Нелитературные формы национального языка. Кроме литературного языка существуют также различные нелитературные языковые формы

Кроме литературного языка существуют также различные нелитературные языковые формы. К ним относятся:

1) Территориальные диалекты (народные говоры)это разновидности национального языка, распространенные на определенных территориях и отличающиеся от литературного языка особенностями словарного состава, особенностями произношения, построения предложений (голик – веник из голых прутьев; трохи – мало; шавырка – ложка).

2) Социальные диалекты (жаргоны)это разновидности национального языка, используемые внутри определенных социальных групп людей, которые объединяются на основе общности профессии, возраста, интересов, рода занятий, социального положения, привычек и т.д. В рамках социальных диалектов выделяются:

профессионализмы – слова и выражения, используемые людьми одной профессии (полоса – газетная страница; стружок – рубанок; попортить шкурку – сделать укол, надрез);

– арго – речь низов общества, деклассированных групп и уголовного мира (врач – адвокат; плести кружева – обманывать);

молодежный сленг (клёво – хорошо; блевотека – библиотека).

3) Просторечиеэто разновидность национального языка, не соответствующая нормам литературного словоупотребления, но не ограниченная ни территориальными, ни социальными рамками. Просторечные слова и обороты характеризуются оттенком упрощения, сниженности, грубоватости (ихний, шофера, дрыхнуть).

Язык художественной литературы

Особо следует выделить язык художественной литературы – это совершенно специфическая форма национального языка. Так как литература отражает все сферы жизни человека, в ней могут быть использованы все средства литературного языка, а при необходимости – элементы нелитературных вариантов национального языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: