to join an association – вступить в ассоциацию
to share ideas – обмениваться идеями/ мыслями
to obtain new knowledge – получить новые знания
to further = to advance in career – заниматься продвижением карьеры
sense of security and trust – чувство безопасности и доверия
to find job networking opportunities – использовать связи и знакомства для поиска работы
to build network – создавать/ обзаводиться деловыми связями и знакомствами
to reach your professional goals – достигать профессиональных целей
to ask for advice – просить совета
to participate/ take part in forums, chat groups or discussion boards – участвовать/ принимать участие в форумах, чатах, дискуссионных группах
to become a part of a community – становиться частью к-л сообщества
an access to resource information – доступ к информационному ресурсу
to hone a skill = to sharpen a skill – отточить/ довести навык до совершенства
career-related people – люди, связанные одной профессией
to market smb’s skills – искать применение на рынке труда своим способностям
to market smb – предлагать к-л на рынке труда
to build up a body of knowledge – формировать/ накапливать основные/базовые знания
to establish relationships – устанавливать взаимоотношения
|
|
to meet new contacts – заводить новые контакты, связи
to give a different perspective – предлагать другое/ новое видение (проблемы, ситуации, т.п.)
to seek out roles that match your skills and abilities – искать занятия/ виды деятельности, которые соответствуют вашим навыкам и способностям
UNIT 9
International Professional Contacts: Conferences
world/ all Russia/ annual/ international/ scientific/ regular/ occasional conference – всемирная/ всероссийская/ ежегодная/ международная/ научная/ очередная/ приуроченная к определенному событию конференция.
to convene/ organize /sponsor / hold a conference – созывать/ организовывать/ спонсировать/ вести конференцию
the theme of the conference – тема конференции
the venue of the conference/ the conference takes place (was held) in …. – местом проведения конференции …..
official/ working language of the conference – официальный/ рабочий язык конференции
to speak at a conference – выступать на конференции
to read/ present/ deliver/ give a paper about/ on… – читать/ представить доклад о/ по…
to make/give a presentation (to) – выступать с докладом/ презентацией (перед)
to illustrate with tables and graphs/ charts – иллюстрировать таблицами и графиками/ схемами
list of speakers – список докладчиков
to exempt from registration fees – освобождать от уплаты регистрационных взносов
opening speech – речь при открытии конференции
chairman/ chairperson – председатель
to open/ close discussion – открывать/ закрывать дискуссию
the program/ agenda (of the conference) includes – программа/ повестка дня конференции включает
plenary meeting – пленарное заседание
round-table discussion – обсуждение за круглым столом
workshop (in) – заседание секции (конференции); совещание по обмену опытом; практический семинар (по)
to take part/ participate in – принимать участие в
to express opinion about/ on – выражать мнение по поводу…
|
|
to present/ submit a paper (a report) and an abstract (a brief summary) of it – представить доклад (сообщение) и аннотацию (краткое изложение) к нему
to publish a report in the proceedings of the conference – публиковать выступление в материалах конференции
deadline – окончательный срок представления ч-л (материалов, документов)
to meet a deadline – уложиться, выполнить работу в установленный срок
to miss a deadline – сорвать, пропустить сроки
Question and Answer session – время, отведенное для вопросов и ответов
a cultural program of the conference – культурная программа конференции
UNIT 10
Conferences: Delivering a Paper and Joining in Discussions
to give/ read/ present/ deliver a paper/ report on/ about – выступать с докладом по
issue at hand – насущный, неотложный вопрос
session/ panel – секция
to stick to time limits – придерживаться лимита времени
allotted time expires in … minutes – отведенное время заканчивается через … минут
to stick to one’s text – не отклоняться от текста/ темы
to chair a session – руководить работой секции
to field questions – отвечать на вопросы (особенно неожиданные)
to do smth with smth in mind – делать ч-л с учетом ч-л
disclaimer – отступление от темы; опровержение
bare-bones summary – сокращенное до абсолютного минимума резюме доклада
succinct – сжатый (краткий и содержательный)
to revise a text – исправить, пересмотреть текст
to make eye contact with the audience – держать зрительный контакт с залом
to spark animated discussion – вызвать оживленную дискуссию
to direct the debates – руководить прениями
background information – сведения общего характера, общая информация
key points of the presentation – основные положения доклада
graph/ chart/ table – график/ диаграмма/ таблица
the design of the experiments was to reveal … – эксперименты были направлены на выявление …
the paper aims at … - настоящий доклад имеет своей целью …
the paper comments briefly on … – в настоящем докладе даются краткие замечания по поводу …
the paper concerns /considers/ deals with – в настоящем докладе рассматривается …
the paper examines… – в настоящем докладе исследуется
the study is an attempt … – настоящее исследование является попыткой …
UNIT 11