Вербальная нота- Наиболее распространённый вид. Она может касаться важных, принципиальных вопросов, равно как и рутинных. Содержит различного рода информацию (изменения в дип. персонале), просьбы (выдать визу, решить какой-либо вопрос), может выражать недовольство или вновь привлечь внимание к вопросу. Печатается на нотном бланке с гербом, ставятся индекс и номер ноты. Ноты отправляются адресату от имени МИДа или посольства в 3-м лице (с датой, адресом получателя и печатью вместо подписи) и не подписываются. Текст состоит из трёх частей: 1) вступительный комплимент; 2) содержание ноты; 3) заключительный комплимент
Личная нота- Пишется на нотном бланке, но исполняется от первого лица с подписью, индекса и номера не ставится, печати нет. Посылается по вопросам важного и принципиального значения, с информацией об изменении названия государства, по вопросу о двусторонних отношениях, а также личные ноты коллегам по дип корпусу или МИДа об отпуске, вручении верительных грамот, временном отъезде и назначении временного поверенного в делах; по протокольным вопросам, поздравления, соболезнования. Посылается только курьером.
Меморандум - Содержит фактическую или юридическую сторону какой-либо проблемы и может представлять собой изложение позиции страны, её анализ ситуации – тогда, когда это надо сделать явно официально. Вручается лично (ставится дата и место, печатается на бланке) или пересылается с нотой (без даты и места, на бумаге). Не содержит ни вступления, ни заключения, но есть заголовок “Меморандум правительства РФ по вопросу о…”. Печать не ставится.
Памятная записка- Вручается: 1) лично после устного заявления и просьбы (чтобы усилить её значение, предупредить неправильное толкование) или как ответ на просьбу, 2) с курьером, вместе с визиткой или другой нотой. Составляется, как правило, безлично, не содержит ни вступления, ни заключения, но есть заголовок “Личная записка”, не подписывается, без печати, ставится дата и место. Преимущественно по повседневным вопросам.
Частное письмо- Личное письмо используют для отношений с деятелями культуры, деловых кругов, общественных организаций, политиками тогда, когда отправление другой ноты не диктуется необходимостью. Это может быть сопроводительное письмо, выражать благодарность, поздравления, личные приглашение или просьбу и т.д. Но в любом случае подчёркивается личный характер письма – по частному событию. Пишется либо на личном бланке отправителя, либо на хорошей бумаге. Обращение “Уважаемый г-н”. Комплимент “С уважением”, “прошу принять мои уверения в весьма высоком к Вам уважении”. Зависит от положения адресата и степени отношений с ним. Предпочтительнее писать и подписать от руки. Адрес пишется на конверте. Ставятся место и дата (вверху справа, иногда внизу) и иногда положение отправителя (вверху слева если личный бланк, или снизу справа после подписи).
Заявления- Носят более значительную смысловую нагрузку, чем меморандумы и могут содержать реакцию государства на событие или предупреждение.
В группу привилегий и иммунитетов дипломатического представительства входят следующие акты или воздержания от актов:
1. Неприкосновенность помещений дипломатических представительств в соответствии со с. 22 Венской конвенции 1961 г. предполагает с одной стороны обязанность властей страны пребывания воздержаться от всех действий, могущих повлечь за собой нарушение неприкосновенности помещений представительства; с другой стороны - активную обязанность принимать любые диктуемые обстановкой меры по предотвращению или ликвидации последствий самочинных действий частных лиц, влекущих за собой противоправное нанесение ущерба иностранным дипломатическим представительствам. Предусмотрена также неприкосновенность предметов обстановки дипломатических представительств. Таким образом, неприкосновенность представительств носит абсолютный характер.
2. Неприкосновенность архивов и документов представительства также имеет абсолютный характер. “Архивы и документы представительства,- говориться в ст. 24 конвенции,- неприкосновенны в любое время и независимо от их местонахождения”. Неприкосновенность распространяется и на дипломатическую почту. Это распространяется и на ситуации, возникающие при разрыве дипломатических отношений и даже при вооруженном конфликте.
3. “Фискальный иммунитет” (налоговые льготы и преимущества, которые более подходят под определение “привилегия”), не являясь безусловно необходимым, тем не менее облегчает работу дипломатического представительства. Ст.23 конвенции допускает, правда, исключение: освобождение от налогов не касается таких налогов, сборов и пошлин, которые представляют собой плату за конкретные виды обслуживания. Обычно вопрос об этой привилегии решается на основе принципа взаимности.
4. Таможенные привилегии до вступления в силу конвенции являлись проявлением международной вежливости. Сейчас п.1 ст 36 Конвенции предусматривает, что государство пребывания в соответствии с принятыми им законами и правилами разрешает ввозить и освобождает от всех таможенных пошлин “предметы, предназначенные для официального пользования представительства”.
5. Право представительства пользоваться флагом и эмблемой аккредитующего государства на помещениях представительства, а также на его средствах передвижения. Порядок пользования этими символами государственного суверенитета каждое государство определяет в своем законодательстве. (ст.20 Венской конвенции 1961 г.).
6. Почетные привилегии обычно предоставляются на основе принципа взаимности. К ним относятся право на приглашение дипломатических представителей на торжества, юбилеи, парады и другие официальные церемонии в государстве пребывания; выделение в залах законодательных органов отдельной ложи дипломатическим представителям; право представительства на внеочередную и гарантированную отправку и получение телеграфной и иной корреспонденции и т.д.