Существует 3 подхода при обучении произношению

1. Акустический подход, при котором основное внимание уделяетсятренировке слуховых анализаторов учащихся, а формирование слухопроизносительных навыков осуществляется с опорой на имитационные упражнения без описания уклада органов речи;

2. Артикуляторный подход – подход, опирающийся на опережающее формирование произносительных навыков в сравнении со слуховыми, обучение особенностям артикуляции при произнесении каждого звука

3. Аналитико-имитативный подход – подход, рационально сочетающий слоговое и фразовое ударения.


15 и 16 Дайте представление об обучении лексике английского\немецкого языка. НЕ ПОДХОДИТ, должна быть активная и рецептивная лексика отдельно. Оставляю, если кому-то нужно.

Целью обучения лексике является формирование лексического навыка и речевого лексического навыка. Формирование лексического навыка предполагает овладение правилами соотнесения конкретной ЛЕ, с другими лексемами в тематической и семантической группах, с синонимами и антонимами, четким определением значения ЛЕ., соотнесенностью этого значения со сходными или контрастными значениями сравниваемых лексем, овладение правилами конкретного словообразования и сочетания, а также овладение вследствие этого правила выбора и употребления ЛЕ. в тексте высказывания.  

Речевой- лексический навык – навык интуитивного правильного словоупотребеления и словообразования в соответствии с целями и ситуациями общения

Типология ЛЕ: активный лексический минимум (ЛЕ, которые учащиеся должны использовать в процессе говорения и письменной речи) и рецептивный (пассивный) лексический минимум (ЛЕ, которые учащиеся должны понимать в рецептивных видах речевой деятельности(аудировании, чтении)

ПРИНЦИПЫ ОТБОРА АКТИВНОЙ ЛЕКСИКИ:

критерии: коммуникативная ценность, функциональная ценность, сфера общения, ситуация общения, речевые задачи; принципы: статистический (частотность, распространенность), методический (семантическая ценность, тема), лингвистический (словообразовательная ценность, сочетаемость с другими словами, стилистическая неограниченность).

ПОДХОДЫ К ОБУЧЕНИЮ

v Интуитивный

А) семантизация – установление непосредственной связи слов с их значением; отсутствие опоры на родной язык, преимущественно беспереводные способы.

Б) тренировка ЛЕ – многократное воспроизведение ЛЕ, имитация условий естественного владения родным языком.

В) применение – активизация ЛЕ в условиях, приближенных к естественному общению.

v Сознательно-сопоставительный

А) семантизация – предпочтение отдается раскрытию значения и формы ЛЕ, а не особенностей употребления, раскрытие значения и формы ЛЕ посредством сопоставления с родным языком.

Б) тренировка ЛЕ – сопоставление ЛЕ родного и изучаемого языков, перевод, преимущественно языковые упражнения, выполнение команд и комментирование действий, ответы на вопросы, преимущественно беспереводные упражнения.

В) применение – самостоятельность высказываний ограничена учебной задачей.

v Функциональный

А) семантизация – предпочтение отдается раскрытию значений и функций ЛЕ, создание мотивационной готовности к использованию ЛЕ, основной способ семантизации – связный контекст.

Б) тренировка ЛЕ – самостоятельный выбор и комбинирование ЛЕ в процессе оформления мысли, форма, значение и функция ЛЕ усваивается в единстве при ведущей роли функции, преимущественно условно-речевые упражнения.

В) применение – употребление ЛЕ в речевых упражнениях.

v Интенсивный

А) семантизация – большой объем ЛЕ, введение НЛЕ в большом контексте в единстве формы, значения и функции, многократное предъявление ЛЕ с использованием переводных и беспереводных способов.

Б) тренировка ЛЕ – воспроизведение языкового материала в контексте, имитация ЛЕ с использованием паралингвистических средств, автоматизация ЛЕ в условиях управляемого общения с использованием языковых и содержательных опор.

В) применение – разыгрывание этюдов, импровизация в предлагаемых ситуациях.


Существуют активный и пассивный лексические минимумы

Активный – ЛЕ, которые учащиеся должны использовать в процессе говорения и в письменной речи

Пассивный – ЛЕ, которые учащиеся должны понимать в рецептивных видах речевой деятельности (аудирование, чтение)



Дать представление об обучении активной лексике английского языка

Целью обучения лексики является формирование лексического навыка, в дальнейшем речевого навыка.

Формирование лексического навыка предлагает овладение правилами, соотнесение конкретной лексической единицей с другими лексическими единицами, или с другими лексическими единицами в систематической и тематической группах.

Предлагает четкие определения, значение слова.

Овладение правилами конкретного словообразования, сочетания словообразования.

Так же овладение в следствии этого правила в тексте высказывания.

Знания обучения синонимов и антонимов.

Этапы овладения лексическими единицами:

1. Систематизация лексических единиц

2. тренировка

Методические подходы:

|)

Интуитивный

Установление связи слов с их значениями.

Использование последовательности.

Без родного языка.

Сознавательно-сопоставительный

Сознательно-сопоставительный перевод, толкование.

Предпочтение отдаётся раскрытию значению и форсирование ЛЕ.

С родным языком.

Функциональный

Раскрытий функций ЛЕ.

Создание готовности к использованию.

Интенсивный

Большой объём слов.

Использование переводного и беспереводного способов.

||)

Интуитивный

Многократное повторение.

Имитационные упражнения.

Речевые упражнения.

Познавательно-сопоставительный.

Перевод.

Языковые упражнения.

Функциональный

Использование условно-речевых упражнений.

Комбинирование ЛЕ в процессе формирования мысли.

Использование на связках текста.

Интенсивный

Воспроизведение языкового материала в контексте

Условно речевые упражнения.

)

Интуитивный

Использование ЛЕ в общении.

Речевые упражнения.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: