Свидетельство о публикации №220041901687 1 страница

«словарь - О» был обнародовано на сервере Проза.ру 19 апреля 2020 года. его автором является Клеопатра Тимофеевна Алёшина.

Адрес размещения произведения: https://proza.ru/2020/04/19/1687

 

                                             П

 

 

- П а́ вел  -  (ласк.,) Па̀лька, Павлу́́шка, Пашко́. Деревня «Пашко́вы» – очевидно принадлежала когда-то потомкам Пашка́(на Ежезерьи распространена фвсмилия Пашко́вы).

- П а́ вла(жен) - Па́ша, Па́ня. («Куды то ты, П а́ шынька, зазбир а́ ласе в эку-то рань?»)

- Павл и́ н (имя) – Па́ва, (уваж) Павша́к, (ласк.,) Па́влик. Деревня «Па́вшозеро», расположенная на берегу одноимённого озера, очевидно, изначально принадлежала Павшак у́́,

- П а́ дать в бессилии, горюя рыдая - хлеста̀тисе, хлеста̀тись, хлеста̀тсе, хря̀статсе, хря̀статисе, хря́статись;, (что сделал) хря̀снулсе, хря̀снуласе, хря̀снулась (см.«упасть, ударить,хрустнуть»); (что делает) хлё̀шшоцце, хлё̀шшэцце, хря́ста(е)ццехря́стаиццехря́стаэцце   - плачет, причитая, в отчаяньи падая на землю. Был обычай в свадебном обряде, когда невеста перед венчаньем целую неделю должна была (см.«встречать»)встречать утреннюю зарю на пороге отцовского дома, хря́стаясь(падая на коленки), вопя́ и причитая, прощаться с деви́чьей во́люшкой..Был в этом обряде и тайный умысел, как бы заговор: «не поплачешь до свадьбы, наплачешься после.».

- П а́ кост ь - па́кос(т)ь, па́кос(т)ник, па́кос(т)ной, ка́пос(т)ь, ка́пос(т)ник, ка́пос(т)ной; (что делать) па́костити, па́костить, ка́постити, ка́постить;  (что сделать )напа́костити, напа́костить, нака́постити, нака́постить, и тот кто пакостит - па́кос(т)ь, па́кос(т)ник, па́кос(т)ной, ка́пос(т)ь, ка́пос(т)ник, ка́пос(т)ной;

- П а́ лка крепкая толстая большая – оря́сина, дуби́на, увѐсиста(я) (может быть и короткой, но обязательно крепкой) а (одобр.)«стоеро́сова дубѝна» - большая, крепкая,хорошая, а (неодобр.)«со всё́во ле́су» - слишком велика и неказ ѝ ста; (перенос., насм.)«со всё́во ле́су» - обо всём неуклюже большом, в том числе и о человеке; (сердито) «оря́сина, дуби́на», «дубѝна стоеро́сова(я)»  - ругали провинившегося парня. «дать оря̀сины», «дать ря́сины» -обещание ударить сильно, больно; Словом «увѐсистая, увѐсистый» обозначали любой тяжёлый предмет, который можно струд о́ м удержать в руках: увѐсистая па̀лка, увѐсистый свёрток, а «увѐсистый кула̀к» - очень большой кула̀к = кулачи́ще (деревенскле произношение) кулачи́шшо, (городское произношение) кулачи́шче

- П а́ лка, используемая при ходьбе, для опоры -  бато́г, батожо̀к батожо̀цёк, батожо̀чик

  (мн.ч.) батоги́,  батожки́ батожо̀цьки, батожо̀чьки; (переносн.-усмешл.) клюка̀, клю̀шка (так называли кочергу). «Старуха старая-пристарая ходила з батого̀м, увидала лентенанта и забегала бегом»-Девяти́нская коротушка времён войны 1941-45).   В Вѐртосельге двери домов не запирались на замки, хозяева, уходя из дому, приставляли к входным дверям(с угла на угол) «батожо̀к»  и называли шутливо «стра̀жа»; В вытегорском районе есть старинное селение под названием Ба̀дога, или Ба̀доги, о котором упоминается в старин.песне «…а во Ба̀догах канава глубока ̀»

- П а́ лка(20-30см) гладко обточенная, употребляемая в быту для раскатывания теста на ска̀нцы – «ска̀лка».  В Вертосельге тесто для приготовления лапши или пирогов «ска̀ли, ката̀ли, раскатывали на «ска̀нцы» -тонкие большие пласты теста, из которых вырезали блюдцем заготовки для маленьких пирожков, или резали на лапш у́ («Ой скольке на празник наска̀ть надэ –вот, это скем, ма̀жом, скем, ма̀жом»).К стати сказать, лапшу в В ѐ ртосельге когда-то не резали ножом, а «крошы́ли топоро̀м», «топоро̀м лапшу́ крошы́ли» «топоро̀м ска̀нци крошы́ли» («На таку сѐмью не малѐнё лапшы̀ нать, а как ище и гостѝбьё, дак – уй, ножом не много надѐлаш, ак топором ска̀нци крошы́ли»); Ску (я), скет (он,она), скем (мы), скеш (ты); (что сделать) наска̀ти, наска̀ть = нароска̀тывать много; (что делаем) скем=скём () = раскатываем долго, много.;(повелит.) ски, скѝте, скѝтё; «шки, ш кѝте, шкѝтё» произносили шепелявя дети или беззубые; насмешливое «шки» в смысле «сучить ногами» осталось в присказке «то̀льке шки нога̀ми дрыг»- это об упавшем человеке; ска̀нци, ска̀нцы     тонкие жареные пирожки с начинкой из толокна, или сушёного творога; к стати, их так и называли «то̀нкие». 

- П а́ лка похожая на скалку, только чуть толще и длиннее (примерно 50- 40 см.) – «валё̀к», употреблялся для глажения стиранного белья: На валёк наворачивалось высушенное бельё и его кат а̀ ли по столу, прижимая сверху ру̀белем.

- П а́ лка, длиной 30-40см., шириной 10-15 см, плоская с одной стороны - ру́бель.  (К стати в Барнаульской области это слово произносили с ударением на последнем слоге – «рубѐль»). На плоской стороне ру̀беля вырублены поперечные бороздки во всю его ширину, вот этой-то ру̀бленной стороной и прока́тывали бельё, навёрнутое на «валё̀к»; один конец ру̀беля заканчивался ручкой, за которую бралась гладильщица, а другой рукой она крепко прижимала «ру̀бель» к «вальку̀»̀ и прока́тывала поперёк валька, заставляя его катиться по столу вперевё́ртышы (см.«опрокидывать»);И ещё были у хозяйки палочки-выручалочки это:  «па̀лица», «толку́шка», «меша́лка»: «па̀лица» -  деревянный инструмент, используемый пристирке бельяна озере. «Па́лица» напоминает р у́ бель, только длиннее его, и шире. Па́лицей, коромыслом б у́ чили (били-колотили) на озере, гр у́ бую одежду, выколачивая грязь, мыло, и отполаскиввая выстиранное уже бельё от мыла и лишней воды; толку́шка, меша́лка (см. «взбива̀лка») - к у́ хонные инструменты (растолочь, размешать).

- П а́ лка (длиной в рост человека) с насаженным на один её конец пучком голых прутьев - метла́, (мн.ч.) мё́тла, (умен) метё́лки, а метёлки которыми подметают пол в гумне после обмолота зерновых - (шут.) поли́зоньки, поли́зыньки («Ну, а уж порядок нав ѐ сть- обреди́ти, зерно в куцю, да пол опаха́́ть – это уж дело поли́зонёк: ка-ак зацьнут метёлкам-от махать, ак вмиг всё д о́ циста вылижут - вот те и поли́зыньки!»)

П а́ лка, длиннаяс насаженным пучком отм а́ шки(мужское растение конопли), или веник из ел о̀ вых в ѐ ток   - «помело̀, опаха́ло» служила для обметания хайл а́ прот о́ пленной русской печки перед выпечкой хлеба или перед мытьём людей.

- П а́ лкана которой крепится сельс.-хоз.инструмент - черено̀к, держа̀к.    

- П а́ лецпа́лець, (устар) пѐрст, персты́ (мн.ч.), (чем) персто́м – па́льцем, (мн.ч), перста́ми, перста́м(и); (чего) па́льца – перста́, па́льцев – пё́рст («От гу̀зна до пёрст много-ли вёрст?»-насмехались над всезнайкой);

- П а́ льцы (большой, указательный и средний), прижатые подушечками к друг другу  - щепо̀ть. Что вмещается в щепоть, обычно это что-либо сыпучее(табак, соль…) -  «щепо̀тка»

- П а́ мять плохая - (ирон.,насм.,сожал.) памятё̀шка, (сож., шут.,ирон.) нѐт-нет, да и ес(т)ь-ес(т)ь» или иронично произнесённые, характеризовали человека как поступающего не сообразно уму: «нет-нѐт, да и…»; (шут.,ирон) «ѐс(т)ь-ес(т)ь, да и нѐт-нет» (см.«не всегда», «ведёт себя»).   « Э́во как тя с памятё́шки-ты вышыб а́ т - не помниш где и пил!», «Уй, ак ыть совсем  стал плохой Мит я́ йка-та, быв а̀ т - нет-нет, да и… ак с памятёшки вы́жыло ак!», «Ай, што с ево взять, у ё есь-есь, да и нет-нет!».

- Пантелеймо́н – Пантеле́й, Па̀ньтя, Пя̀ньтя, (ласк.) Пантю́ша, (пренеб) Пантю́ха. Под Вытегрой в Девятинах есть гора «Пя́нтина»= «Па̀ньтина»,и деревня с названием «Пя́нтина гора»= «Па̀ньтина гора́»,, а в метрических книгах Вытегорского Погоста встречается фамилия купца П я́ нтина(кстати, его потомки с фамилией Митрошкины – «не последние люди на миру», живут в Вытегре, Вологде).

- П а́ поротник - па́пороть « А вот коли папороть-от цвэтет, ак людушки, кои посмелей, бегут в леса клад искать».   

- П а́ ра(девушка и парень), припѐтых на ро̀внях  - вецерова̀льник и вецерова̀льниця. Согласно

 этике деревенских вечёрок, парень обязан, определённый припевкой срок, провожать её с

вечёрок, оказывать всяческие знаки внимания, защищать её, если придётся; к стати, по

неписанным правилам поведения в обществе на первый танец парень должен был приглашать

ту девушку с которой гулял(любимую, или припетую);

- Параско̀вья - Праскове́я, Параске́ва, Пара́ня, Пара́ша.

- Параске́ва -Пя́тница – Дева-Пя́тёнка. (+) « Она клѝкала грозных арха̀нгелов, Дѐву-Пя̀тёнку с Тёплым Нико̀лою».

- П а́ реные, репа, морковь, и т.п  - па̀реньця. («На посидѐнки-ти подё̀м, корма̀ны паренцёй набьѐм, робята дѐвок па̀ренцёй-от угошша̀ют!»).

- Па̀рень (доверительное обращение к парню) - па̀ря, 2. «па̀ря» употребляется как вводное слово («Ну, па̀ря, и везу̀чей жо ты!» «Ты, вот што, па̀ря, дуй пешадра̀лом, изв о̀ щика не дождѐссе»).

- Па ́ стбище – вы́гон.

- Па ́ стбище, охо́тничье уго́дьеухо́жа, ухо́жье.

- Пасть р аскрыл а - пас(т)ь розе́ла, «пас(т)ь оска́лила».

- Патефо̀ н - патифо̀н («Штой-то патифо̀н за ѐ ло – не хо̀цёт бо̀ле петь»);  

- Паук с длинными ногами – мизьгѝрь.

- Паутина – тенета́, а произнесённое с ударениемна втором слоге «тенѐта» обозначает «сеть, сетка», рыбацкие сети («На̀ска, но-ко смахн ѝ, давай тенету̀ с око̀н!»; «Ой-ой, ры̀бы-ты, рыбы-ты в тенѐтах – у̀йма!»); ***Тенета – (от слова «тянуть») сети, сеть, нить, волоко̀нце. (Вестник Олонецкого Губернского земства 1909-1917гг).                                                        

- Пахнет (неприятный запах)   -(неприяз) рази́т (см.«сделать») прёт, пазѝт (см.сл.«затыкать пазы̀»),(неприяз) несе́(т), несёт, тя̀нет, тащѝт, ташшыт (см.«тащить») « Воно золот а̀ рь прокат ѝ л, а я

думаю откуда говном раз ѝ т!»; «несёт, тя̀нет, тащѝт, ташшы́т, тащя́т» - имеют смысл

«ворова̀ть», а «та̀щит, тя̀нет»  - ещё и смысл слова «волочѝ́ть»(см.«тащить»); Слова: (неод) пазѝт, несёт, тя̀нет,тащѝт  употреблялись и в смысле слова «сквоз ѝ т»(см.«») «Закрой-коокно – нет

холодом тащит по ногам!» «От окошка так ли пазит, а и двери нароспашку, сидим тутока на сквозняках!»; глагол «рази́т, рази́ти» из охотничьего лексиконаив первоначальном смысле

означает «убивает, убить» зверя с первого раза, т.е. с первого выстрела, попасть в цель с первого раза - срази́ть.

- Пахнет затхлым, гнилым – тхнѐт, тхнѐ(т). «А плохо по́дпол завалили – дёрну не поклали, ак оттов о̀ по и́ -ко в ызб ы̀ цв ѐ лью тхнет, а как ст о̀ пиш избу-ту, ак так жыв ы̀ м духом и зап а́ хнёт»

- Пахнущийсыростью, гнилью. 2. испортившийся, загнивший от сырости, залежавшийся, слежавшийся. 3. с несвежим, застоялым запахом, воздухом - за́тхлый, за́тхлой, за́тхло(е), за́тхлоё, за́тхла(я), за́тхлы(е), за́тхлыи, за́тхлыё,   лежа́ло(е) – (см.«долгое, несвежее»), стоя́ла(я) вода =з а́ тхлая; 

- Пачка чая, весом 25 грамм - цы̀бик. 

- Пачка, уложенных плашмя друг на друга, бумажных, или матерьчатых предметов,связанных вмест е. - ки́па, маленькач - ки́пка, (пренеб) ки́почька.         

- П а̀ шняпа̀хота, роспа̀шка; «роспа̀шка» -2.стол, у которого две крайние части столешницы складывались поверх средней части, в «запа̀хнутом»( сложенном) виде он занимал немного места, а когда надо было, (для большого засто̀лья) его «роспа̀хивали», а после обеда, его закрывали – «запа̀хивали». слова «па̀хота, роспа̀шка» употребительны и в глагольной форме;

- Пелаге́я - Палаге́я, Пала́ша, Пала́га.

- Пелёнк а - пелена̀; в пелена́х – завё́рнут в пелё́нки. («Дьяк молча вглядывается в лица присутствующих, недоумё́нно переводит взгляд с одного на другое, видимо оценивая и не находя достойного быть воспреемником – отцом и защитником этому кричащему в пеленах Фёдору» - Татьяна Вертосельга «Огнищя̀на»)               

- Пениеспива̀ньё, спива̀ньицё.         

- Пенсия по группе инвалидности (в прсторечьи) группова̀я.

- Пень высокий толстый - коло̀да, 2.(переносн.)«коло̀да» - толстый, длинный, тяжёлый обрубок бревна, лежащий на земле, 3. (руг.).)«коло̀да» - о медлительном или мало подвижном человеке.

- Пень от старого дерева, крепко держащийся за землю многочисленными корнями - коко̀ра (см. «курица»), коко̀ришша, коко̀рищя»,  (мн.ч) коко̀ры, коко̀рьё; «коко̀ра», вы̀воротень - пень вывернутый из земли, а небольшой вывороченный из земли пенёк, или толстый корявый сук дерева валяющийся в лесу, или в водоёме– каря́га, коря̀га, коря̀жына, (мн.ч.) коря̀ги, коря̀жынья, коря̀жыньё; Доставать, выворачивая из земли пни, коряги – коря́жыти, коря́жыть, (неодобр) коря́чити, коря́чить, корчева̀ть, выкорчё̀вывать; о себе, обязанном выполнять эту тяжёлую работу - (усмешл.) коря́жытисе, коря́жытись, коря́жытсе, коря́жыться, коря́читисе, коря́читись, коря́читсе, коря́читься; место вырубки леса с неубранными в ы̀ воротнями – коко̀рник.

- Первая ночь невесты в доме мужа - сно́шонькина но́цька, сно́шэнькина но́чька, сно́шынькина но́чька. В стародавние временасуществовало такое явление как «сноха̀цес(т)во, сноха̀чес(т)во», и «право первой ночи», суть его в том, что первая ночь молодой жены сына принадлежала его отцу. Уж не от того ли слова «сношэ́ние, совокупле́ние» заменялись словами ««отношение, взаимоотношение»;

(что делать) сноша̀тисе, сноша̀тись, сноша̀тсе; (что сделать) снесьтѝсе, снесьтѝсь (наладить взаимоотношения), «спозна̀тисе, спозна̀тись, спозна̀тсе» = познакомиться, подружиться или совокупѝться = слюбѝтисе, слюбѝтись, слюбѝтсе.

- Первая неделя рождественского поста - «Филѝповки» = «Соло̀менная неделя» – «Дево̀чье за̀говинье». (всю неделю парни катали, мя̀кали, комякали девок на соломе – один из древнейших магических приёмов воздействия на будущий урожай, и приплод скота, сохранившийся в северных русских деревнях в виде молодёжной забавы ) «Гли, как те привалило!» - усмехался дед: «На соло̀менну неделюшку угора̀здило! Вот уж теперя с урожаём будём. И рожь куст ѝ ста и лён долгой!..» «Не нам заведено, солому-ту на Филипках мять» - вступилась бабка.  «Ну, Осподи, бласлов ѝ!» - перекрестила Настёнку мать. «Помогай, Осподь, в хорошом деле - цельнюю неделюшку мя̀кать на соломи деушку!» - сочувствовал дед.» - из книги Татьяны Вертосельги «Огница̀на».

- Первое воскресенье на масляной неделипрощёно( е). В этот день все просили у Бога и у друг друга прщения, вечером детям дарили подарки «Прости миня, любушка, за ради Христа, прост ѝ, к о̀ ли я тя когда чем обидил!» - кланяется дед бабке в ноги. «Господь прост ѝ т и я тя, голубь мой, прощяю. Прости и ты миня, коль тибя чем об ѝ дила!» - целует она деда»).

- Первый день рождественского поста - дево̀чье за̀говиньё,  а первый день петровского поста – качю̀льно заговинье. («Неслись мимо, в алых лентах тройки, унося под звон бубенцов счастливых невест; и весёлыми переливами Тимкиной трёхрядки катилась Красная Горка прямо в Зелёные Святки; и Святая Троица уводила девичьи хороводы в «кач ю̀ льнё за́́говиньё» - Татьяна Вертосельга «Новолетье»).                                                                                                    

- Первый день Маслянлй недели (понедельник) - за́игрыш.

- Первый понедельник после прощёного воскресения, т.е последний(восьмой) день масленницы и начало Великого поста - «про̀щя» (т.е прощание с Масленицей)   или «ката̀льнё за̀говиньё». На восьмой день жгли масленицу - чучело с сол о̀ мы «А молодяжка назбирает по деревне у ков о̀ – што ста́ро-дряхло. Вот заходят, было, в ы́збу: «Пода́-айте на Ма̀слянку!» Чево-на́будь и дадут: хто голик, опóрки какиё - хто што. А старались б о̀ ле насоби́рывать, это шт о̀ бы костер горел долго, да чтобы огонь большой был. Ведь если огонь выс о̀ кой, дак урожай-то и будёт хор о̀ ш. Вот проташша́т сани со старьём по всёй деревне, да и палят костры на горе, да на ро́станях - там, где дороги росходятся в ра́зны ст о̀ роны. А как прогорят костры, ак все церез у̀голья прыгают. И до самых звёзд все с горы катаюцце, цем дале прокатиссе с горы, тем д о̀ ле будёш жыть, а девки, да бабы старались, как можно да́ле скатитсе с горы, штобы нити у пряде́юшок, были д о̀ лгии);. А как в масляну хто с горы не ката́лсе, ак тово и на кацели в Пасху не пуска́ли». Катались в санях на круговых качелях, чтобы солнце светило долго; катались на лошадях; пинали мяч, чтобы льны, да овсы́ росли высокими. «По горам девки гуляли, да мецём горы шшыба́ли» - вытегор. стар. песня).; мужыки, да парни в кулачных боях выясняли кто самый сильный – махались кулаками «один-на один» = «сам-на сам», «раз-на раз»

 «Давайте па́ртия на па́ртию – которая возмёт!»-один из зачинов ритуального кулачного боя,.

- Перебирать, выщипывать. выдёргивать - тереби́ти, тереби́ть; «т еребѝть лён»  - выдёргивать стебли льна из земли, 2.«тереби́ть» - ощипывать дичь «Вот те тетёрка не щипана не тереблё́на. Сам ие тереби, для сибя береги!» - присказка  для жениха, при передаче ему невесты. (из вытегорского обряда сватовства); 3.(переносн.)о человеке «тереби́ть, тормошы́ть» – беспокоить, трясти; 

- Перебирать шерсть, готовя её к пряденью (лохматить, чесать, расчёсыв ать) - хо̀хрити, хо̀хрить, ху́хрить»(см.«нахм у́ рился,махорка,нечто,приводить»).

- Перебирать шерсть, очищая от мусора – шэрстѝти, шэрстѝть, шорстѝти, шорстѝть. В переносном значении «шэрстѝть, шэрстѝнити, шэрстѝнить, шорстѝть шорстѝнити, шорстѝнить» - 1) искать(всё перебирая, перекладывая, начего не пропуская); 2) искать виноватого. «Этта, как бабы склалѝсе у колоцця: уж оне ора̀ли, да орали – всех перешерстѝнили!». (что сделать) перешэрстѝти, перешэрстѝть, перешэрстѝнити, перешэрстѝнить.

- Перевернуться через головуку̀вертом, ку̀вертью (ку̀верт – переворот через голову - см. «упасть,опрокинуться»,а кувы́рк, кувыро́к - см. «одноразовый, упасть»); «черес сибя̀», черес спи́ну, через голову, ( шут ) ку̀ккирики – (вепс.«kukirikku» - кувыркаться), ку̀барем, кувырком;.(«Вот как пѐ̀рва гроза, ак успевай три раза̀̀ церес сибя перевернуцце – спина нико̀̀ли болеть не будёт!»; «Кота̀шка-та сыспу̀́гу  а̀льни ку̀вертью з деревѝ̀́ны шва̀̀рнулсе!»; кувы̀рнутисе( см. «лечь», «опрокинуться», «упасть»), в перевё́ртышы (см.«опрокидывать, одноразовый»), кувы̀рнутись, кувы̀рнутсе, (что сделаешь) кувы̀рнесе, (что сделает) кувы̀рнецце, (мн.ч.,) кувы̀рнуцце; перекувы̀ркнутисе, перекувы̀рнутисе, перекувы̀рнутись, перекувы̀ркнутсе, перекувы̀рнутись, перекувы̀ркнутись;

- Перевозчик грузов - во̀счик, во̀щик, во̀шцик, во̀шчик.

- Перегораживание дороги(святочное колдовство) - «забора̀нивание»: В святочные вечера родные засидевшейся в невестах девушки забора̀нивали, заступа́ли  большуюдорогу перед домом заневестившейся девушке, или засидевшейся в невестах – ставили поперёк дороги борону, чтобы женихи, объезжая приворачивали бы к их дому. «А ить ишо как бывало, засиделасе девка, ак как-не ввецеру̀ большу̀ дорогу сама заборонит,нето братья̀ ейны - это штобы как жонихи поедут, да как объежжать-от станут – заборонено ак, вот и заворо̀тят к ы̀хнёму дому»;то же делали и девушки, чтобы женихи проезжалимимо, объезжали бы их дом другим путём, да не сосватали бы её в этом году: («Ак, а боя̀лисе девчёшка-та, боя̀лисе што рано просватают, ак и бегали друг дружке бороны ставили. А матеря, как што не так, ак и страшшали девок: «У, така̀-сяка̀, неслухмя̀на, вот ужо̀тко оддам вза́мужьё!». Ак ыть штот-ты, страшнов цю̀жы-ты люди, к цюжо̀и тётке – шшытай в роботници на му̀жню сѐмью! От и присмир ѐ ют, и всё готовы изд ѐ лати для родны ѐ и мамушки, лишо бы не оддавала!;

- Перегородка, разделяющая пространство комнаты – забо̀рка; «забо̀рка», сколоченная из досок – «дощ я̀ тая забо̀рка». (И, вообще, все изделия сколоченные из досок – «дощ я̀ тые»), «забо̀ркой» разделялись кухня и чистая половина комнаты. «забо̀рка» могла быть и в форме большого шкафа, по обеим сторонам которого имелисьвыдвижные ящички, и небольшие шкафчики с двер̀ками - «дверця̀ты(е) шка̀пцики» (в кухне для ложек, посуды, и продуктов, а по другую сторону заборки -для белья и прочего трунья̀(одежды) две́рчя̀ты(е) шка̀пчики, две́рця̀тыё шка̀пчики, две́рчя̀тыи шка̀пчики.  Шкафы были разрисованы обережными знаками, сказочными цветами, птицами. В Вертосельге оберѐговым цветом считались синий и красный.

- Передаваемое из поколения в поколение всё, что было нажито за многие годы и переходило по наследству из поколения в поколение. а так же оберѐги, (полотенца, пояса, и друние обережные вещи, которые должны быть хранимы в семье) - поколё̀нноё («Внуки долго и шумно делили добро поколённоё»); поколё̀нноё полотенце, которым из поколения в поколение покрывали плечи невест играло роль обере́́га семейного счастья; о бере́́жным полотенцем  обвивали «конька», когда поднимали его на крышу, а затем оно висело в красном углу на иконе или на домашнем иконостасе(«божнѝца», «тябло́»), обвивая его, и как бы соединяя небо и землю; О земле, передаваемой по наследству говорили уважительно «поколё̀нным по̀том по̀лита», т.е много поколений этой семьи пахало эту землю.

- Передвижение бегом - бѐганье, бѐганьё, беготня́ – 1) «беготня́» - беспорядочноое передвижение бегом. 2) «беготня́» - дела, хлопоты, требующие посещения разных инстанций «А цЭлой дён беготнёй занимаюсе: то туда,то сюда за справкой.., туда-сюда бегай как леша̀к!» «Это што жо за беготн я́ -то за такая? Но-ко уймитесе, давай, прижмите муля̀винку-ту, хватит уж раза̀цце!» «Уй, шцё беготн и́ -то у их – но-ко сват ы̀ ѝдут!».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: