C) формообразующие.
D) последовательные.
E) языковые.
196.Значение, связанное с эмоционально-экспрессивным и оценочным отражением предметов и явлений, называется:
a) сигнификативным.
B) коннотативным.
c) переносным.
d) прямым
денотативным
197.Укажите термины:
A) Переменный ток; Щитовидная железа.
b) Скоромча; Выторопень; Ушкан.
c) Горные вершины спят во мгле ночной.
d) Хороший ведренный день; Свой курень.
e) Домушник; Медвежатник.
198.Авторские, окказиональные синонимы называют:
a) языковыми.
b) идеографическими.
c) стилистическими.
d) контекстуальными
e) словообразовательными.
199.Историческая подвижность словарного состава проявляется в наличии в языке:
A) архаизмов и неологизмов.
b) антонимов.
c) жаргонизмов и просторечных слов.
d) диалектизмов и профессионализмов.
e) омонимов и омофонов.
200.Фразеологическим оборотам не свойственно:
A) Свободная сочетаемость компонентов.
b) Устойчивость.
c) Целостность значения.
d) Непроницаемость.
e) Воспроизводимость.
|
|
201.Выделите в данном ниже синонимическом ряду доминанту: мельком, бегло, вскользь, мимолетом, мимоходом
a) мимоходом
b) вскользь
c) мельком
D) бегло
e) мимолетно
202.Термины являются словами:
A) Социально ограниченными.
b) Территориально ограниченными,
c) Активного запаса.
d) Калькированными.
e) Просторечными.
203. Сообщают лишь сведения о соответствующих реалиях без толкования их значений словари:
a) Энциклопедические.
b) Орфографические.
c) Орфоэпические.
d) Толковые.
E) Переводные.
204.Лексически неделимая, воспроизводимая единица языка, состоящая из двух и более ударных компонентов, целостная по своему значению, называется
A) Фразеологизмом.
b) Текстом.
c) Предложением.
d) Предикативным минимумом.
e) Словосочетанием
205.Не способствует пополнению словарного запаса:
A) статическое состояние языка.
b) заимствования из других языков.
c) деривация.
d) метафорический и метонимический перенос.
e) калькирование.
206.Объясняют значение слов словари:
a) Энциклопедические.
b) Орфоэпические.
c) Орфографические.
D) Толковые
e) Переводные
207.Обладают семантической неделимостью, абсолютной невыводимостью значения целого из компонентов, не допускают пословного (буквального) понимания:
A) Фразеологические сращения.
b) Свободные сочетания.
c) Фразеологические единства.
d) Фразеологические сочетания.
e) Составные наименования.
208.Тип омонимии нота I (музыкальная) нота II (дипломатческая)
a) омографы