Предпосылки возникновения понятий

Таким образом у нас остается один вариант – выбор позиции Абеляра. Если П. создаются людьми, то каковы предпосылки их возникновения? Я имею в виду культурологические П., раскрывающие те или иные стороны бытия человека, не связанные с прагматикой его жизни. Выражаясь языком Хайдеггера, онтологические, а не онтические П.(их в последнее время в гуманитарной науке принято именовать концептами).

 Либо они создаются гениями, предчувствующими их появление в жизни раньше прочих и озвучивающих свои прозрения. В пользу такой точки зрения говорят примеры появления в культуре многих понятий, введенных в обиход Достоевским, Ницше, Хайдеггером и др. провидцами. Либо они существуют в общественном сознании потенциально всегда, но в определенное время выходят на поверхность, приобретают особую значимость и тогда утверждаются в сознании общества актуально. Либо их создание есть прямое следствие культурного или научного прогресса, результат открытия и познания все новых и новых граней реальности.

Понятие и язык

Понятие как форма человеческого мышления, а следовательно, и форма человеческого знания о действительности, не может быть осуществлена, сформирована и закреплена вне языка. Но собственный знак этого понятия отнюдь не обязательно образуется в языке одно­временно с формированием понятия. Таким образом, возникновение нового слова происходит отнюдь не одновременно с образованием понятия; формирование нового понятия может происходить без уча­стия того слова, которое станет знаком этого понятия.

Механизмы возникновения понятий

Теперь поговорим о конкретных механизмах возникновения понятий. Самый банальный способ их возникновения – появление нового предмета и связанного с ним П., не имевшего места быть ранее. Например, слово «спутник» и соответствующее понятие появились синхронно в конце 50-х гг. XX века после запуска в космос первых искусственных аппаратов. То же можно сказать о таком понятии советской реальности, как «дикарь» – человек, отдыхающий без путевки,  или об известном нам из школы понятии «лишний человек», возникшем в первой трети XIX века: сначала появился новый тип людей, потом их художественное описание, а следом – социологическое осмысление феномена и термин.

Эвтаназия

Не обязательно, чтобы термин и понятие возникали синхронно, возможен и другой вариант: например, термин "эвтаназия" ввел в XVII веке британский мыслитель Фрэнсис Бэкон в работе «О достоинстве и приумножении наук», где назвал так способ легкого ухода из жизни, то есть вид тихой и мирной смерти, без мучительных болей и страданий. Современное понятие возникло уже в XX веке и взяло себе старое имя.

*«Эвтаназия» (от греч. εὖ - хорошо + θάνᾰτος - смерть) - практика прекращения жизни человека, страдающего неизлечимым заболеванием, испытывающего невыносимые страдания. Оно означает осознанное деяние или отказ от него, приводящее к быстрой и безболезненной смерти безнадежного больного.

Бытие/τα οντά

Случай с эвтаназией характерен для возникновения философских П.: они чаще всего используют для своего именования уже существующие слова. Например, Парменид взял для обозначения понятия сущее/бытие слово имущество, усадьба (греч. τα οντά), то же произошло и с П. материи (греч. hyle – лес, дерево, римляне, осваивая греческую философию, перевели это слово на свой язык: по-латыни "строительный лес" – "материес").

Эстетика

Возможен и обратный вариант: понятие зачастую возникает раньше термина, но какое-то время довольствуется «чужим» именем. Например, наука эстетика (aisthesis – греч. чувство) начала формироваться еще в эпоху античности, в трудах Аристотеля, но свое нынешнее имя получила спустя две тысячи лет – в XVIII веке, в Германии (его придумал А.Баумгартен).

* Александр Готлиб Баумгартен (17 июля 1714 – 27 мая 1762) – немецкий философ, последователь Лейбница и Вольфа.

Ресентимент

В новое время при вводе в культурный оборот возникающих философских П. часто используются иностранные слова. Так, например, поступил Ницше, создавая имя для разработанного им П. ресентимент. Он взял  французское слово, чтобы обозначить чувство враждебности к тому, что субъект считает причиной своих неудач, бессильную зависть, сознание тщетности попыток повысить свой статус в обществе, чувство неполноценности и желание отомстить.

*Ressentiment /rəsɑ̃timɑ̃/ - «негодование, злопамятность, озлобление, мстительность» (от лат. re - приставка, указывающая на повторное, возобновляемое действие, и фр. sentiment - чувство). Изначально означало новое переживание прежнего чувства, благодаря к-рому последнее усиливается.

Похожий перенос значения Ницше произвел, создавая свое не менее знаменитое П.   белокурая бестия / Die blonde Bestie (от лат. blondus – жёлтый и bestia – зверь). Он взял словосочетание, которое раньше служило литературным клише для обозначения царя зверей – льва, и  перенес  его на образ человека.

В XX веке в философии также было создано огромное количество авторских П. Возьмем творчество другого великого немца Мартина Хайдеггера. Ему принадлежит тезис о том, что для новой философской системы необходим и новый язык. Сам он именно так и подходил к своему творчеству, создавая новые понятия/экзистенциалы и имена для описания увиденных им ракурсов бытования человека в мире.

 

Карамзин

Не менее характерна ситуация, когда имена для спонтанно возникающих в культуре новых П. вводятся в оборот конкретными лицами. Например, так были созданы Карамзиным неологизмы «благотворительность», «вольнодумство», «достопримечательность», общественность, человечный, общеполезный, промышленность, влюбленность. Еще прежде Ломоносов обогатил русский литературный язык следующими словами: «атмосфера», «вещество», «градусник», «преломление», «равновесие», «диаметр», «квадрат», «минус», «горизонт», «кислота», «удельный» (вес).

 Примерами из европейских языков могут служить: «утопия» Т. Мора (XVI век),

«робот» К. Чапека (XX век), новояз Дж. Оруэлла (XX век).

*Техника конструирования нового слова может быть самой разной: из уже существующих морфем своего языка, из соединения морфем других языков, путем калькирования, прибавлением или изменением значения слова и т.д.

Генезис понятия образование

Строго говоря, новые понятия в культуре возникают подобно живым существам: медленно и поэтапно. Приведу пример, как в немецком национальном сознании сформировалось П. образования. Многие столетия слово О. имело вполне однозначное значение: естественное формирование внешних проявлений (например, горообразование) и не имело никакого отношения к культуре. Однако постепенно стало складываться педагогическое понятие О. как преобразования природных задатков человека. Оно не имело своего имени и жило в культуре полуинкогнито, а в языке выражалось описательно.

*Ср. генезис понятия христианин. Сначала появился новый тип людей, потом началось его описание и осмысление в новозаветной литературе. Для идентификации к нему примеривали подходящие по смыслу имена – назорей, ессей, терапевт, святой, верный, наши пока наконец, однажды некто не принял на себя самоназвание «человек Христа» – христианин (известно где и когда это произошло – в Антиохии Сирийской во 2 пол. первого века).

Эта шлифовка понятия произошла в работах философов XVIII века – Гердера, Канта и закончилось в трудах Гегеля. Кант еще не употреблял сам термин О., в этой связи он говорил о культуре способностей, а уже Гегель, когда касался этой темы, говорил о самообразовании и О. А Гумбольдт, обладая очень тонким языковым чутьем, уже проводит линию раздела между культурой человека и образованием и дает первую дефиницию нашего понятия.*

*Образование в нем языке – Bildung производно, как и его русский эквивалент, от слова образ/ Bild. В результате это слово победило своих конкурентов (например, формирование – Formation), так как имело более интересную внутреннюю форму: Bild связано в немецком языке одновременно и с понятием отображения, слепка и с понятием образца.

 

 

Энергетика слова

Отношение слова и понятия нельзя, конечно, понимать примитивно как отношение знака и означаемого или значения. Слово, если верить В.Гумбольдту, обладает собственной энергетикой: оно не только материя/эргон, но и дух/энергия, и следовательно не может не влиять и на человека, его произносящего или слушающего, и на смыслы, им репрезентируемые. Перефразируя слова Гадамера, сказанные по другому поводу (о художественном образе), можно сказать, что слово «настолько образует единство с тем, на что указывает, что обогащает его бытие» как бы новым бытийным содержанием, в результате его актуализации происходит очевидный «прирост бытия».

*Я уже не говорю об обязательном присутствии сакрального там, где слово более чем чистый знак указатель.

  Генезис концепта культура

 Не менее интересный пример дает генезис концепта культура в европейском сознании. Его анализу посвящен ряд исследований, в том числе на русском языке (например, Асоян Ю., Малафеев А. Открытие идеи культуры. Опыт русской культурологии середины XIX - начала XX веков. М. 2000).

* Культура - слово латинского происхождения. Морфологически оно представляет собой причастие будущего времени (произведенное по тому же типу, что и natura), образованное от глагола colo, соlere. Этот латинский глагол имеет широкий спектр значений. Выделяются три основные группы смыслов: 1) 'обрабатывать', 'возделывать'; 2) 'взращивать'; 3) 'обитать'.  

Форму colere лингвисты возводят к индоевропейскому *kuel-, имеющему значения 'двигаться', 'вращаться'. (От корня *kuel- происходит ст.-сл. и др.-рус. коло - 'колесо', 'круг', 'горизонт'.  

Поскольку, отмечает Ю. С. Степанов, «предметом заботы [человека] было не только само место, земля, но и божество, которое его охраняло, то развилось особое значение „почитать", „ублажать бога", откуда cultus „попечение, забота о божестве"- „культ"»). Таким образом к двум первоначальным группам смыслов ('населять', 'обрабатывать') присоединяется еще одна область значений - культовая.

 

У большинства европейских народов понятие «культура» обозначается дериватами названного латинского термина. Все эти имена сформировались уже в новое время на рубеже XVIII-ХIХ веков, когда и начал создаваться современный концепт «культура». Причем, что любопытно, почти сразу понятие культуры получило своего «оппонента» в лице противопоставлявшегося ему П. цивилизации.

Впервые термин культура зафиксирован во французском языке в XV веке, но не получил широкого распространения, позже появился термин цивилизация, который вобрал в себя тот комплекс значений, который мы сейчас связываем с П. культуры. Сам термин культура во Францию вернулся транзитом из немецкого, но до сих пор остается вторичным по отношению к цивилизации. И имеет скорее значение личная культура, чем общая.

* Историки пришли к заключению, что слово civilisation появилось во французском языке в 60-е годы XVIII века, а его  изобретателями были «великий творец неологизмов» барон П. де Гольбах и маркиз де Мирабо. Он впервые и употребил его в своем трактате «Друг людей, или Трактат о народонаселении» (1756).

В конце XVIII столетия слово «цивилизация» очень быстро эволюционировало. Изменялось его содержание, усложнялся смысл, возникали новые его оттенки. Если первоначально «цивилизация» понималась как оппозиция варварству, как идеал и совершенство, то его усложнение вызвало к жизни представление о «ступенях» и «стадиях цивилизации». Это представление было характерно для просветительской идеологии.  

В немецкой философской литературе, напротив, безусловный приоритет принадлежит слову культура (Kultur). А термин цивилизация, пришедший из французского, изначально воспринимался как противостоящий культуре, отсюда возникновение ставшей ныне общеупотребительной пары понятий К.-Ц.

*Как пишет современный исследователь Л. Г. Ионин, «противопоставление „культуры" и „цивилизаций" стало возможным как результат осмысления германской наукой состояния культурного единства при одновременной политической раздробленности собственной нации».

Сначала противопоставление «культуры» и «цивилизации» было исключительно немецкой идеей. Но со второй половины XIX века она приобрела особое значение и для русской культурософии. В то время как во французской и английской традиции понятия культуры и цивилизации взаимозаменяемы и не содержат столь различий, в немецком и русском языковом опыте они воспринимаются как противоположности.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: