Письмо Полномочного Представителя РСФСР в Финляндии Президенту Финляндии Стольбергу

22 февраля 1921 г.

Господин Президент,

Разрешите мне от имени Российского Советского Правительства выразить Вам мои чувства глубокого удовлетворения, вызванные установлением дипломатических отношений между Россией и Финляндией. Русский народ, проникнутый искренней симпатией к трудолюбивому и высококультурному финляндскому народу, горячо желает поддерживать с ним мирные и дружественные отношения. С подписанием в октябре прошлого года Мирного договора открывается новая эра в истории отношений этих двух стран.

Советская Россия, приступающая в настоящий момент к мирному восстановлению своей экономической жизни, глубоко заинтересована в установлении самых тесных экономических и культурных связей с Финляндией. Мы уверены в том, что такое сближение, основанное на Мирном договоре, равным образом отвечает жизненным интересам Финляндии. Эта взаимная заинтересованность является самым верным залогом того, что установившиеся между этими двумя странами дружественные отношения будут долговременны, В моем качестве первого Дипломатического Представителя свободной Советской России в независимой Финляндской Республике я направлю все мои заботы на обеспечение этой, дружбы и добрососедских отношений между двумя государствами.

Ян Берзин

Печат. по арх.

* См. док. № 284.

Ш


301. Про школ [о продлении перемирия между РСФСР и УССР, с одной стороны, и Польшей — с другой]

{24 февраля 1921 г.}

111 [ ук (• [ и) л i [ vi с а в ш и е с я, надлежащим образом уполномоченные- представители Российской Социалистической Федера-Tiiinioii Советской Республики и Украинской Социалистическом Советской Республики, с одной стороны, и Польской Республики — с другой, принимая во внимание § 12 Договора о Перемирии, подписанного в г. Риге 12 октября 1920 г.*, постановили нижеследующее:

Заключенное между сторонами перемирие автоматически продолжается до момента обмена ратификационными грамотами окончательного мирного договора, и каждая из сторон имеет право отказаться от перемирия с предупреждением за 42 дня.

Настоящий протокол вступает в силу с момента его подписания.

Рига, 24 февраля 1921 г.

А. Иоффе Ян. Домбский

Ганецкчй С Каузик

Э. Клиринг ЭОуаро Лехович

Оболенский Генрих Альберт

Леон Василевский

llf'Ull im (Ц>< l'ililCiA. il rliïi rauh? IIKUJl» M.'I -I, IS мин Ш/ е., cri) ПИ

:i02. Дополнительный протокол об исполнении ст. I Договора о прелиминарных условиях мира [между РСФСР и УССР, с одной стороны, и Польшей — с другой]

{24 февраля 192! г]

Во исполнение ст. I Договора о прелиминарных условиях мира от 12 октября 1920 г., нижеподписавшиеся надлежаще уполномоченные Представители Правительств Российской Социалистической Федеративной Советской Республики и Украинской Социалистической Советской Республики, с одной стороны, и Польской Республики —с другой, согласились о нижеследующем:

§ I

Предусмотренная ст. I Договора о прелиминарных условиях мира Смешанная Пограничная Комиссия организуется немедленно. К проведению границы на месте и постановке

* См док. № 131.


Пограничных знаков она должна приступить немедленно после установления детального описания государственной границы.

§2

При исполнении своих задач Смешанная Пограничная Комиссия должна точно держаться описаний, указанных в Договоре о прелиминарных условиях мира с изменениями, произведенными Мирным договором и возможными его" пополнениями, причем;

а) в случаях, когда граница обозначена условными линиями и не дано более точных указаний, при проведении ее в натуре принимаются во внимание местные хозяйственные нужды, а также этнографическая принадлежность. В случаях спорности этнографической принадлежности, последняя по инициативе Пограничных подкомиссий устанавливается опросом населения.

Земли единоличных владельцев следует включать в состав хозяйственных единиц ближайших селений;

б) в случаях, когда граница определена выражением «оставляя такое-то селение на такой-то стороне» — оно должно быть оставляемо на этой стороне границы со всеми принадлежавшими ему до занятия Польшей района земельными участками, избегая чересполосицы;

в) в случаях, когда граница обозначена дорогой, сама дорога присоединяется к той стороне, на которой находятся оба непосредственно соединяемые ею селения;

г) в случаях, когда граница определена выражением «оставляя железнодорожную станцию» — граница в натуре проводится в зависимости от топографических условий, от полутора до трех километров от выходного семафора (а если такового нет, то от выходной стрелки), соображаясь с сохранением цельности прилегающих к железной дороге хозяйственных единиц.

§3

Вспомогательным материалом для работ Смешанной Пограничной Комиссии- являются:

а) подлинные описания соответствующих участков границ-, государственных, губернских, уездных, волостных, сель-

*ских и отдельных хозяйств;

б) карты крупного масштаба, хозяйственные планы, земельные и нотариальные книги, кадастры, всякого рода съемки, произведенные, но не опубликованные и прочие документы, доказывающие право владения;

в) разъяснения местных властей и старожилов.


M

В состав Смешанной Пограничной Комиссии входят в равном числе представители России и Украины, с одной стороны, и Польши — с другой.

Делегации каждой стороны состоят из Председателя, двух членим и секретаря.

В распоряжении каждой Делегации находятся:

а) технический персонал: топографы, консультанты, землемеры, техники и т. п.

б) вспомогательный персонал: шоферы, кучера, прислуга и т. п.

§5

Для исполнения своих задач Смешанная Пограничная Комиссия разделяет всю границу на участки, назначая на каждый отдельную Подкомиссию, состав которой определяется Смешанной Пограничной Комиссией.

Подкомиссии работают под руководством и контролем Смешанной Пограничной Комиссии.

§6

Обе стороны обязуются доставить Смешанной Пограничной Комиссии и Подкомиссиям все потребные для нх работ документы и материалы, давать все справки, разъяснения, доставлять помещения для работ и жительства, средства перемещения и связи, рабочую силу, технический материал, а также, в необходимых случаях, военный конвой.

§7

Местом первоначальных работ Смешанной Пограничной Комиссии назначается г. Минск. Впоследствии, в зависимости Di хода работ, Смешанная Пограничная Комиссия может, по взаимному угонору, избирать другое местопребывание.

Подкомиссии имеют пребывание па порученных им участках, по взаимному уговору, но по возможности не далее 15 километров от границы.

§8

Обе стороны гарантируют членам Смешанной Пограничной Комиссии дипломатическую неприкосновенность и всему личному составу этой Комиссии н Подкомиссий личную безопасность, свободу движения в месте жительства и районах работ н сношений со своими властями и Правительством.

Корреспонденция Смешанной Пограничной Комиссии и Подкомиссий пользуется правами дипломатической почты.

Всему личному составу Смешанной Пограничной Комиссии и Подкомиссий обеспечивается свободный подвоз предметов


питания и первой необходимости, освещения канцелярских принадлежностей, землемерных Инструментов и т, п.

§9

Расходы Смешанной Пограничной Комиссии и Подкомиссий,—за исключением расходов на содержание личного состава,— ложатся поровну на обе договаривающиеся стороны.

§ Ю

Протокол окончательного описания проведенной границы, с приложением карт и документов, составленный в трех подлинных экземплярах каждый на русском, украинском и польском языках, будет представлен соответствующим Правительствам вместе с протоколом об окончании работ Смешанной Пограничной Комиссии.

При толковании все три текста будут считаться аутентичными.

§ И

Настоящий протокол составлен в трех экземплярах на русском, украинском и польском языках. При толковании его все три текста считаются аутентичными.

§ 12

Настоящий протокол, как составленный во исполнение ст. I Договора о прелиминарных условиях мира, не подлежит ратификации и входит в силу немедленно по его подписании.

Рига, 24 февраля 1921 г.

А. Иоффе Я. Домбскии

Ганецкий С. Каузик

Э. Квирит Эдуард Лехович

Оболенский Генрих Альберт

Леон Василевский

Печат. по арк Опубл. в «Сборнике действующих договоров...», вып. II. M. 1921. стр 80-82.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: