Герменевтика – искусство понимания и истолкования

Герменевтика есть искусство понимания (истолко­вания), искусство поиска путей перехода от знака к значению, имеющая долгую историю. Корни герме­невтики уходят в решение проблемы восстановления «аутентичной» версии Библии во времена до появле­ния печати, когда рукописное ее копирование приво­дило к появлению множества ошибок. Свя­щенные тексты прошлого требовали более вниматель­ного прочтения, чем тексты массовой культуры сегодняшнего дня. С другой стороны, известна тради­ция аллегорической интерпретаций слов писаний и высказываний, когда в словах искался очень глубин­ный, часто мистический смысл.

Так, Г. Шпет говорит об историческом существова­нии двух видов герменевтики: «В первом случае слово как знак, подлежащий истолкованию, указывает на «вещь», предмет и на объективные отношения между вещами, которые вскрываются путем интерпретации, и сами эти объективные отношения, очевидно, связы­вают сообщающего о них; во втором случае слово ука­зывает только намерения, желания, представления со­общающего, и интерпретация так же свободна и даже произвольна, как свободно желание сообщающего вло­жить в свои слова любой смысл или много смыслов, по­скольку это соответствует его намерениям».

Данный контекст способствовал возникновению понятия герменевтического круга. Суть данного явле­ния заключается в понимании части с точки зрения целого, а целого – с точки зрения частей. Так, смысл предложения состоит из смысла отдельных слов, взя­тых в совокупности. Однако не стоит забывать, что и смысл слова становится более ясным из контекста предложения. К примеру, смысл слова «коса». Конеч­но, нельзя интерпретировать текст без знания логики и грамматики, но сам говорящий облекает свою речь в форму логическую и грамматическую, уже заранее понимая, что он хочет сказать.

От создателя герменевтики Ф. Шлейермахера нам известны следующие ее каноны:

1. Все, что еще нуждается в более близком определении в данной речи, может определяться только из языка автора и его первоначального круга читателей.

2. Смысл всякого слова в данном месте должен опре­деляться по его связи со смыслом контекста.

Иными словами, и эту мысль мы встречаем у Гадамера, герменевтика должна понимать часть с точки зрения целого, а целое с точки зрения части. Например, интерпретируя книгу, исследователь должен остановить ту перспективу, в рамках которой автор формулирует свои взгляды. Традиция, а также то, что он называет «слиянием горизонтов», является для Гадамера мостом, перекрывающим пространственный временной разрыв между автором и интерпретатором. Однако этот разрыв не может никогда быть преодолен, так же как невозможна полностью верная интерпретация. Интерпретации всегда имеют пробный характер, являясь предметом постоянного пересмотра рамках герменевтического круга.

Если говорить о правилах истолкования текста, то, следуя традициям Ф. Шлейермахера, можно предложить следующие:

1. Истолкование должно начинаться с общего обзора, дающего возможность понять единство произведе­ния и его основные черты.

2. Всегда необходимо соотносить целое и части – следовать правилу герменевтического круга.

3. Стремиться к пониманию стиля не только в рамках языка, но и мышления автора, однако помнить, что это понимание не может быть абсолютным.

4. Прежде чем истолковывать текст, нужно знать би­ографию автора и культурно-исторический кон­текст появления текста.

5. При истолковании использовать как интуитивный («прочувствование»), так и аналитический метод.

6. Идея или цель текста (произведения) может быть видна только из объединения содержания текста и круга адресатов, для которых он был написан.

Чем же герменевтика интересна для связей с общественностью?

Во-первых, PR-коммуникации должны интерпретироваться с учетом всех возможных вариантов.

Во-вторых, герменевтика сильно завышает пози­цию интерпретанта, равно как и PR, работая с событи­ями, комментирует и интерпретирует их, используя герменевтику для восстановления пропущенных смы­слов и создания новых символов. Кроме того, без точ­ного знания своей целевой аудитории невозможно со­здать вариант эффективного сообщения.

Наконец, общая цель герменевтики – достижение соглашения и гармонизация отношений – отражена во многих определениях PR. А цель любого понимания – достижение согласия по существу, то, ради чего мы об­щаемся друг с другом и договариваемся между собой.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: