Середина XIII в. до н. э. Среднеассирийский диалект аккадского. КАН, I, № 13.
...Когда Ашшур, мой владыка, чтобы его почитали, избрал меня законно и для правления черноголовыми1) дал мне скипетр, меч и посох и даровал мне законный венец владычества, — в то время, в начале моего первосвященства2)возмутились против меня Уруатри; воздел я руки к Ашшуру и великим богам, моим владыкам, устроил сбор3) моих войск. К хребтам (?) гор их могучих я поднялся. Химме, Уаткун, Баргун, Салуа, Халила, Луха,4) Нилипахри и Зингун5) — 8 стран и их ополчения я победил, 51 их поселение я разрушил, сжег, похитил их полон, их имущество; всех Уруатри6) я склонил к ногам Ашшура, моего владыки, в три дня;7) я отобрал8) их потомство, захватил (?) и забрал себе для службы и для работы; тяжкую подать гор я наложил на них навеки. Город Арину, укрепленное место, горный хребет (?), который прежде возмутился, презрел Ашшура, — этот город, с помощью Ашшура и великих богов, моих владык, я победил, разрушил, посеял над ним пепел (?), а прах его собрал и насыпал в воротах моего города Ашшура на будущие времена. В то время всю страну Мусру9) я склонил к ногам Ашшура, моего владыки.
|
|
(Следует описание завоевания Ханигальбата, т. е. Митанни).
После того кутии,10) которым нет счета, как звездам на небе, обученные истреблению, восстали против меня, стали мне неприятелями, повели вражду. Я вознес руки к Ашшуру и великим богам, моим владыкам — верным согласием справедливо ответили они мне. Я оставил лагерь войск моих и лишь треть избранных колесниц моих взял с собой и бросил на битву с ними. От границы страны Уруатри до Кутмуха11) в отпавшей стороне, краю далеких беру,12) я пролил жизнь их обширного войска, как воду, телами бойцов их я наполнил широкую степь. Полон его,13) скот его и богатство его я доставил в мой город Ашшур.
Вестник древней истории. 1951. № 2. стр. 266-267.
1) Т. е. людьми.
2) Т. е., повидимому, еще в год смерти его предшественника (технический термин).
3) Dakûtu, технический термин для мобилизации.
4) По Форреру — около пункта Гюзаль-шехр, юго-восточнее Амида (Диярбекира). Отождествление не бесспорное. Уаткун, по Форреру, — восточнее совр. Джезирет-иби-Омара. Ср. ниже, № 19, прим. 2.
5) Ср. Зикуну в тексте № 19, а также страну Ziuḳu(ni) урартских текстов, район Адыльджеваза у озера Ван, см. Г. А. Меликишвили. Клинообразная надпись царя Русы II из Адыльджеваза, «Сообщ. АН Груз. ССР» XI (1950), № 10, стр. 688.
6) Термин «Уруатри» надо здесь понимать как название племен. Стоящий перед этим словом детерминатив «страны» вполне обычен в подобных случаях.
7) Это не означает, конечно, что весь поход был окончен в три дня; в надписи имеется в виду, что победа была достигнута тремя днями боев.
|
|
8) Или «избрал».
9) Эта страна находилась к северу от Ниневии и, возможно, совпадает с позднейшей областью Мусасир на верхнем течении Большого Заба и на караванной дороге из долины Большого Заба к озеру Урмия. Город Арина, в таком случае, был бы столицей Мусасира (центр области Мусасир в ассирийских источниках называется также Мусасиром); этот город урарты называли Ардини. Позднее термин «Мусру» («Муцру») в ассирийских памятниках всегда означает Египет (теория Винклера, согласно которой этим термином обозначалась также область в Аравии, не подтверждается фактами). Ср., однако, также гору Мусру к северу от Ниневии в надписях Саргона II о построении Дур-Шаррукина.
10) См. № 1, прим. 4.
11) Область Кутмух (вероятно, то же, что Катмухи) лежала в верхнем течении реки Тигра, преимущественно на южном берегу реки.
12) Асс. bêru — мера длины, равная приблизительно 7-8 км или двум часовым переходам.
13) Т. е. войска.
В ряде текстов (КАН, I, № 15, ARAB, I, §§ 134 сл.) Салманасар I включает в свою титулатуру выражение «покоритель кутиев, шубарейцев и лулумеев» (вар. прибавляет «и мусрийцев»).