Vocabulary. пригласить to invite; to extend an invitation пригласить докладчика to invite a speaker иметь удовольствие (честь) пригласить
ПРИГЛАШЕНИЕ НА КОНФЕРЕНЦИЮ
пригласить
| to invite; to extend an invitation
|
пригласить докладчика
| to invite a speaker
|
иметь удовольствие (честь) пригласить …
| to have the pleasure (honour) to invite …
|
приглашающая страна
| inviting country
|
приглашенный участник (конференции)
| invited participant; invitee
|
приглашение:
| invitation:
|
официальное
письменное
постоянное
устное
| formal
written
standing
oral
|
отказаться от приглашения
| to decline (to refuse) an invitation
|
получить приглашение на …
| to be invited to … (to receive an invitation to …)
|
подтвердить получение приглашения
| to acknowledge the receipt of an invitation
|
принять приглашение (с оговорками)
| to accept an invitation (on some condition)
|
рассмотреть вопрос о приглашении
| to consider an invitation
|
рассылать приглашения
| to send out invitations
|
по приглашению …
| at (by) the invitation of …
|
Please let me know as soon as you can if –
a) you will be attending the Congress
b) you will be presenting a paper to Section F, and, if so, a title (even tentative).
I would welcome any specific ideas on topics for discussion. As you will know, the organization of such meetings as this is rather involved so that the sooner I can have a response from you, the easier my task will be.
I look forward to hearing from you shortly, and to participating in Section F with you.
| Пожалуйста, сообщите мне как можно быстрее:
а) примете ли Вы участие в конгрессе,
б) будете ли Вы выступать с докладом на секции F, а если да, сообщите название (хотя бы приблизительное)
Я бы приветствовал любые конкретные идеи по поводу тем для обсуждения. Как Вам известно, организация таких встреч как эта, непростое дело, поэтому, чем раньше я смогу получить от Вас ответ, тем легче будет моя задача
Жду от Вас быстрого ответа и надеюсь на совместное участие в работе секции F
|