Нота Представителя РСФСР в Китае Министру Иностранных Дел Китая Гу Вэй-цзюню

3 ноября 1922 г. Л8 392

Чрезвычайный Полномочный Представитель Российской Социалистической Федеративной Советской Республики имеет честь еще раз обратить внимание Министра Иностранных Дел Китайской Республики на срочную необходимость принятия немедленных мер в связи с положением на Китайско-Восточной железной дороге. Как на основании газетных разоблачений, так и в силу обстоятельств, выяснившихся во французском консульском суде 31 октября с. г., явно установлено, что нынешний управляющий дорогой г. Остроумов виновен в самом предосудительном образе действий и что, если он и окружающие его ближайшие сотрудники будут и впредь оставлены на своих местах, они могут настолько подорвать финансовое положение дороги, что доведут ее до катастрофы. Эти опасения как будто разделяются также и правительствами разных стран-участниц Вашингтонской конференции, которые, хотя у них и не имеется на то никаких законных прав в этом отношении, только что обратились с нотами к Китайскому Правительству по вопросу о Китайско-Восточной железной дороге, указывая, что они подтверждают постановления Вашингтонской конференции, ссылаясь при этом на одну из резолюций, которая гласит, что «сохранение Китайско-Восточной железной дороги для заинтересованных сторон требует лучшей охраны дороги..., более тщательного подбора личного состава лля обеспечения производительной работы дороги, а также более экономного расходования средств ради избежания расхищения имущества».

Оставляя в стороне доказательства того, что указанные правительства не имели права принимать каких бы то ни было резолюций, являющихся вмешательством в вопросы Китайско-Восточной железной дороги, Чрезвычайный Полномочный Представитель Российской Социалистической Федеративной Советской Республики считает, однако, нужным указать, что, в сущности, только Российское Правительство имеет право фактического вмешательства в это дело, ибо оно больше всех заинтересовано в будущем этой дороги, так как она строилась на средства русского народа и остается его собственностью, пока Россия не решит по своей доброй воле передать эти свои права собственности. Поэтому Чрезвычайный Полномочный Представитель Российской Социалистической Федеративной Советской Республики в Китайской Республике позволяет себе указать, какие меры, по его мнению, необходимо срочно принять ввиду создавшегося положения.


Первое, что необходимо сделать, это немедленно уволить нынешнее управление Китайско-Восточной железной дороги, арестовав управляющего дорогой г. Остроумова для предания его компетентному суду за злоупотребления по службе. Во-вторых, следовало бы немедленно отправить в Харбин китайскую комиссию с соответствующим компетентным штатом бухгалтеров, которым поручить произвести, пока не поздно, тщательное расследование. В-третьих, необходимо по соглашению с Россией назначить новое временное управление, впредь до разрешения вопроса о Китайско-Восточной железной дороге полностью на предстоящих русско-китайских переговорах, ибо факты, уже появившиеся в печати, и другие, отчасти также разоблаченные на вышеупомянутом процессе, вполне доказывают, что Русско-Азиатский банк не имеет никаких прав на Китайско-Восточную железную дорогу и что банк узурпировал права России, противодействуя тем самым налаживанию дружественных взаимоотношений между русским и китайским народами.

Чрезвычайный Полномочный Представитель Российской Социалистической Федеративной Советской Республики в Китае имеет честь указать, что образ действий Китайского Правительства при создавшейся конъюнктуре окажет сильное влияние на политику Российского Правительства в вопросе о Китайско-Восточной железной дороге на предстоящих переговорах и может даже стать решающим фактором,

Иоффе

Печат. по арх ОпцЬл. в газ. «Дальневосточный путь» M '289, 16 ноября 1922 г.

305. [Договор о распространении на союзные РСФСР Республики договора, заключенного 16 апреля 1922 г. в Ра-палло между РСФСР и Германией]

[5 ноября 1922 г.]

Уполномоченный Правительства Украинской Социалистической Советской Республики, — а именно господин Владимир Аусем, член Всеукраинского Центрального Исполнительного Комитета, а равно

Уполномоченный Правительств Социалистической Советской Республики Белоруссии, Социалистической Советской Республики Грузии, Азербайджанской Социалистической Советской Республики, Социалистической Советской Республики Армении и Дальневосточной Республики, а именно Полномочный Представитель и Посол Российском Социалистической Федеративной Советской Республики в Берлине господин Николай Крестинский


и Уполномоченный Германского Правительства, а именно ми-пистериальный директор в Министерстве Иностранных Дел барон фон Мальцам

по предъявлении своих полномочий, каковые были признаны действительными и соответствующим образом оформленными, пришли к соглашению относительно следующих постановлений:

Статья 1

Договор, заключенный 16 апреля 1922 года в Рапалло* между Российской Социалистической Федеративной Советской Республикой и Германским Государством, должен иметь соответствующее применение во взаимоотношениях между:

1. Украинской Социалистической Советской Республикой,

2. Социалистической Советской Республикой Белоруссии,

3. Социалистической Советской Республикой Грузии,

4. Азербайджанской Социалистической Советской Республикой,

5. Социалистической Советской Республикой Армении,

6. Дальневосточной Республикой,

каковые в дальнейшем именуются Государствами, союзными с РСФСР, с одной стороны, и Германским Государством — с другой. В отношении статьи 2 Рапалльского договора это касается применения указанных там законов и мероприятий, имевшего место до 16 апреля 1922 года.

Статья 2

Между Правительством Украинской Социалистической Советской Республики и Германским Правительством существует согласие по вопросу о том, что за сторонами сохраняется право установления размера и зачета тех претензий, которые возникли в пользу Украинского Правительства или Германского Правительства по окончании состояния войны между Украиной и Германией, а именно в тот промежуток времени, в течение коего на Украине находились германские войска.

Статья 3

Граждане каждой из Договаривающихся сторон, пребывающие на территории другой Стороны, пользуются в полной мере правовой охраной нх личности в соответствии

* См. док. № 121.


с международным правом и общими законами государства, в котором они пребывают.

Германским гражданам, которые направляются с соблюдением установленных правил о паспортах на территорию Государств, союзных с РСФСР, или в данное время уже находятся на таковой, гарантируется неприкосновенность всего имущества, привезенного ими с собой, а также приобретенного на территории союзных с РСФСР Государств, поскольку приобретение или использование такового соответствует законам Государства, в котором они пребывают, или специально заключенным с его компетентными органами соглашениям. Относительно вывоза имущества, приобретенного в Государствах, союзных с РСФСР, имеют силу законы и постановления Государств, союзных с РСФСР, поскольку по сему поводу не будут заключены особые соглашения.

Статья 4

Правительства Государств, союзных с РСФСР, имеют право открывать в Германии в тех пунктах, где находятся их дипломатические представительства или одно из их консульских учреждений, государственные торговые бюро, которые пользуются таким же правовым положением, как Российское Торговое Представительство в Германии. В этом случае означенные Правительства должны признавать для себя обязательными юридические действия, совершенные руководителями ич торговых бюро или уполномоченными этих руководителей, поскольку уполномоченные действовали в пределах данных им полномочий.

Статья 5

В целях облегчения экономических сношений между союзными с РСФСР Государствами и Германским Государством устанавливаются следующие основные положения:

1. Договоры, заключенные между Правительствами Государств, союзных с РСФСР, или упомянутыми в статье 4 их государственными торговыми агентствами, или принадлежащими к этим Государствам физическими или юридическими лицами или фирмами, с одной стороны, и германскими гражданами, германскими юридическими лицами или германскими фирмами, с другой стороны, равно как и экономические последствия этих договоров подлежат действию законов того Государства, в котором договоры заключены, и подчиняются юрисдикции этого Государства. Это постановление не распространяется на договоры, которые были заключены до вступления в силу настоящего Договора,


2. Договоры, упомянутые под цифрой 1, могут заключать в себе соглашение о третейском суде. В них равным образом может быть оговорено подчинение юрисдикции судов одного из Договаривающихся государств.

Статья 6

Государства, союзные с РСФСР, разрешают лицам, которые пользовались правом германского гражданства, но утратили таковое, а равно их женам и детям выезд за границу, если доказано, что они переселяются в Германию.

Статья 7

Представительства обеих Сторон и работающие в них лица обязаны воздерживаться от всякой агитации или пропаганды против правительства или государственных установлений государства, в коем они пребывают.

Статья 8

Настоящий Договор может быть в отношении вышеприведенных статей 3—6, равно как и в отношении соответствующего применения статьи 4 Рапалльского договора, расторгнут с предупреждением за три месяца.

Отказ от Договора с Германским Государством может последовать со стороны каждого из союзных с РСФСР Государств в отдельности и иметь силу исключительно для взаимоотношений между этим отдельным Государством и Германским Государством и, наоборот, может последозать со стороны Германского Государства по отношению к каждому из этих Государств в отдельности с действием исключительно в отношении этого последнего.

Если расторгнутый договор ие заменяется торговым договором, то по истечении установленного для предупреждения срока участвующие в Договоре правительства имеют право назначить состоящую из пяти членов комиссию для доведения до конца уже начатых торговых дел. Члены комиссии считаются агентами, ие имеющими дипломатических прав, и должны закончить ликвидацию дел самое позднее в течение 6 месяцев со дня истечения срока действия сего /'оговора.

Статья 9

Настоящий Договор подлежит ратификации. Между каждым отдельным союзным с РСФСР Государством, с одной стороны, и Германским Государством, с другой стороны,


должен произойти обмен особыми ратификационными грамотами.

С момента этого обмена Договор вступает в силу в отношении Государств, между которыми обмен имел место.

Изготовлено в семи экземплярах. Берлин, 5 ноября 1922 г.

В. Лусем Мальцан

И. Крестинский

Печат. по арх. Опубл в «Вестнике ЦИК •», 1924, приложение I, стр 2—4.

Договор ратифицирован Центральными Исполнительными Комитетами Советских Социалистических Республик: Белоруссии10 ноября 1922 г., Украины14 декабря 1922 г., Азербайджана12января 1923 г, Армении—1 февраля 1923 г., Грузии—12 февраля 1923 г.; рейхстагом Германии договор ратифицирован 31 августа 1923 г.

Обмен ратификационными грамотами состоялся 26 октября 1923 г. в Берлине 166.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: