Четыреста пятьдесят четвёртая ночь

Когда же настала четыреста пятьдесят четвёртая ночь, она сказала: «Дошло до меня, о счастливый царь, что девушка сказала повелителю правоверных: „Он спрашивал меня, пока не обессилел, а я задам ему один вопрос, и если он не ответит, возьму у него одежду, как мне дозволенную“. И халиф молвил: „Спрашивай!“

«Что ты скажешь, – спросила девушка, – о вещи, похожей на землю своею округлостью, но её позвонки и их местопребывание скрыты от глаз. Она мала по цене и по сану, у неё узкая грудь и горло, она в цепях, хотя и не беглая, и крепко связана, хотя и не воровка; её ударили копьём, но не в битве, и ранили, но не в стычке; она ест один раз и пьёт воду во множестве; иногда её бьют без преступления и берут на службу без жалованья; она вместе после разлуки и смиренна не от низкопоклонства; она беременна, не имея в утробе ребёнка, и наклоняется, но не ложится на бок; она пачкается и очищается, бывает ранена в спину и изменяется; она сходится без члена и бывает повержена, не опасаясь. Она даёт отдых, и сама отдыхает, её кусают, но она не кричит; она благороднее, чем собутыльник, и дальше адского кипятка, она покидает свою жену ночью и обнимает её днём, а жилище её – уголки в домах благородных».

И лекарь промолчал и ничего не ответил; он растерялся, не зная, что делать, у него изменился цвет лица, и он опустил голову на некоторое время, не говоря ничего. «О лекарь», – сказала девушка, – говори, а иначе я сниму с тебя одежду». И лекарь поднялся и воскликнул: «О повелитель правоверных, засвидетельствуй, что эта девушка более сведуща, чем я, во врачевании и в прочем, и у меня нет силы против неё!» И он снял бывшие на нем одежды и выбежал бегом. И тогда повелитель правоверных сказал девушке: «Изъясни нам то, что ты сказала!» И девушка молвила: «О повелитель правоверных, это – пуговица и петля».

А что касается до её дел со звездочётом, то она сказала: «Кто из вас звездочёт, пусть встанет!» И звездочёт поднялся и сел перед нею, и, увидав его, девушка засмеялась и спросила: «Это ты звездочёт, счётчик и писец?» – «Да», – отвечал звездочёт. И девушка молвила: «Спрашивай о чем хочешь, а поддержка – от Аллаха».

«Расскажи мне, – молвил звездочёт, – о солнце, его восходе и закате». И девушка сказала: «Знай, что солнце всходит из источника с одной стороны и заходит в источник с другой стороны. Источник восхода – это восточные деления, а источник захода – деления западные, а тех и других по сто восемьдесят делений. Сказал Аллах (велик он!): „Истинно, не поклянусь я владыкой востоков и западов!“ И сказал он, великий: „Он тот, кто сделал солнце сиянием и луну светом и определил ей стояния, чтобы знали вы число лет и счисленье. Луна – султан ночи, а солнце – султан дня, они гоняются, настигая друг друга“. Сказал Аллах великий; „Не подобает солнцу настигнуть луну, и ночь не опередит дня, каждый плывёт в своей сфере“. – „Расскажи мне: когда приходит ночь, каков бывает день, и когда приходит день, какова бывает ночь?“ – спросил звездочёт. И девушка сказала: „Аллах вводит ночь в день и вводит день в ночь“.

«Расскажи мне о стояниях луны», – сказал звездочёт. И девушка молвила: «Стояний её – двадцать восемь: аш‑Шаратан, аль‑Бутайн, ас‑Сурейя, ад‑Дабаран, аль‑Хака, аль‑Хана, аз‑Зира, ан‑Насра, ат‑Тарф, аль‑Джабха, аззубра, ас‑Сарфа, аль‑Авва, ас‑Симак, аль‑Гафр, аз‑Забания, аль‑Иклиль, аль‑Кальб, аш‑Шаула, ан‑Нааим, альБальда, Сад‑аз‑Забих, Сад‑Балу, Сад‑ас‑Сууд, Сад‑альАхбия, аль‑Фарг‑аль‑Мукаддам, аль‑Фарг‑аль‑Муаххар и ар‑Раша. Они расставлены по буквам Абджад, Хавваз до конца их, и в них глубокая тайна, которую знает только Аллах и тот, кто прочно утвердился в науке. Что же касается распределения их по двенадцати знакам Зодиака, то оно таково, что на каждый знак выпадает два стояния с третью. Аш‑Шаратан, аль‑Бутайн и треть ас‑Сурейя приходятся на созвездие Овна; две трети ас‑Сурейя с адДабараном и двумя третями аль‑Хака – на Вола; треть аль‑Хака с аль‑Хана и аз‑Зира – на Близнецов; анНасра, ат‑Тарф и треть аль‑Джабха – на Рака; две трети аль‑Джабха, аз‑Забра и две трети ас‑Сарфа – на Льва; треть ас‑Сарфа с аль‑Авва и ас‑Симаком – на Деву; альГафр, аз‑Забания и треть аль‑Иклиля – на Весы; две трети аль‑Иклиля, аль‑Кальб и две трети аш‑Шаула – на Скорпиона; треть аш‑Шаула, ан‑Нааим и аль‑Бальда – на Стрельца; Сад‑аз‑Забих, Сад‑Балу и треть Сад‑асСууд – на Козерога; две трети Сад‑асСууда, Сад‑аль‑Ахбия и две трети альМукаддама на Водолея; треть альМукаддама, аль‑Муаххар и ар‑Раша – на Рыб…»

И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: