко; небогато; бугIярсияни нушачиб ~ бирар у нас холодная зима редко бывает; вецIал къуруш ~ сари не хватает десяти рублей (букв: десять рублей недостаточно); хIела кьас ~саби перен. у тебя малая цель (букв: у тебя цель мала); ~ бируси редкий, редкость, единичный,редкостный; ~ къаршибиркуси необыкновенный (букв: мало встречающийся); 2) менее, меньше; ~ бедес обсчитать; ~ вирхан маловер; ~ вирхуси маловерный; ~ зелабарес недосолить; ~ игахъес недолюбливать; ~ картIни недолив; 3) едва ли, вряд ли; ~ хIуни адамлис гIяхIдешбариши? едва ли ты человеку добро сделаешь? ♦ Камли ахIен – нет недостатка. ♦ Камли ахIи – по меньшей мере.

КАМЛИ/УБСИ [ мн. ~урти] подкожный; ~ хӀялбала къат подкожный жировой слой.

КАМЛИЧИ/БСИ [ мн. ~рти] накожный; ~рти излуми накожные болезни.

КАМПАНИЯ, -ли, -ла; -би; кампания; янила ~ зимняя кампания; биркIнила ~ избирательная кампания; белгIнила ~ посевная кампания.

КАМПЕТ, -ли, -ла; -уни; 1) конфета; бизиси ~ вкусная конфета; ирис ~уни конфеты ирис; шоколадла ~ шоколадная конфета; 2) перен. о чём-нибудь очень хорошем, привлекательном; ~гъуна рурси девушка-конфетка.

КАМПЕТДИРХЬ, -ли, -ла; -уни; конфетница; ~ бацӀли саби конфетница пуста.

КАМПУЧИ 1. кампучийский; ~ мез кампучийский язык; 2. в знач. сущ. -ли, -ла; -би; кампучиец и кампучийка (представители основного населения Кампучии).

КАМПУЧИЛАН, -ни, -на; -ти; кампучиец и кампучийка; см. кампучи.

КАМПУЧИЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. кампучи; 2. в знач.прил. кампучийский; ~ делхъ кампучийский танец; см. кампучи, кампучилан.

КАМ/СИ, -ти 1) небольшой, малый; мелкий, меньший, незначительный, немногий, недостаточный, ограниченный, пустяковый, ничтожный; ~ секIал багьандан гъайикIес говорить из-за пустяковой вещи; гIякьлу ~ инсан человек ограниченного ума, кругозора; ~ ахъдешла малорослый; ~ багьала дешёвый; ~ багьалис даром, задешёво; ~ багьудила адам недоучка; ~ заманала короткий, краткий,скоропереходящий; 2) скудный, слабый; перен. жидкий, куцый, скромный, скупой; ~ бухIнабуцла незначащий, малосодержательный; ~ дяхΙцΙи полутень; ~ кьадарла ничтожный; ~ кьуватла маломощный; ~ шала полусвет; ~ заманалис накоротке, ненадолго; ~ти гIямрула малолетний; 3) недостающий, нехватающий; селра ~ агара ничего недостающего нет. ♦ Камси миллатла адамти – национальные меньшинства. ♦ Камсигъуна – меньший. ♦ Камтигъунти – меньшинство. ♦ Камти детахълумачил – малой кровью (о бое). ♦ Камси гьалаб – только,только что, незадолго до этого.

КАМСИВАН/БИЗ-ЕС [~из-ес, ~риз-ес], -ур, -урли, -урси, -и(-ира/я), -ахъес, -ни; сов. показаться малым, недостаточным, не хватающим; илис багьа ~ур цена ему показалась малой. ǁ несов. камсиванбилзес.

КАМСИВАН/БИЛЗ-ЕС [~илз-ес, ~рилз-ес], -ан, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. казаться малым, недостаточным, не хватающим; ца ученик ~илзес казаться не хватающим одного ученика. ǁ сов. камсиванбизес.

КАМТИЛРА нареч. хоть сколько, сколечко; ~ диха! д ай хоть сколько!

КАМХIЕЙРАН 1. прич. от камхӀейрес;2. взнач. сущ. -ни, -на; ед.;завсегдатай; гумайлизив ~ завсегдатай годекана; театрлизив ~ театральный завсегдатай.

КАМ-ХIИСАБДАН нареч. по меньшей мере; ~, даршал адам лебри по меньшей мере, сто человек было.

КАМ-ХIИСАБЛИ нареч. в среднем, примерно;приблизительно, ~, азир адам цалабикиб в среднем, собралось тысяча человек.

КАМ-ХЪЯШ/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. уменьшить; см. камбарес. ǁ несов. кам-хъяшбирес.

КАМ-ХЪЯШ/БИР-ЕС [ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. уменьшать(ся); см. камбирес. ǁ сов. кам-хъяшбиэс.

КАМ-ХЪЯШ/БИ-ЭС [ мн. ~ди-эс], -уб, -убли, -убси, -и(-ира/я), -ахъес, -ъни;ӀӀӀ; сов. поредеть, уменьшиться; бургъантала кьукья ~уб отряд воинов поредел; см. камбиэс. ǁ несов. кам-хъяшбирес.

КАМ-ХЪЯШИЛ см. кам-хъяшси.

КАМ-ХЪЯШЛИ нареч. 1) немножко, маленько, недостаточно; алапа ~ биули саби зарплаты хватает немножко; 2) изредка, кое-когда и кой-когда; бегIтачи сен ~ вашулри? почему изредка посещаешь родителей? 3) мало-помалу, постольку поскольку, отчасти; ~, илра уста ветаур мало-помалу, и он стал мастером.

КАМ-ХЪЯШ/СИ, -ти небольшой, малый; мелкий, меньший, незначительный, немногий, недостаточный, ограниченный, пустяковый, ничтожный; ~ балкӀдеш небольшая кривизна; ~ секӀал мелочь, пустяк, пустяковая вещь. ♦ Кам-хъяштачи виэс – мелочиться.

КАМЧАТЛАН, -ни, -на; -ти; камчадал и камчадалка.

КАМЧАТЛАНТАЛА 1. род. п. от мн. камчатлан; 2. в знач. прил. камчадалский; ~ делхъ камчадалский танец.

КАМЪАН 1. прич. от камэс; 2. в знач сущ. -ни, -на; -ти; а) фильтр; отстойник; цедилка; ~ кабатес установить фильтр; ниъ ~ цедилка для молока; чӀянкӀила ~ цедилка из ткани; ~ничил камэс процедить через цедилку; б) тот, кто занимается процеживанием.

КАМЪНИ 1. масд. от камэс; 2. в знач сущ. -ли, -ла; ед.; фильтрация, процеживание, фильтрование, фильтровка; шин ~ фильтрация воды; ниъ ~ процеживание молока.

КАМЪУРДЕШ, -ли, -ла; ед. и мн.; фильтрация, процеженность.

КАМ-ЭС1, -ъур, -ъурли, -ъурси, -ъи(-ъира/я), -ъахъес, -ъни; III; сов. 1) процедить, нацедить, отцедить; ниъ ~ процедить молоко; ~ъурси цежёный; 2) отфильтровать, профильтровать; шин ~ профильтровать воду. ǁ несов. камэс2.

КАМ-ЭС2, -ъу, -ъули, -ъуси, -эн(-эна/я), -ъахъес, -ъни; III; несов. 1) цедить; ниъ ~ цедить молоко; 2) фильтровать. ǁ сов. камэс1.

КАНАДАЛАН, -ни, -на; -ти; канадец и канадка (представители основного населения Канады).

КАНАДАЛАНТАЛА 1. род. п. отмн. канадалан;2. в знач. прил. канадский; ~ хоккей канадский хоккей; см. канад, канадлан.

КАНАДЕШ, -ли, -ла; ед.; разг. беременность.

КАНАЛ, -ли, -ла; - ти; канал; гами бикуси ~ судоходный канал; мурхьси ~ глубокий канал; иркнила ~ канал для полива; ~ укъес рыть канал; ~лизир шин камдиуб вода в канале убыла.

КАНАЛИ в знач. сказ.разг. беременна; илра ~ сари и она беременна. 

КАНАЛИЗА́ЦИЯ, -ли, -ла; -би; канализация; шагьарла ~ городская канализация.

КАНА/СИ, -ти беременная; жеребая, бережая (кобыла), суягная (овца), стельная (корова), супоросая (свинья), сукотная (кошка), щенная (сука).

КАНАУЛА, -ли, -ла; канаулти; подпруга, набрюшник; ~ чIумабарес подтянуть подпругу.

КАНДИДАТ, -ли, -ла; - уни; 1) кандидат; депутатдешлизи ~ кандидат в депутаты; хIякимдешлизи ~ кандидат на должность чиновника; 2) младшая учёная степень, а также лицо, имеющее эту степень; медицинала гIилмуртала ~ кандидат медицинских наук; гӀилмуртала ~ла у сархес получить звание кандидата наук.

КАНДИДАТ/ВАР-ЕС [~рар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;Ӏ; сов. сделать кандидатом. ǁ несов. кандидатирес.

КАНДИДАТДЕШ, -ли, -ла; мн.; 1) кандидатство; ~ духъяндитIун кандидатство затянулось; 2) степень кандидата; ил ~личи лайикьикиб он удостоился степени кандидата наук.

КАНДИДАТ/ИР-ЕС [~рир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;Ӏ; несов. делать (становиться) кандидатом. ǁ сов. кандидатиэс.

КАНДИДАТ/И-ЭС [~ри-эс], -уб, -убли, -убси, -и, -ахъес, -ъни;Ӏ; сов. стать кандидатом. ǁ несов. кандидатирес.

КАНДИДАТУРА, -ли, -ла; - би; кандидатура; чила-биалра ~ гьалабихьес выставить чью-нибудь кандидатуру; илини сунела ~ убкасиб он снял свою кандидатуру.

КАНИ, -ли, -ла; кунби; 1) живот,утроба, чрево; пузо; халаси~ большой живот; чарма~ живот как бочка; ~ чIянкIси голопузый; ~ шинкIабирахъуси слабительный; ~ шинкΙабиэс пронести; 2) желудок; ~ла изала болезнь желудка. ♦ Кани михъирлис гьаббашули сабипогов. ирон. живот идёт впереди груди. ♦ МухIлибуцалли, кани хIейзурпогов. если держать язык за зубами, желудок не заболит. ♦ Канира,къакъра сабипогов. нераздельно связанные (букв: и живот, и спина есть). ♦ Кани дурабикни – грыжа.♦ Кани кӀинкӀ – выпуклость голени.

КАНИКУЛТАЛА 1. род. п. отмн. каникулти;2. в знач. прил. каникулярный; ~ бурхӀни каникулярные дни.

КАНИКУЛТ/И, -ани, -ала; мн.; каникулы; дуцӀ-румла школала ~ летние школьные каникулы; парламентла~ парламентские каникулы.

КАНИСТИР, -ли, -ла; - ти; канистра; бензинничилси ~ канистра с бензином.

КАНИФОЛЛА/БАР-ЕС [ мн. ~дар-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; сов. наканифолить, натереть канифолью. ǁ несов. канифоллабирес.

КАНИФОЛЛА/БИР-ЕС[ мн. ~дир-ес], -у(-ар), -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни;ӀӀӀ; несов. канифолить, натирать канифолью; чагъанала мурчӀ ~ канифолить смычок скрипки. ǁ сов. канифоллабиэс.

КАНИФОЛ/Ь, -ли, -ла; - ти; канифоль; ~ли бакес натереть канифолью.

КАНИХЪУС, -ли, -ла; - уни; 1) толстопузый, обжора (букв: тащущий живот); 2) дармоедник, прихлебала, дармоглот. ♦ Кигьа буган,чарма бужан канихъусразг. обжора, съедающий барана и выпивающий бочку.

КАНИХЪУСДЕШ,-ли, -ла; мн.; 1) обжорство; ~ дакӀударес проявить обжорство; 2) дармоедство, тунеядство, прихлебательство.

КАНТУН, -ни, -на; - ти; устар. кантон, район.

КАНУЧ, -ли, -ла; - уни; брюхатый, толстопузый, пузастый, пузатый, брюхастый.

КАНЦИНАР, -ли, -ла; - ти; канцелярия; колхозла ~ канцелярия колхоза; ~лизиживарес пригласить в канцелярию.

КАНЦИНАРЛА 1. род. п. от канцинар; 2. в знач. прил. канцелярский; ~ масани канцелярские товары, канцтовары.

КАНЦЛЕР, -ли, -ла; - ти; канцлер; Австрияла ~ канцлер Австрии.

КАПАЙЗИ/БУРЦ-ЕС [~урц-ес, ~рурц-ес; ~дур-ц-ес], -у, -ули, -уси, -ен(-ена/я), -ахъес, -ни; несов. заворачивать в саван; жаназа ~ заворачивать покойника в саван. ǁ сов. капайзибуцес.

КАПАЙЗИ/БУЦ-ЕС [~уц-ес, ~руц-ес; ~дуц-ес], -иб, -или, -ибси, -а(-ая), -ахъес, -ни; сов. завернуть в саван. ǁ несов. капайзибурцес.

КАПА/Н, -ай, -ø; ед. и мн.; 1) саван; ~дирсес скроить саван; 2) материя для савана; шиниша~ зелёный саван (для девушки, не достигшей до зрелого возраста).

КАПАН/ЧЕБЛИ [~чевли, ~черли] нареч. в саване.

КАПАН/ЧЕБСИ [~чевси, ~черси; ~черти, ~чебти] завёрнутыйв саван.

КАПАРАЙ, -ли, -ла; - ти;1)равнина; урусла ~ти русские равнины; 2) раздолье, приволье; диркьала ~ти степные приволья.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: