Свипинг

1) Движение при свипинге происходит из стороны в сторону (необязательно пересекать всю ширину камня), не оставляет никакого мусора на пути движущегося камня и завершается с какой-либо стороны камня.
2) Разрешается только свипинг движущегося камня. Камень, приведённый в движение, напрямую или опосредованно, выпущенным камнем, могут свиповать как один, так и несколько игроков команды, которой он принадлежит, в любом месте игровой зоны до «ти» - линии.
3) Выпущенный камень могут свиповать как один, так и несколько игроков команды, выполняющей бросок, в любом месте до «ти» - линии в игровой зоне площадки.
4) Ни один игрок не может свиповать камень команды соперника за исключением зоны за «ти» - линией в игровой зоне площадки, не разрешается также начинать свипинг камня соперника до касания им «ти» - линии в игровой зоне площадки.
5) За «ти» - линией в игровой зоне площадки разрешается свипинг камня только одному игроку из каждой команды. Это может быть любой игрок из команды, выполняющей бросок, и только скип или вице-скип команды (в зависимости от того, кто в данный момент находится в доме), не выполняющей бросок.
6) За «ти» - линией команда имеет преимущество в свипинге своего камня, однако это не должно препятствовать выполнению свипинга игроком команды соперника.
7) Если произошло нарушение при свипинге, команда, не нарушившая правило, может либо оставить все как есть, либо поместить камень, а также все камни, которые были бы вовлечены в розыгрыш, туда, где бы они остановились, если бы нарушения не произошло.

8. КАСАНИЕ ДВИЖУЩЕГОСЯ КАМНЯ
1) Между «ти» - линией в зоне выполнения броска и «хог» - линией в игровой зоне площадки:
а) Если движущийся камень был задет командой, которой он принадлежит, или е. экипировкой, он изымается из игры этой командой.
б) Если движущийся камень был задет командой соперника или его экипировкой, а также под воздействием какой-либо внешней силы: Если этим камнем производился бросок, то бросок выполняется повторно. Если бросок этим камнем был уже произвед.н, то он помещается туда, где бы он остановился, если бы его не коснулись, по обоснованному мнению команды, которой он принадлежал.
2) За «хог» - линией в игровой зоне площадки:
а) Если движущийся камень был задет командой, которой он принадлежит, или е. экипировкой, движение камня не прерывается, а после его остановки команда соперника имеет выбор: Удалить этот камень из игры, а все сдвинутые камни вернуть на их прежние позиции. Оставить все камни на своих местах.
Поместить все камни туда, где бы они остановились, если бы касания не произошло.
б) Если движущийся камень был задет командой соперника или е. экипировкой, движение камня не прерывается, после чего, команда, не нарушившая правило, помещает камень туда, где бы он остановился, если бы его не коснулись.
в) Если движущийся камень был задет какой-либо внешней силой, движение камня не прерывается, после чего все камни, вовлеченные в розыгрыш, помещаются туда, где бы они остановились, если бы инцидента не произошло. Если команды не могут прийти к соглашению, бросок выполняется повторно после того, как все смещ.нные камни возвращены на исходные позиции. Если команды не могут прийти к соглашению относительно исходного положения камней, энд переигрывается.
3) При выполнении тестовых бросков:
а) Если движущийся камень был задет командой, выполняющей бросок, камень изымается, а результат броска составляет 185,4 см (6 футов 1 дюйм).
б) Если движущийся камень был задет командой, не выполняющей бросок, бросок выполняется повторно.
в) Если движущийся камень был задет каким-либо внешним объектом, бросок выполняется повторно.

9. СМЕЩЕНИЕ НЕПОДВИЖНЫХ КАМНЕЙ
1) Если неподвижный камень, у которого не было касания с движущимся камнем, был смещ.н игроком, то он возвращается на исходную позицию командой, не нарушившей правило.
2) Если неподвижный камень, у которого не было касания с движущимся камнем, был смещ.н внешней силой, то он возвращается на исходную позицию по взаимному соглашению команд.
3) Если неподвижный камень, стоящий на пути движущегося камня, был смещ.н игроком, то движение камня не прерывается, после чего, команда, не нарушившая правило, имеет выбор:
а) Оставить все камни на своих местах.
б) Удалить из игры движущийся камень, путь которого был бы измен.н смещ.нным камнем, и восстановить исходные позиции всех камней, которые были смещены после нарушения правила.
в) Разместить камни так, как бы они располагались, если бы камень не был смещ.н.
4) Если неподвижный камень, стоящий на пути движущегося камня, был смещ.н внешней силой, то движение камня не прерывается. Камни затем размещаются так, как они бы располагались, если бы камень не был смещ.н. Если команды не могут прийти к соглашению, то бросок выполняется повторно после того, как все смещ.нные камни возвращены на исходные позиции. Если команды не могут прийти к соглашению относительно исходных позиций камней, энд переигрывается.
5) Если смещение камней произошло в результате столкновения с камнем, отскочившим от бортика, камни возвращаются на исходные позиции командой, не выполнявшей бросок.
6) При выполнении тестовых бросков:
а) Если камень смещается игроком команды, выполняющей бросок, до того как судья закончил измерение, то камень изымается, а результат броска составляет 185,4 см (6 футов 1 дюйм).
б) Если камень смещается игроком команды, не выполняющей бросок, до того как судья закончил измерение, то камень возвращается на исходную позицию командой, выполнявшей бросок.
в) Если камень смещается какой-либо внешней силой до того как судья закончил измерение, то камень возвращается на исходную позицию командой, выполнявшей бросок.

10. ЭКИПИРОВКА
1) Ни один игрок не должен портить ледовую поверхность своей экипировкой, а также оставляя на льду следы от рук или тела.
2) Команды не должны использовать во время игры электронные переговорные устройства и приборы, изменяющие голос.
3) В случае использования должным образом функционирующего электронного прибора для определения правила «хог» - линии:
а) Ручка камня должна быть активирована до выполнения броска, иначе будет зафиксировано нарушение правила «хог» - линии.
б) Рука, которой выполняется бросок, не должна быть в перчатке или варежке.
4) Игрок может менять тип щ.тки в любое время игры, если это не вызывает е. задержки. Игрок, выбравший для свипинга метлу, должен использовать е. в течение всего матча.
5) Использование приспособления для выпуска камня (экстендера) ограничивается следующим:
а) Экстендер не разрешается использовать в каких-либо соревнованиях, проводимых Всемирной федерацией Кёрлинга, за исключением соревнований по Кёрлингу на колясках.
б) Игрок, выбравший для выполнения броска экстендер, должен использовать его для выполнения всех своих бросков в течение всей игры.
в) Камень должен быть выпущен по прямой линии от колодки к предполагаемой цели.
г) Камень должен быть полностью выпущен из экстендера до момента касания какой-либо ногой игрока «ти» - линии в зоне выпуска камня.
д) Экстендер не должен содержать никаких механических преимуществ, кроме действия в качестве продолжения руки.

11. ВЕДЕНИЕ СЧЁТА
1) Результат матча определяется большинством полученных очков после завершения всех эндов игры или в случае, когда команда призна.т победу соперника, или когда одна из команд математически не имеет шанса выиграть. Если по окончании игры сч.т равный, играется экстра - энд (энды), и выигрывает команда, первой набравшая очки.
2) По окончанию энда (после того как выполнены все броски) команда набирает одно очко за каждый из е. камней, находящихся в доме или касающихся его, и находящихся ближе к центру, чем камни соперника.
3) Сч.т в энде определяется после того, как скипы или вице-скипы, находящиеся в доме, договорятся о сч.те. Если камни, которые могли бы повлиять на сч.т, были сдвинуты до принятия решения, команда, не нарушившая правило, получает преимущество, которое могло бы возникнуть в результате измерения.
4) При определении сч.та в энде, если команды не могут визуально определить, чей камень находится ближе к центру, или касается ли камень дома, применяется измерительный прибор. Измерения проводятся от центра дома до ближайшего к нему края камня. Игроку, находящемуся в доме, разрешается наблюдать за любым измерением, производящимся измерительным прибором.
5) Если два и более камня находятся так близко к центру дома, что невозможно использовать измерительный прибор, определение проводится визуально.
6) Если решение не достигнуто ни при помощи измерительного прибора, ни визуально, камни считаются расположенными одинаково и:
а) Если измерение могло определить сч.т в энде, фиксируется нулевой счёт.
б) Если измерение могло определить дополнительные очки, то засчитываются только камни, точно расположенные ближе к центру.
7) Если внешняя сила вызвала смещение камней, которые могли бы повлиять на счёт, до того как команды договорились о счёте, применяется следующее:
а) Если смещённые камни определяли результат энда, то этот энд переигрывается.
б) Если команды уже договорились об определ.нном количестве очков, а смещ.нный камень мог принести дополнительные очки, команда имеет выбор: сохранить уже набранные очки или переиграть энд.
8) Команда может признать свое поражение только в случае, когда подошла её очередь выполнять бросок. Если команда признаёт своё поражение до окончания энда, счёт в энде определяется следующим образом:
а) Если у обеих команд остались камни для выполнения бросков, счёт на табло обозначается «Х-Х».
б) Если одна из команд выполнила все свои броски в энде: Если у команды, выполнившей все свои броски, камень / камни в доме потенциально приносят очки, то очки не даются ни одной из команд, и счёт на табло обозначается «Х-Х».
Если у команды, не выполнившей все свои броски, камень / камни в доме потенциально приносят очки, то эти очки начисляются этой команде и фиксируются на табло. Если в доме нет камней, приносящих очки какой-либо из команд, сч.т на табло обозначается «Х-Х».
9) Если команда не начинает игру в назначенное время, применяется следующее:
а) Если задержка начала игры составляет 1-15 минут, команда, не опоздавшая к началу игры, получает 1 очко и право на последний камень в первом действительном энде данного матча; один энд считается завершённым.
б) Если задержка начала игры составляет 15-30 минут, тогда команда, не опоздавшая к началу игры, получает 1 дополнительное очко и право на последний камень в первом действительном энде данного матча; два энда считаются заверш.нными.
в) Если игра не началась после 30 минут задержки, то не опоздавшая команда признаётся победителем матча. Счёт данной игры обозначается «W-L» (победа - поражение).

12. ПРЕРВАННЫЕ ИГРЫ
Если игра была прервана по каким-либо причинам, она возобновляется с момента остановки.

13. СОРЕВНОВАНИЯ ПО КЁРЛИНГУ НА КОЛЯСКАХ
1) Камни выпускаются с неподвижно стоящей коляски.
2) При выпуске камня в зоне между колодками и внешним краем начала дома коляска должна быть установлена таким образом, чтобы в момент начала выполнения броска камень находился на центральной линии. При выпуске камня в зоне между внешним краем начала дома и «хог» - линией коляска должна быть установлена таким образом, чтобы в момент начала выполнения броска камень полностью находился внутри линий для Кёрлинга на колясках.
3) Во время выполнения броска ноги игрока, выполняющего бросок, не должны касаться льда. Кол.са коляски при этом должны иметь прямой контакт со льдом.
4) Выполнение броска производится либо рукой, либо с помощью утвержденного приспособления для выпуска камня (экстендера). Камень должен быть выпущен из руки или экстендера до того, как он пересеч.т «хог» - линию в зоне выполнения броска.
5) Бросок считается выполненным, если камень коснулся «хог» - линии в зоне выполнения броска. Камень, не перес.кший «хог» – линию в зоне выполнения броска, может быть возвращ.н игроку, а бросок выполнен снова.
6) В соревнованиях по Кёрлингу на колясках свипинг не разрешается.
7) В соревнованиях, проводимых Всемирной федерацией Кёрлинга, команда, непосредственно находящаяся на льду, должна состоять из 4 игроков обоих полов на протяжении всех проводимых ею матчей.
8) Игра состоит из 8 эндов.

14. СОРЕВНОВАНИЯ СРЕДИ СМЕШАННЫХ ПАР
1) Команда состоит из двух игроков – 1 мужчины и 1 женщины. Запасные игроки не допускаются. Оба игрока должны принимать участие в игре на протяжении всего матча, в противном случае команда проигрывает матч. У каждой команды может быть один тренер.
2) Сч.т игры ведется также, как и в обычном Кёрлинге. «Стационарные» камни, устанавливаемые перед началом каждого энда, могут приносить очки.
3) Игра состоит из 8 эндов.
4) Каждая команда выполняет 5 бросков за энд. Игрок, выполняющий первый бросок, выполняет также и последний бросок в энде. Другой игрок команды выполняет второй, третий и четв.ртый броски в этом энде. Игрок, выполняющий первый бросок, может меняться от энда к энду.
5) Ни один камень, включая «стационарные» камни и те, что находятся в доме, не может быть выбит за пределы площадки до выполнения четв.ртого броска в энде (четв.ртый выпущенный камень является первым камнем, которым можно выбивать какой-либо камень за пределы площадки). При нарушении этого правила, выпущенный камень изымается из игры, а все сдвинутые камни возвращаются на свои прежние позиции командой, не нарушавшей правило.
6) Перед началом каждого энда одна из команд должна поставить свой «стационарный» камень в одно из двух положений в игровой зоне площадки, обозначенных «А» и «В». Камень соперника устанавливается в положение, оставшееся свободным. Положения «стационарных» камней должны быть следующими:
а) Положение «А»: камень располагается на центральной линии либо непосредственно перед, либо непосредственно после одной из 3 обозначенных на центральной линии точек: Посередине между «хог» - линией и внешним краем ближайшей окружности. На расстоянии 0,915 метров (3 фута) от первого положения ближе к дому. На расстоянии 0,915 метров (3 фута) от первого положения ближе к «хог» - линии
Принимая во внимание состояние льда, до начала предматчевой разминки команды должны определить положение «А» для каждой игровой площадки. Это положение должно быть использовано на протяжении всего матча.
б) Положение «В»: камень располагается на центральной линии и за «ти» - линией, при этом касаясь е. внешнего края.
7) Порядок определения команды, принимающей решение о положении «стационарных» камней:
а) Команды, участвующие в матче, определяют, какая из них будет принимать решение о положении «стационарных» камней в первом энде, при помощи
тестовых бросков. Решение принимает команда с меньшим результатом тестового броска.
б) В процессе игры решение о положении «стационарных» камней принимает команда, проигравшая предыдущий энд.
в) Если энд закончился с нулевым счетом, решение о положении «стационарных» камней принимает команда, начинавшая этот энд.
8) Команда, чей «стационарный» камень находится в положении «А» (перед домом), выполняет первый бросок в этом энде. Команда, чей «стационарный» камень находится в положении «В» (в доме), выполняет второй бросок в этом энде.
9) Во время непосредственного выполнения броска одним из игроков команды, другой игрок должен находиться на льду игровой зоны своей площадки. После того, как игрок, выполняющий бросок, выпустил камень, оба игрока могут выполнять свипинг выпущенного камня, а также любых своих камней, пришедших в движение, в любом месте площадки до «ти» - линии. Данное правило применяется ко всем броскам команды, включая тестовые броски.
10) Если игрок выполняет бросок вне очереди, камень возвращается к колодке, и бросок выполняется по правилам, после того как все сдвинутые камни возвращены на свои прежние позиции командой, не нарушившей правило. Если нарушение не было обнаружено до выполнения следующего броска, игра продолжается так, как если бы нарушения не было.

15. ЗАПРЕЩЕННЫЕ ВЕЩЕСТВА
Применение допинга, умышленно или нет, неэтично и запрещено.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: