Ст. 5. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие

Вавилонское смешение языков (Глава 11)

Глава 10

В этой главе следует обратить внимание на личность Нимрода (стт. 8-12): Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле; он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом]. Царство его вначале составляли: Вавилон (l#b*B), Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

Так эти слова переведены в синодальном тексте. Словом «силен» передано еврейское слово гибор (ср. гиборим). «Сильный зверолов» – не совсем точный перевод еврейского гибор цайд (d!y^x-r)B!g). Последнее слово непереводимо; оно состоит из двух корней – сод (тайна) и зуд (злоумышление). Те качества, которые действительно необходимы при ловле зверей, Нимрод использовал против людей, искусно заманивая, ловя их. И он был буквально гибор цайд против Господа. Его тактика – восстание против Бога. Он – создатель первой империи, основанной на силе, грубом принуждении.

Рассказ о происшедшем в Вавилоне начинается со второго стиха. Первый стих – это окончание повествования предыдущей главы. (1 – 9 Этот фрагмент начинается и заканчивается словами язык и вся земля. Здесь сообщается о разобщении народов и о причинах, его вызвавших.)

Ст. 1. На всей земле был один язык и одно наречие. Язык человека, нации – не просто набор слов, символов, грамматических, орфографических и синтаксических правил, а нечто большее: это выражение духа нации, ее стиль мышления. Последняя часть фразы (у дварин ахадин) буквально обозначает «общее имущество», то есть человечество представляло собой единую семью Ноя.

Ст. 2-3. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там. 3 И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

В еврейском тексте повествование начинается со лова вейhи. Люди именно нашли равнину, которая была, очевидно, малопригодна для жилья. Там не было даже естественных строительных материалов, и они заменяются искусственными. Это место было колыбелью ранних цивилизаций.

Ст. 4. И сказали они: построим себе город и башню (мигдаль – сооружение), высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

Буквально с еврейского текста – чтобы не рассеяться по лицу всей земли.

Подобно Каину, люди пошли по пути создания человеческой цивилизации, основанной на самоутверждении и бездуховности. Башня замышлялась строителями как памятник человеческой гордости: «сделаем себе имя». Не во славу Божию. Ср. Пс. 113. 9: Не нaмъ, гDи, не нaмъ, но и4мени твоемY дaждь слaву њ млcти твоeй и3 и4стинэ твоeй. Бог дает вечное имя (12,2) тем, кто возвеличивает Его имя (4,26; 12,8; Ис. 3,12.14). Высотою до небес – как бы до самого Бога. Она представляла собой бесконечное строительство и должна была стать объединяющим началом человечества: люди должны были вечно строить, чтобы никогда не достроить. Общий замысел людей был богоборческим, против повеления Божиего, направленным на невыполнение заповеди «наполняйте землю», здесь же чтобы не рассеяться.

– обычный для библейского текста антропоморфизм. Обратим внимание на выражение «сыны человеческие» (ср. Быт. 6:2) – сыны Божии и дочери человеческие.

Ст. 11:6-7. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать; 7 сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

В стихах 6-7 описан 4-й и последний совет Троицы. Общее содержание стихов 6-8 – превентивная мера относительно человека. Она направлена на сохранение человечества и неповторение событий мабуля. Можно многогранно рассматривать смешение языков: это и смешение понятий, и изменение (сужение) интеллекта (венавла (ст. 9) – не смешал, а увял), и изменение восприятия «своих» и «чужих». Это можно продолжать. Вместо того чтобы обрести славу и бессмертие, люди оказались в отчуждении и рассеянии. В прошлом изгнание стало участью Адама, Евы (3,23) и Каина (4,12). Это осуждение было также и спасением: в изолированности друг от друга народы скорее могли обратиться к Богу (12,3; Деян. 17:26,27).

Быт 11:8-9. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. 9 Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

Наименование «Вавилон» (Бавель l#b*B): для вавилонян название города означало «врата Бога», а не «смешение» (от глагола балаль). Пояснение чаще всего является не расшифровкой наименования, а дополнительной смысловой нагрузкой (аналогично и в других местах текста). Как у имени Иакова – Израиль, борющийся с Богом. Смешал (веналал) – сделал увядшим.

Опыт показывает, как до- так и послепотопный, что единство человечества ведет к восстанию против Бога, нарушению законов жизни и вырождению человечества. Наоборот, как ни парадоксально, разделение человечества, следствием которого являются в частности войны, способствует его сохранению. Это губительное единство заменяется разделением.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: