Морфологические диалектизмы

«дивовались» — дивились (Словарь В.И.Даля)

Если при Степановой бытности, как вовсе маленькая была, на эту девчоночку люди дивовались.

«оженились» — поженились (Словарь русских народных говоров)Потом, конечно, оженились, а нет-нет и помянут…

«обзарится» — позарится (Словарь русских народных говоров)

Думаю, не обзарится ли девка на экого молодца.

«завидел» — увидел (Словарь уральского говора. И.Я.Стяжкин)

Пачанинов-барин издаля Танюшку завидел, только ему перед своими-то стыдно.

Синтаксические диалектизмы

«на музыках обучал» — обучал музыке (Словарь русских народных говоров)

Робятишек на музыках обучал и так разговору чужестранному…

«моду выводить» — модничать, наряжаться (Словарь уральского говора. И.Я.Стяжкин.)

Настасья в сиротстве росла, не привыкла к экому-то богатству, да и нешибко любительница была моду выводить.

«косоплетки плести» — лгать, обманывать. (Большой словарь русских поговорок)

Что ты косоплетки плетешь, барину в глаза песком в глаза бросаешь!

«самолучший» — самый лучший (Словарь русских народных говоров)

Самолучшие барские мастерицы руками хлопали.

«новокупка» — новая покупка, обновка (Словарь русских народных говоров)

Похвасталась, показать на себе новокупку все ж таки охота.

Лексические диалектизмы

«малахитница» — фантастическое существо в образе девушки, живущей в залежах малахита. (Словарь русских народных говоров)

Хозяйка эта — малахитница-то — любит над человеком мудровать.«голбец» — чулан, припечье со ступеньками для входа на печь. (Словарь уральского говора. И.Я.Стяжкин)

Заглянула в голбец, там в одном уголке свет.«ширинка» — полотенце, отрезок ткани во всю ширину ее, платок (Словарь уральского говора. И.Я.Стяжкин)

Танюшка подошла, а женщина и подает ей ширинку маленькую, концы шелком шиты.

«питух» — выпивоха (Словарь русских народных говоров)

Нарочно к нему барин самых залихватских питухов поставил.

«гарусинка» — от «гарус»: цветная шерстяная пряжа; шерстяная нитка для вышивания. (Словарь Бажова)

Ровно и всамделе гарусинка из праздничного пояса выпала – далеко ее видно.

 

                                              4.Заключение

Творчество уральского мастера — Павла Петровича Бажова широко известно в нашей стране и за рубежом благодаря его сказам, в которых он воспел ум, силу, труд рабочего человека, жизнь и природу седого Урала. И сделал это так искусно, что его сказы узнаёшь сразу. Их просто невозможно не узнать: так прекрасен и удивительно своеобразен их язык.

П. П. Бажов так говорил о своём творчестве: «Над словом работаю… Работа у меня ювелирная…». Говоря о речевой мозаике сказов уральского мастера, Евгений Пермяк отмечал: «Это мой кровный, родовой бабушкин язык, со всеми его переливами и затейливой вязью изысканных и отборных со

 

 

                      5.Список использованной литературы

1.Бажов П.П. Малахитовая шкатулка. – М.: Просвещение, 1987.

2.Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. Пособие для учащихся VII-VIII классов по факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка». – М.: Просвещение, 1970

3.Даль В.И. Словарь живого великорусского языка. – М.: Русский язык, 1994

4.Пермяк Е. Долговекий мастер. М., 1978. С. 91.

5.Словарь русских говоров Среднего Урала в 3-х томах Свердловск 1971г. 216 с.

6.Современный русский язык. В 3-х ч., ч. I. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография / Н.М. Шанский, В.В. Иванов. – М.: Просвещение, 1981.

7.Стяжкин И.Я. Ты чо с Урала? Словарь уральского говора.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: