ТЕКСТ 23. ити ха вава са джагати-патир ишвареччхайадхинивешитакармадхикаро 'кхила-джагад-бандха-дхвамсана-паранубхавасйа бхагавата

ити ха вава са джагати-патир ишвареччхайадхинивешитакармадхикаро 'кхила-джагад-бандха-дхвамсана-паранубхавасйа бхагавата ади-пурушасйангхри-йугаланаварата-дхйананубхавена парирандхита-кашайашайо 'вадато 'пи мана-вардхано махатам махиталам анушашаса.

ити - так; ха вава - поистине; сах - он; джагати-патих - император вселенной; ишвара-иччхайа - волей Верховной Личности Бога; адхинивешита - полностью поглощенный; карма-адхикарах - материальной деятельностью; акхила-джагат - всей вселенной; бандха оковы; дхвамсана - разбивающим; пара - трансцендентным; анубхавасйа - обладающего влиянием; бхагаватах - Верховного Господа; ади-пурушасйа - изначальной личности; ангхри - на лотосные стопы; йугала - две; анаварата - постоянной; дхйана-анубхавена - медитацией; парирандхита - уничтоживший; кашайа - все нечистое; ашайах -в своем сердце; авадатах - безупречно чистый; апи - хотя; мана-вардханах - почитающий; махатам - старших; махиталам - материальным миром; анушашаса - управлял.

Послушно исполняя волю Верховной Личности Бога, Махараджа Прияврата отдался мирским делам, но при этом он неустанно думал о лотосных стопах Господа, дарующих избавление от всех материальных привязанностей. Сердце Махараджи Приявраты было безупречно чистым, и он правил миром лишь из уважения к старшим.

КОММЕНТАРИЙ: Очень важную роль в этом стихе играют слова мана-вардхано махатам («только для того, чтобы оказать почтение старшим»). Махараджа Прияврата уже был освобожденной душой, и ничто материальное его не привлекало, однако из уважения к Господу Брахме он посвятил себя управлению вселенной. Подобным же образом поступил Арджуна. Он не хотел участвовать ни в политических делах, ни в сражении на Курукшетре, но, когда Сам Кришна, Верховный Господь, велел ему сражаться, Арджуна в совершенстве исполнил свой долг. Материальная скверна никогда не может коснуться того, кто постоянно думает о лотосных стопах Господа. В «Бхагавад-гите» (6.47) сказано:

йогинам апи сарвешам

мад-гатенантаратмана

шраддхаван бхаджате йо мам са ме йуктатамо матах

«Из всех йогов тот, кто всегда погружен в мысли обо Мне и, исполненный непоколебимой веры, поклоняется и служит Мне с трансцентной любовью, связан со Мной самыми тесными узами и достиг высшей ступени совершенства». Итак, Махараджа Прияврата был величайшим йогом, освобожденной душой, и тем не менее, повинуясь воле Господа Брахмы, он стал исполнять обязанности императора вселенной. Оказав таким образом почтение старшему, он лишь еще раз проявил свое величие. В «Шримад-Бхагаватам» (6.17.28) говорится:

нарайана-парах сарве

на куташчана бибхйати

сваргапаварга-наркешв

апи тулйартха-даршинах

Преданный, достигший духовных высот, свободен от страха. Он готов отправиться куда угодно, лишь бы у него была возможность служить Верховному Господу. Вот почему Прияврата, освобожденная душа, согласился заниматься мирскими делами. Точно так же маха-бхагавата, нисколько не привязанный к материальному миру, нисходит на вторую ступень преданного служения только ради того, чтобы везде и всюду проповедовать славу Господа.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: