ГРАМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА
Конспект лекций
для студентов, обучающихся
по направлению подготовки
6.020303 - Филология
(кредитно-модульная система)
Видавництво НУА
НАРОДНАЯ УКРАИНСКАЯ АКАДЕМИЯ
ГРАМАТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА
Конспект лекций
для студентов, обучающихся
по направлению подготовки
6.020303 - Филология
(кредитно-модульная система)
Харьков
Издательство НУА
УДК 811.111’36’25(075.8)
ББК 81.432.1-923.2
Г 76
Утверждено
на заседании кафедры теории и практики перевода
Народной украинской академии.
Протокол № 4 от 5.11.2012
Составитель В. В. Ільченко
Рецензент канд. филол. наук И. В. Змиева
|
Конспект лекций предназначен для студентов 4 курса обучающихся по направлению подготовки 6.020303 – Филология.
|
|
Конспект лекций по дисциплине представляет собой краткое содержание основных разделов и тем курса в соответствии с рабочей программой дисциплины
Пособие содержит тексты лекций, вопросы для самоконтроля, список литературы по изучаемой теме, а также ссылки на практические задания из переводческого практикума.
УДК 811.111’36’25(075.8)
ББК 81.432.1-923.2
© Народная украинская академия, 2012
СОДЕРЖАНИЕ
Предисловие ……………………………………………………………………….. 4
Лекция 1 Изменение структуры предложения при переводе ………….. 5
Лекция 2 Перевод предложений с инвертированными
членами предложения ………………………………………… 9
Лекция 3 Перевод эмфатических конструкций ……………………….. 15
Лекция 4 Конструкции с глаголом в пассивной форме ………………. 22
Лекция 5 Перевод инфинитива и инфинитивных оборотов ………….. 27
Лекция 6 Перевод герундия и герундиальных оборотов ……………... 36
Лекция 7 Перевод причастий и причастных оборотов ……………….. 42
Лекция 8 Артикль и его переводческие соответствия в
русском языке ………………………………………………… 56
Лекция 9 Перевод глаголов со сложной семантической
структурой …………………………………………………… 61
Лекция 10 Особенности перевода переходных и
непереходных глаголов ……………………………………… 64
Лекция 11 Перевод каузативных конструкций ………………………… 67
Лекция 12 Передача перфектных времен, времен группы …………….. 73
Indefinite, Continuous и Perfect Continuous
Лекция 13 Перевод форм сослагательного наклонения ………………... 77
Лекция 14 Перевод модальных глаголов ………………………………... 83
Лекция 15 Перевод препозитивных атрибутивных
|
|
конструкций …………………………………………………. 100
Лекция 16 Конверсия ……………………………………………………. 108
Терминологический словарь …………………………………………………… 114
Список литературы ……………………………………………………………… 119