Зоопарк. Захар, смотритель жирафа Жоржа, убирается у него в вольере.
Ж о р ж. Бездельник ты, Захар.
З а х а р. Да чего ты взъелся-то на меня, Жорж? Вроде с утра все в порядке было.
Ж о р ж. Да вспомнилась мне свободная юность, африканские саванны... а потом ты со своей метлой явился.
З а х а р. Ну да, явился - вольер твой чистить.
Ж о р ж. Что ж - чисти, голубчик, пока я тебя ненароком копытом не стукну - по филейным частям.
З а х а р. Размечтался!
Ж о р ж. (мечтательно) У нас, жирафов, очень сильная агрессия, особенно в брачный период.
З а х а р. Да привезут тебе подружку, весной директор обещал.
Ж о р ж. Не изображай из себя доброго волшебника, а?
З а х а р. Мое дело - метла и твоя кормушка.
Ж о р ж. (иронически) По сути - я - твой кормилец.
З а х а р. Я за тобой ухаживаю - так должен же что-то иметь за свой самоотверженный труд? Ежедневный, вредный и опасный.
Ж о р ж. Все понимаю - но вредный?
З а х а р. Язва ты африканская.
Ж о р ж. Ты отрицаешь мое право на свой способ в и дения мира?
З а х а р. Ты меня обижаешь, это же всем известно.
|
|
Ж о р ж. Ой, вечно ты что-то себе под нос бурчишь - учись выразительности, мой друг! (гордо вытягивает шею вверх, куда-то под небеса).
З а х а р. Дело к пенсии, тут не до цирковых номеров, это же ясно, как Божий день.
Ж о р ж. Ну, это ты зря - бывают очень даже выразительные старики. (мечтательно) Обхохочешься. Вот мой дедушка был - чистый Чаплин.
З а х а р. Ты меня злостно не обижай, Жорж, не то бананов вовсе лишиться можешь.
Ж о р ж. (презрительно) Ой, испугал - а посетителям на мои ребра смотреть, что ли? (напружинивает грудь)
З а х а р. Шучу, шучу, не обижайся пожалуйста, Жоржик.
Ж о р ж. (мечтательно) В саванне - вот где опасность горячит кровь! Носороги, бабуины, львы ревут...
З а х а р. Тебе бы все в небесах летать... Что на ужин хочешь, Жорж?
Ж о р ж. (иронически) Дюжину устриц, под лимонным соком. И шампанского, слышишь, Захар?
З а х а р. (приставляя руку с уху) А?
Ж о р ж. (прозаично) Ну яблочек там антоновских, капустки свежей, фруктиков можно... из заграницы которые.
З а х а р. Как хорошо, когда ты по-человечески говоришь...не выпендриваешься. Сейчас схожу, принесу.
Ж о р ж. Неси, неси - только дослушай до конца.
З а х а р. А?
Ж о р ж. Я - не просто животное, я - (гордо) жираф, ясно тебе?!
З а х а р. (кивает) Обнакновенное дело.
Ж о р ж. (бессильно, безнадежно) Иди...
З а х а р. Иду, милок, иду, скоро вернусь.
Ж о р ж. (глядя на удаляющегося Захара; сам себе) Прост, как баобаб.
К о н е ц