Azurian Initiale — первый азурианский: 2370 – 2500

НЕБОЛЬШИЕ ЗАМЕТКИ ПО ИСТОРИИ АЗУРИАНСКОГО ЯЗЫКА

 

Р.Г. Шеллер, Р.Г. Делореан

Introduktion

 

История Азурианского языка насчитывает более 2000 лет. Этот язык прошел долгий путь от проекта искусственного языка, новояза для управления голодными и потерявшими различимый облик массами, когда-то бывшими народами и до языка нового народа, созданного по воле людей, языка культуры, науки и техники.

Эта небольшая работа представляет собой первую попытку собрать сведения по истории азурианского языка для земных читателей, впереди ожидает ещё более длительный процесс сбора данных и их анализа, но именно эта работа — отправная точка в представлении развития не только азурианского языка, но и культуры. В работе будет рассмотрен процесс эволюции языка под влиянием тенденций в политике и культуре.

 

Lingwa Internaćiala – 1956 – 2200

 

С первыми проявлениями глобализации, появились и первые плановые языки. Язык, который будет нейтрален и прост в освоении, который освободит коммерсантов, дипломатов и туристов от необходимости изучать множество языков. Одним из проектов такого «лингва франка» был Lingwa Internaćiale, разработанный кардиналом Филической церкви Марком ван Оберштайнером, жившим в то время в Галатионе – столице филической церкви. В 1956 году он впервые опубликовал свои работы, посвященные «языку для всего мира». Он использовал алфавит принятый в том мире, который он считал цивилизованным и лексику Великого Галатиона, которая проникла во все языки того-же цивилизованного, в его представлении, мира. Но грамматика этого языка была гораздо проще, чем грамматика естественных языков: в ней не было исключений или сложных форм. Первоначально язык не был популярен и его развитием занимались лишь энтузиасты, несмотря на ранние попытки ввести его в качестве языка коммерческой деятельности.

 

Алфавит включал в себя 29 букв: Aa, Bb, Cc, Ćć Dd, Ee, Ff, Gg, Ǵģ, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Śś, Tt, Uu, Vv, Ww, Xx, Yy, Zz.

 

Их произношение тождественно современному азурианскому, однако следует обратить внимание, что не существовало деления на долгое, краткое и открытое е, характерное уже для азурианского языка. Не существовало «нечитаемых букв».

Порядок слов SVO — ¨ Mamalav de fenestra¨, жестко фиксирован, инверсия допустима только в вопросительных предложениях, в сложносочиненных предложениях части не отделяются запятой.

В языке существовал только один артикль – определенный «de». Не существовало категории рода и все прилагательные заканчивались на «а»: «granda homo» - «высокий человек». Существительные имели различные окончания, множественное число маркировалось окончаниями -s, -es, второе использовалось, если слово заканчивалось на согласный.

В это время была заложена система времен, предлагавшая использовать окончание для определения грамматического времени: -en -[] и -el, тождественные современным азурианским суффиксам прошедшего, настоящего и будущего. Аспекта как такового не существовало и предполагалось использования таких сочетаний, как «in korso o» - «в процессе». Причастие имело только одну, пассивную форму: «fine» - «завершенный». Инфинитив маркировался окончанием -are. Отрицание образовалось с помощью одной частицы ni.

 

Инфинитив Estare
Настоящее время Est
Прошедшее время Esten
Будущее время Estel
Причастие Este
Условное наклонение Si … estel + глагол во времени индикатива
Сослагательное наклонение Si … esten + глагол во времени индикатива

Таблица 1 — формы образования глагола и причастия в Lingwa Internaćiale

 

Приставка Nil- использовалась в качестве универсальной «античастицы», например «nilsanite» - антисанитария, «nilpersona venen» – никто не пришел. Как отдельное слово только «nil» имело значение «никакой».

 

Пример:

Et dixen sankta Filo que est de vox o Luna – интернациональный язык

Et direne sakro Filo qué este dé vox de Luna – современный азурианский

И сказал святой Фило, что сие есть глас Луны - русский

 

Unilang — язык терранистов. 2200 – 2370

 

Про проект международного языка ван Оберштайнера вспомнили после Войны-в-Неведеньи, когда возникла необходимость в разрыве культурных связей с прошлым. Использование языка насаждалось насильно и не все, в том числе и в правительстве, признавали его как язык своего мышления. В это время под влиянием естественных языков появилось деление на длинное «е» и короткое «е», что привело к появлению апекса «é». Апекс служил также указателем ударения, «ударить и растянуть». В результате, слово «axpete» - «принятый», стали писать как «axepté», определенный артикль получил апекс: «dé», хотя это связано с тем, что предлог «о» благодаря носителям естественных языков оказался вытеснен «de», как и частица «ni» была вытеснена «ne», кроме случаев «ni...ni...» Апекс приобрел смыслоразличительное значение. Появился неопределенный артикль «an». Настоящее время стали маркировать окончанием «-е» вместо нулевого и в то же время появилась тенденция к непроизношению этого окончания. Окончание глагола в неопределенной форме было сокращено до «-er».

Евгеника, как один из столпов общества терранистов, оставила свой отпечаток на Униланге: слово «род», «ling» стало употребляться чаще, чем «familia», а затем стало обозначать то, что в азурианской системе ныне именуется «linne». В фамилиях стало появляться окончание «-ling», его добровольное присоединение гарантировало подъем на класс выше и означало, что род «чист» и «хорошо прослеживается с окончания войны».

Azurian Initiale — первый азурианский: 2370 – 2500

В 2385 году язык был официально признан и принят, как результат реформы «униланга», обезличенное терранистическое название было отброшено в пользу «азурианского языка». Вот результаты этой реформы: были внесены изменения в алфавит: «ś» была заменена на «ɯ» и «l» на «ʌ». Для буквы «е» были введены дополнительные диактритические знаки: «ё» и «è». Буквы с диакритикой были исключены из алфавита в качестве независимых. Произношение «-е» в конце слов стало полностью опциональным и рекомендовалось только для сохранения ритма речи, что сохранилось и в современном языке.

Появилось отрицание-противопоставление с помощью «non»: «non autre mé tia» - «никто другой, кроме тебя».

В это время у глагола появился аспект, маркируемый окончанием, прежние окончания перешли в суффиксы. Окончания аспектов сохранились в неизменном виде в современном азурианском языке: -e, -a, -em, -es, соответственно простое, завершенное, прогрессив и завершаемый прогрессив.

Появились определенные артикли для мужского рода и женского рода в единственном числе: le, la и артикли множественного числа: des, les неопределенный и определенный.

Обязательным стало согласование по числу и роду существительных с прилагательными.

Превосходная степень прилагательного получила суффикс «-issim-», таким образом появился дуализм форм превосходной степени: «-issim-» и «dé plù...» с: «la belissima», «la plù bella».      

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: