Лингвистические заметки

 

 С давних пор существовало разное произношение сочетания чн: [шн] в словах бытовых, повседневных и [ч’н] в словах книж-ных, «высоких». Со временем победило произношение, соответ-ствующее написанию.

 

Произношение [шн] на месте чн сохранилось в сравнительно небольшом количестве случаев, чаще как допустимое.


 

89


В современном литературном произношении [шн] обязатель-но лишь в немногих словах‚ в ряде других слов оно допустимо на-ряду с [ч’н].

95. 1) Перед вами фрагмент стихотворения А. С. Пушкина «Зимний вечер». Прочитайте эти строки.

 

 

По дороге зимней, скучной

 

Говорите правильно

 

Тройка борзая бежит.

 
   
ску[шн]ый, ску[ш]ен, ску[шн]о, Колокольчик однозвучный  
ску[шн]ее Утомительно гремит.  
     

2) Опираясь на рифму стихотвор-

ного отрывка, определите, как в слове скучной произносили сочета-

ние чн во времена Пушкина. (Сейчас такое произношение не реко-

мендуют.)

 

 Изменению норм предшествует появление их вариантов, которые существуют в языке на определённом этапе его раз-вития, активно используются говорящими на русском языке людьми.

 

Варианты норм отражаются в словарях современного русского литературного языка. Обычно в орфоэпических сло-варях фиксируются варианты постановки ударения в слове: твор`г и допустимо тв`рог.

 



Система нормативных помет в орфоэпических словарях выглядит следующим образом.

 

1. Равноправные варианты соединяются союзом и: ́скристый и искр́стый, волн́ми и в`лнами.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: