VIII. Tags: economics

 An affray - драка, скандал

 To control the scourge of trafficking, selling and distribution on the islands - брать под контроль такое бедствие как транспортировка, продажа и распространение(наркотиков) на островах

To sign a tarrif pledge - подписать обязательство по тарифам

To join in pledging not to introduce barriers - поддержать обязательство по не созданию барьеров

Declaration listing measures to deal with smth - декларация, предусматривающая меры по борьбе с чем-либо

To overcome a crises of trust – преодолеть кризис доверия

World`s economic output – мировые экономические мощности (производительность)

To be vital to countering he financial crisis – быть необходимым для борьбы с финансовым кризисом

«We underscore the critical importance of rejecting protectionism and not turning inward in times of financial uncertainty. In this regard, within 12 month we will refrain from raising new barriers to investment or to trade in goods and services” – Мы подчеркиваем особую важность отказа от политики протекционизма и стремления к избежанию возвращения во времена финансовой нестабильности. Поэтому в течение 12 месяцев мы будем воздерживаться от создания новых барьеров в сфере инвестиций или сфере предоставления благ и услуг.

A rise in import duties – повышение пошлин на импорт

At someone`s behest – по чьему-либо повелению

To draft the bill – создать законопроект

A portfolio manager – управляющий компанией

To run somewhat counter to – отчасти противоречить

A coined plan – предусмотренный план

A rеtaliation – контр-мера, ответные действия

Voting weight of economies – весомость голоса этих ведущих экономик

To increase significantly – значительно возрасти

Mortgage bubble – ипотечный пузырь

To be blamed for triggering the global debacle – обвиняться в разрастании международной паники

Substantial liquidity injections – существенные денежные вливания

Financial meltdown – финансовый упадок

To hammer out proposals to counter the crises – предоставить предложения по ликвидации кризиса

To field questions in a session – поставить ряд вопросов в ходе заседания

To restore relations to their full extent – в полной степени восстановить отношения

Preliminary conditions – предварительные условия

Short - range missile – ракеты малого радиуса действия

To sour relations – омрачить отношения

Exclave of Kaliningrad – эксклав Калининградская область

 

IX. Tags: diplomacy

To engage- найти контакт с кем-либо

To weigh reviving pact – взвешивать, оценивать обновления пакта

To pull an agreement- резкое действие в отношении существующего соглашения

Ministerial engagement – дополнительное соглашение

Following the move to send the troops – исходя из действий страны по отправке солдат

Intimidation – запугивание, угроза

To be pressured into relenting – вынужденно смягчиться

To enhance cooperation – усиливать сотрудничество

To see the deal as helping efforts to monitor fissile materials – рассматривать договор как вспомогательное усилие по отслеживанию ядерных материалов

Military application – военная цель, задача

 

X. Tags: politics, diplomacy, military

To hamper – препятствовать

To abstain – воздержаться

To issue an eviction notice- национализировать

To vacate the base – освободить базу

To advocate a union with – выступать за союз с кем-либо

Perceived pressure – существенное давление

To expel state`s forces – изгнать солдат страны

Widespread public discontent -масштабное народное осуждение, недовольство

An investigation into the killing – расследование убийства

To compensate N $ worth of damage – компенсировать н-ную сумму в качестве возмещения ущерба

Premature – преждевременный, предварительный

Nonlethal supplies – поставки, несвязанные с вооружением

To secure guarantees - соблюдать договоренности

bound for – направляющийся

 

XI.Tags: diplomacy

implementation of a peace accord - реализация положений мирного соглашения

to soften one`s hard-line position - смягчить жесткую позицию

to condemn ensuing recognition of the breakaway region - осудить процесс признания отделившихся регионов

the plan being overtaken by events - события опередили план действий

 nobody gives a damn – всем наплевать

co-head - со-руководитель

a joint discussion forum held parallel to the talks – наравне с переговорами проводился совместный дискуссионный форум

talking shop - совещательный орган/ разг. говорильня или парламент

to speak on customary condition of anonymity - говорить на традиционных условиях анонимности

to partake – принимать участие

the discussion that promises to be difficult - переговоры, которые будут сложными

 

XII. Tags: diplomacy

to praise the decision to reject slapping sanctions / to commend for refraining from sanctions – одобрить решение отказаться от введения суровых санкций

failure to understand the motives – неспособность определить мотивы

double-edged outcome – двусторонний результат/ две стороны одной медали

to say of a resolution - прокомментировать резолюцию

sertain devisions on the issue – некоторые разногласия по вопросу

assessment - оценка

envoy to NATO - представитель в НАТО

to display a responsible approach - проявить разумный подход

to reaffirm the course for partnership - подтвердить курс к налаживанию партнерства

to mark a defeat – означать поражение

rotating presidency – сменющееся президенство/ председательство

short-term military gains – краткосрочные военные успехи

hard-headed engagement - практическое сотрудничество/ обязательство

staunchly support – лоялистская поддержка

to boost - поддержать

battleship - линкор

to elaborate on possible response - уточнить возможную реакцию

 

XIII. Tags: economy

to emerge from recession in worse shape than the US – страдать от рецессии в большей степени чем, США

to survey the geopolitical horizons - исследовать геополитические горизонты

the world economy gradually returns to something approaching normality – мировая экономика постепенно возвращается к чему-то похожему на нормальную ситуацию

the catastrophe triggered by someone – катастрофа, которая была вызвана кем-либо

it makes more sense to consider two scenarios – разумно предположить два сценария развития

assets worth owning – имущество, выгодное иметь в собственности

oil wells – нефтяные скважины

monetary and fiscal stimulus – денежно-кредитный и налоговый стимул

benign outcome - “мягкий» результат

mainstream assumption - основное предположение ситуации

to assess an impact – оценить негативные последствия

the deflationary forces of the credit crunch – дефляционные силы кредитного кризиса

unemployment soaring to levels 1930 – безработица поднялась/ воспарила до уровня 1930 года

neatly shifting the mantle of global leadership - слегка сдвигать чашу весов мирового лидерства

a prolonged recession would usher in chaos – затянувшаяся рецессия

too technologically backward – технологически ние

to avert - предотвращать

upheavels – сдвиги, перевороты

to change profoundly – глубоко измениться

to convince voters of the need for - убедить избирателей в необходимости

to be reversed – аннулироваться, оказаться переделанным

resilience of capitalism – эластичность капитализма

cost burden – бремя расходов

to exacerbate two distinct problems - обострять две отдельные/определенные проблемы

global deleveraging – снижение долговой нагрузки

vulnerability - уязвимость

to make borrowers prone to default – ставить заемщиков на край банкротства

compatible with - совместный, сходный

excessive dependance on exports - чрезмерная зависимость от экспорта

to be underpinned – подпираемый (валюта)

grave flaws – серьезные недостатки

 

XIV. Tags: interview

to make a very reluctant oligarch – стать олигархом с большой неохотой

socially responsible types – социально ответственные сферы

profligate - расточительный

decay - упадок

the private sector was detrimental to peoples welfare – частный сектор был убыточен для благосостояния людей

impartial judiciary – беспристрастная судебная система

to break even – продолжать издаваться

flavour - особенности

charm offensive – очаровательная агрессивность

to be unbiased – несистематический (эконом)/ непредвзятый

to be perplexed – быть сбитым с толку

to be less forthcoming over the details – не особо примечать детали

to count smn blessings – благодарить судьбу

time-consuming – потеря времени (прил.)

acquisitions - приобретение

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: