Из за многих грехов и ошибок, просим у вас взгляда который очистит нас от наших грехов...
Вы из числа живых, из числа тех которых наделяет Аллах и вы расходуете (наделяете) также…
Мы пришли бедные к вам! (Затем что т о по турецки)
Мы надеемся на то, что ради Аллаха, из вашего света для того чтобы наши сердца были заняты нашим Господином.
Для того, чтобы разруха наших сердец превратилась в оживление (т.е. наши сердца оживут).
Мы берем вас в посредники.
О хозяин хозяев!
О свет существ!
О прибежище того, кого коснулась беда и забота!
О самый близкий посредник к Аллаху!
(затем перечислил свою сильсилю, затем сказал)
О люди Аллаха (т.е. приближенные из этой сильсили)!
Отталкивание зла не помогает кроме как через ваше посредничество!
О люди Аллаха, дайте нам из вашей помощи (мадад)!
Мы обращаемся к вам, не возвращайте нас с пустыми руками!
(затем опять к Накшабанди)
О наш хозяин, мы пришли к вам ради чего-то ради Аллаха (т.е. попросить у вас что-то ради Аллаха).
(потом долгий монолог на турецком, внешне больше похожий, на раздражительное ругание слуги своего хозяина под видом похвалы)
_________________________
|
|
Как мы видим из общего смысла обращения этого человека, он убежден в том, что Накшабанди наделен некими возможностями, посредством которых он может распоряжаться как в прощении грехов, давании помощи, и то что Всевышний Аллах обязательно отвечает на его заступничество, плюс конечно, как истинный накшабандиец он должен быть убежден в достоверности карамата этого человека, одно из которых – способность оживлять и умерщвлять.
Это всего лишь капля в море, а так известно, что многие суфии приписывают своим шейхам знание скрытого, невероятные возможности и называют все это караматами.
Затем поклонение им называют тауасулем.
И суть всего этого в том, что оппонент пробует создать определенную видимость, во-первых, далекую от действительности, во-вторых далекую от того, на что указал Коран из определения сути ширка и поклонения, для того что бы убедить своих мюридов в том, что ширк мушриков был в том, что они не признавали основных атрибутов рубубии Аллаха, или же если и признавали, то наделяли свои божества такими же, точно такими же.
Поэтому они и делали ширк, призывали эти божества.
В то время как современные мушрики убеждены в том, что Аллах – Единственный Создатель, нет соучастника у Него в Его действиях, сущности, описаниях, и то, что аулия если и делают что-то похожее, то это караматы, которыми их наделил Аллах, и никто из мусульман не убежден в том, что они автономны в чем-то.
И если это так, то наш призыв этих мертвых аулия, лишь причина, которую мы берем для приближения к Аллаху, ведь самое главное у нас есть таухид рубубии, который не был у первых мушриков, по причине чего они и стали таковыми, а не по причине того, что они взывали с мольбой к идолам, праведникам, и ангелам.
|
|
Однако конечно это заявление к большому сожалению далеко, как от шариатских доказательств, так и от действительности.
И чтобы в который раз подтвердить это, приведу несколько описаний которые авторитетные суфисты передают в своих книгах как караматы аулия и т.д.
Говорит Ахмад ибн Ахмад ибн Абдул-Латыф аз-Зубейди умерший в 893 году по хиджре в своей книге – Табакат аль-Хауас – одной из важных суфистских книг с биографиями их шейхов и аулия.
________________________
Говорит аз-Зубейди в биографии Исмаиля аль-Джабрити, шейха тариката:
Однажды шейх посетил слушание (т.е. посиделки суфиев на которых читаются нашиды, поминания и т.д.)
И когда он был в течение слушания, он вдруг стал много вскрикивать, стал бегать по помещению и говорить: аль-джальба, аль-джальба (условно установил харакаты, так как даже после возвращения к большому словарю и просмотров различных смысловых вариантов такой буквенной конструкции, не нашел что-то утвердительное, чтобы абсолютно подходило к этой ситуации. Однако очевидно это означает мачту или еще какую-то корабельную часть, на что указывает продолжение истории, или же волны, или буря).
Затем он остановился, и стал указывать рукой, как будто он держит что-то. Затем оставался некоторое время в таком положении, затем вернулся к слушанию.
После нескольких ночей прибыл шейх Якуб аль-Махауи из путешествия и сообщил, что когда они были в море в одну из ночей, случился сильный ветер, море изменилось, так что они готовы были погибнуть, и я сказал:
О шейх Исмаил, О люди Ясина!
И я увидел его своими глазами, он направлялся ко мне по воде как птица, схватил рукой аль-джальбу (очевидно мачту, парус), до тех пор, пока она не успокоилась, и спас нас Аллах по причине его (шейха Исмаила) бараката…
Говорит дальше аз-Зубейди: Шейх Якуб много путешествовал, и пожаловался шейху (Исмаилу) на то, что происходит из ужасов моря, на что тот ответил:
Скажи (т.е. в такой момент): О люди Ясина (т.е. призови меня).
И когда произошло с ним это, он сказал то что тот ему завещал, и Аллах спас его.
См. Табакат аль-Хауас 51.
Также говорит аз-Зубейди в биографии суфия по имени Мухаммад ибн Якуб то, что он плыл по морю с группой людей.
Ветер изменился, мачта сломалась, паруса упали, и они были готовы утонуть. Люди схватились за ибн Якуба, и обязали его (потребовали у него) удалить от них все это.
Он встал к мачте, положил руку на место слома и сказал:
О Посланник Аллаха! Скрепи!
И срослась мачта с позволения Аллаха, поднялись паруса, и они спаслись.
Сказал аз-Зубейди после этого:
Передается от него (ибн Якуба) то, что он сказал: Я не попросил помощи у Посланника Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует – кроме как он ответил мне.
См. Табакат аль-Хауас 136.
_____________________
В принципе не надо много комментировать эти слова, достаточно просто сравнить эти состояния с теми состояниями мушриков арабов о которых поведал нам Всевышний в Коране.
Говорит Всевышний Аллах (смысл): «Вы путешествуете на кораблях, плывущих вместе с ними при благоприятном ветре, которому они рады. Но вдруг подует ураганный ветер, и волны подступят к ним со всех сторон. Они решат, что они окружены, и станут взывать к Аллаху, очищая перед Ним веру». Сура Юнус 22.
Говорит имам ат-Табари в тафсире этого аята: «Смысл этого в том, что, когда они решат, что погибель окружила их со всех сторон, они искренне взывают (только к одному Аллаху), помимо своих идолов и богов. И в этот момент их устремление будет только к Аллаху, как сообщил об этом …(привел хороший иснад) от Катады в тафсире слов Всевышнего Аллах (смысл): «Станут взывать к Аллаху, очищая перед Ним веру».
|
|
То что он сказал: «Если их постигнет беда в море то они искренне взывают к Аллаху (только к Нему)»…
…Затем передал с хорошим иснадом от ибн Зейда то, что он сказал в слове Всевышнего Аллаха (смысл): «Когда Мы дали людям вкусить милость после того, как их постигло бедствие». сура Юнус 21.
Сказал ибн Зейд: Эти мушрики призывают Аллаха и вместе с Аллахом то, что призывают.
Если же их постигло бедствие, то они не призывают кроме как Аллаха.
Если же Он их спасет, то они придают Ему соучастников».
✅ Также слово Всевышнего Аллаха (смысл): «Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру. Когда же Он спасет их и выведет их на сушу, они тотчас начинают приобщать сотоварищей». Сура аль-Анкабут 65.
✏️ Говорит имам ат-Табари в тафсире этого аята:
Говорит Всевышний Аллах, что эти мушрики, когда взбираются на корабль, и боятся потопа и погибели в море, то они очищают во время трудности которая с ними произошла, очищают таухид, уединяют Аллаха в подчинении, подчиняются Ему в поклонении, и не просят помощи у своих божеств и соучастников, однако просят помощи у Аллаха, Который создал их.
Когда же Он спасает их из того, в чем они (из трудности) и они оказываются на суше, то они устанавливают вместе с Аллахом соучастников в их поклонении, призывают богов и идолов господами (т.е. те кому поклоняются) вместе с Ним… (затем имам ат-Табари привел с хорошим иснадом от Катады в слове Всевышнего - Когда же Он спасает их из того в чем они (из трудности) и они оказываются на суше...)
Сказал Катада: Все создания признают, что Аллах – их Господин, затем совершают ширк после этого».
См тафсир ат-Табари.
Прежде чем упомянуть еще один аят хотел бы указать что этот аят из суры аль-Анкабут – одно из сильнейших доказательств на то, что отдавание того, или иного вида поклонения помимо Аллаху кому-то или чему-то – ширк, даже если совершающий это не приписывает тому, кому он отдает то или иное поклонение ничего из рубубии.
|
|
И смысл этого в том, что этот аят в присоединении с другими аятами ясно указывают на то, что мушрики не были убеждены в способности их божеств приносить пользу в этот трудный момент, и это убеждение не могло меняться сразу после их спасения.
И в то же время Всевышний сообщает, что они после спасения придают Ему соучастников.
И здесь со стороны арабской речи есть один момент, а это упущение того слова, которое теоретически должно было быть связано с глаголом - нашем случае - يُشْرِكُ (начинают приобщать сотоварищей) для разъяснения той области в которой они придавали соучастников.
Т.е. придают соучастников в чем?
И это известная форма арабского красноречия, которая часто также приходит в Коране, когда упускается –المتعلق
Т.е. частица, связанная с глаголом, или то, что в его смысле.
И делает позволительным это не упоминание – понятность этого из контекста и т.д.
В данном случае, что же можно предположить?
Придают соучастников в рубубии? В ее основных вопросах?
В том, что они приписывают своим идолам способность приносить пользу или вред?
Конечно нет, ведь другие доказательства и сам контекст этого аята указывают на обратное.
Что же у нас остается?
Остается только то, что упомянул имам ат-Табари сказав:
" Когда же Он спасает их из того, в чем они (из трудности) и они оказываются на суше, то они устанавливают вместе с Аллахом соучастников в их поклонении "
Поэтому хвала Аллаху, это еще одно доказательство что именно отдавание видов поклонения, среди которых конечно и мольба, даже без убеждения атрибутов рубубии, в том, кому отдается это поклонение, все равно под предлогом прошения заступничества, посредничества, все это большой ширк, ширк мушриков арабов.
Сказал Всевышний Аллах (смысл): «Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него. Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь». Сура аль-Исра 67
Говорит имам ибн Касир в тафсире этого аята:
Сообщает Всевышний Аллах о том, что если людей постигнет бедствие, то они призывают Аллаха, возвращаясь к Нему, очищая для Него религию.
И поэтому сказал: «Когда беда постигает вас в море, вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него».
Т.е. из ваших сердец уходят все то, чему вы поклоняетесь кроме Аллаха.
Как это случилось с Икримой ибн Абу Джахль, когда он убежал от Посланника Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует - когда была открыта Мекка, он убежал.
Затем он отправился по морю чтобы попасть в Хабаша (Эфиопия).
Их настиг сильный ветер, и люди сказал друг другу:
Поистине, ничего вам не поможет, кроме как если вы призовете одного Аллаха.
Сказал Икрима в душе: Клянусь Аллахом, если в море никто не поможет кроме Него, то на суше никто не поможет также кроме Него.
О Аллах, я даю обещание, если Ты спасешь меня из этого, то я отправлюсь, и положу мои руки в его (Посланника Аллаха) руки, и найду его милосердным.
Они вышли из моря, и он вернулся к Посланнику Аллаха – да благословит его Аллах и приветствует, принял Ислам, и был хорошим его Ислам, да будет доволен им Аллах.
И слово Всевышнего – «Когда же Он спасает вас и выводит на сушу, вы отворачиваетесь».
Т.е. Забываете то, что вы узнали их таухида Аллаха в море, отворачиваетесь от призыва к Нему Одному у Которого нет соучастников».
См. Тафсир ибн Касир.
✏️ Говорит аль-Куртуби в тафсире слов Аллаха (смысл):
«Вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него».
Смысл этого аята в том, то что неверные были убеждены в их идолах в том, что они их заступники (у Аллаха), и то, что у них есть привилегии.
И каждый их них знал знание, которое он не в силах от себя оттолкнуть, то что идолы – нет у них никакого действия во время больших трудностей».
См. Тафсир аль-Куртуби.
✏️ Говорит ар-Рази в тафсире слов Аллаха (смысл): «Вас покидают все, к кому вы взываете, кроме Него».
И смысл этого в том, что человек в этот момент не обращается с мольбой ни к идолу, ни к солнцу, ни к луне, ни к ангелу, ни к планете.
Однако обращается с мольбой только к Аллаху».
См. Тафсир ар-Рази.
И если еще раз вернуться к тому, что упомянул аз-Зубейди убеждаешься в правоте шейха Мухаммада ибн Абдуль-Ваххаба который сказал: «Мушрики нашего времени хуже ширком, чем первые (мушрики арабы). Так как первые были искренними к Аллаху в трудности, и совершали ширк будучи в хорошем состоянии, а мушрики нашего времени, их ширк постоянен, в хорошее время и в трудности.
И доказательство этому – слово Всевышнего Аллаха (смысл): «Когда они садятся на корабль, то взывают к Аллаху, очищая перед Ним свою веру. Когда же Он спасет их и выведет их на сушу, они тотчас начинают приобщать сотоварищей». Сура аль-Анкабут 65».
См. ад-Дурар ас-Сания 23\3.
Это же как сердце современного мушрика должно проникнутся надеждой, страхом, любовью к тому, кого он призывает в трудную минуту, что он забывает даже призвать напрямую Всевышнего?!
Что же касается выражений, которые упомянул аз-Зубейди, типа:
"Срослась мачта с позволения Аллаха, поднялись паруса, и они спаслись".
А также:
"И спас нас Аллах по причине его (шейха Исмаила) бараката".
Эти выражения в таком случае ближе к некой дежурной оговорке.
Почему же они сразу не обратились к Всевышнему, если у них убеждение в том, что Всевышний над каждой вещью мощен?
Или какую роль они отвели Всевышнему во всем этом?
Очевидно, они оставили Всевышнему еще меньше чем это сделали первые мушрики, а это в соответствие с теорией Саида Ефенди лишь выполнение главным начальником, того что требуют его министры не больше!
Лишь связывание причины со следствием в этом мире, после того как министры решили что-то сделать!
Превыше Всевышний от того что Ему приписывают!
И хотел бы в заключении темы аята с которого мы начали эту главы, привести несколько выражений аз-Зубейди.
________________________
Говорит аз-Зубейди в биографии суфия по имени Мухаммад ибн Якуб:
Его могила там (в том месте, где он захоронен) известна, ее посещают и берут от нее баракат, направляются к ней из далеких мест…
И могилы его детей… известны, к ним направляются из далеких мест для зиарата и требования бараката. И не направится к ним нуждающийся, кроме как его нужда будет выполнена.
И тот кто попросит у них защиты, никто не сможет причинить ему вреда из числа представителей власти или бедуинов, или других…
См. Табакат аль-Хауас 137.
Говорит в биографии Иса аль-Хатар:
Его могила известна, к ней направляются для зиярата и бараката из далеких мест.
Тот кто попросил у него защиту, никто не сможет причинить ему вред, тот же кто перейдет границу этого (т.е. все таки причинит ему вред), то его постигнет быстрое наказание.
И селение (в котором он похоронен) – уважаемая по причине его бараката. См. 126.
Говорит в биографии Абу аль-Хаттаба Умара аль-Хамдани:
Его земля (могила) известна, со всех сторон к ней направляются люди для зиярата и бараката.
Тот, кто попросит защиты никто не сможет причинить ему вред.
Более того, вся его деревня, тот кто живет в ней, они в безопасности от всего чего можно опасаться.
И тот кто хочет им плохого, или хочет причинить вред кому-то из попросивших у них защиту, он будет наказан быстрым сильным наказанием. См. 117
Сказал в биографии Абу аль-Хаттаб Умар ибн Мухаммад ибн Рашид:
И его могила… известна, к ней направляются для зиярата и табаррука. И он один из семи в отношении которых говорится: Тот кто будет постоянствовать в их посещении семь дней подряд его нужда будет выполнена. См. 118
Говорит в биографии Фарадж ан-Нуби:
И его могила там известна, ее посещают и берут баракат. Кто бы не направился к ней из нуждающихся, кроме как его нужда будет выполнена. См. 129.
Говорит в биографии Мухаммада ибн аби Бакр аль-Хаками:
И его земля (могила) известна, великая, к которой направляются для зиарата и табаррука из далеких мест.
И тот кто попросит там защиты, будет в безопасности от всего чего боятся, и никто не сможет причинить ему вреда из числа представителей власти или бедуинов, или других… См. 132.
________________________
Не думаю, что надо много комментарий к этому.
Однако один вопрос, ответ на который понятен каждому разумному человеку.
Чем отличается убеждение, состояние всех этих современных мушриков которые мечутся между всеми этими могилами, пытаясь ублажить тех, кто в них, боясь их разгневать, чем оно отличается от состояния тех, к кому обратился Юсуф – мир ему – со словами: «Множество различных господ лучше или же Аллах, Единственный, Могущественный»?