Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Председателю Совета Министров Монгольской Народной Республики Цэрэндоржи

I 4 ноября 1924 г. № 284

Прошу передать открывшемуся Великому Хуралдану пожелания успешной работы на благо монгольского народа. Правительство СССР уверено, что Великий Хуралдан закрепит добытые монгольским народом завоевания в его трехлетней освободительной' борьбе и поведет страну по пути дальнейшего преуспеяния.

Народный Комиссар по Иностранным Делам СССР

Чичерин

Печат. по арх.

11 ноября 1924 г. президиум Великого Хуралдана направил на имя Г, В. Чичерина следующую телеграмму:

«Открывшийся всенародный Великий Хуралдан Монгольской Республики горячо приветствует в лице т. Калинина, а также и в Вашем СССР и выражает стремление монгольского революционного народа к еще большему укреплению братского союза между обеими странами. Монгольский революционный народ с восхищением следит за успешной работой трудящихся в СССР по восстановлению своего хозяйства, а также и по укреплению международного положения Советского Союза. Монгольский народ не забывает, что он завоевал власть и изгнал как своих, так и иностранных угнетателей лишь в результате Октябрьской революции и благодаря братской поддержке СССР. Поэтому монгольский народ будет верен лозунгам Октябрьской революции. Укрепляя свою независимость в союзе со всеми трудящимися классами и угнетенными народами Востока, он докажет свою преданность в борьбе за свержение мирового капитализма и за укрепление нового строя, когда не будет угнетателей и угнетенных. В знак братской дружбы монгольского народа к трудящимся Союза Советских Республик Великий Хуралдан избрал т. Калинина и Вас почетными председателями Хуралдана».


260. Нота Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Председателю Совета Министров и Министру Иностранных Дел Франции Эррио

Передано по телеграфу 5 ноября 1924 г. № 033

Правительство Союза поручило г. Христиану Раковскому принять помещения и пристройки Российского посольства в Париже и просит Французское Правительство соблаговолить оказать ему содействие в этом деле. Правительство Союза просит также Французское Правительство соблаговолить дать согласие на въезд во Францию комиссии, которой поручен предварительный технический осмотр русских военных судов, находящихся во французских портах *, и облегчить ей выполнение ее миссии.

Литвинов,

Заместитель Народного Комиссара

Иностранных Дел

Печат. по арх.

На эту ноту на имя M. M. Литвинова был получен следующий ответ Эррио от 6 ноября 1924 г.:

«В соответствии с Вашей телеграммой от 5 ноября г. Раковский принял помещения посольства. Французское Правительство в принципе выражает согласие на въезд во Францию комиссии, имеющей целью осмотр военных русских судов, уведенных в Бизерту. Оно просит Правительство Союза сообщить ему имена технических специалистов, которым нужно было бы предоставить все возможности для выполнения их технической миссии, и указать ему дату, а также маршрут поездки данной комиссии. Несомненно, было бы полезно, если бы эта комиссия проехала через Париж».

261. Телеграмма Народного Комиссара Просвещения РСФСР Председателю Совета Министров и Министру Иностранных Дед Франции Эррио

5 ноября 1924 г. № 286

Народный Комиссариат Просвещения Российской Социалистической Федеративной Советской Республики благодарит Правительство Французской Республики за приглашение на выставку в мае 1925 г. и имеет честь сообщить Вам о своем согласии. Президенту Академии художественных наук г. Когану поручено сообщить подробно об условиях86.

Народный Комиссар Просвещения

Луначарский

Печат. по арх.

* См. т. VI, док. № 123, 134, 198, 209, 214, 228.


Эта телеграмма была направлена в связи с телеграммой Эррио на имя Г. В. Чичерина от 1 ноября 1924 г., в которой говорилось:

«С мая по октябрь 1925 г. в Париже будет проведена международная выставка декоративного искусства и современной промышленности. Правительство Французской Республики хотело бы, чтобы Союз Советских Социалистических Республик принял в ней участие. В случае, если Правительство Союза согласится участвовать в этой экономической и художественной выставке, Французское Правительство было бы признательно г. Чичерину за сообщение имени представителя, которому будет поручено непосредственно связаться с Главным комиссариатом выставки для выбора места и принятия всех других организационных мер».

262. Речь Полномочного Представителя СССР в Мексике С. С. Пестковского при вручении верительных грамот Президенту Мексики Обрегону

7 ноября 1924 г.

Ваше Превосходительство господин Президент,

Я весьма счастлив, что как раз в день 7-й годовщины Ра-боче-Крестьянской революции в России честь имею вручить Вам мои верительные грамоты, которыми я аккредитован в качестве Полномочного Представителя СССР при Правительстве Соединенных Штатов Мексики.

От имени Рабоче-Крестьянского Правительства Союза Советских Социалистических Республик приветствую в Вашем лице, г. Президент, весь мексиканский народ.

Правительство и народы Союза Советских Социалистических Республик с большой радостью восприняли тот факт, что обоим государствам удалось преодолеть препятствия, стоявшие на пути их сближения, и вступить в нормальные политические и хозяйственные сношения.

Находящиеся у кормила правления широкие массы рабочих и крестьян Советского Союза следят с большим интересом за успехами мексиканского народа в его героической борьбе за независимость и благосостояние широких народных масс.

Столетняя борьба трудовых масс Соединенных Штатов Мексики за независимость, против империалистических стремлений разных иностранных держав пробудила в широких массах рабочих и крестьян Союза Советских Социалистических Республик искреннее н глубокое сочувствие к мексиканскому народу.

Мужество и самопожертвование, которые народные массы Мексики выказали в этой борьбе, вызывают чувство восхищения у населения Советских Республик.

Сознавая отлично, что великая борьба мексиканского народа может повести лишь к укреплению благосостояния широких масс народа и их всестороннему развитию, население Советских Республик заявляет о своей солидарности


с мексиканским народом в этой борьбе. Те общие точки соприкосновения, которые имеются в борьбе и деятельности наших народов и мексиканского народа, вселяют в нас полную уверенность, что впредь отношения между нами и Мексикой могут быть лишь вполне дружественными.

Имею честь заверить, Ваше Превосходительство, что моя деятельность здесь будет направлена иа укрепление и развитие самых дружественных отношений между обоими государствами, и выражаю уверенность, что в этой сложной и ответственной работе встречу сочувствие и содействие Вашего Превосходительства и всего Правительства Соединенных Штатов Мексики.

Печат. по арх.

В ответной речи президент Мексики Обрегон заявил:

«Господин Посланник,

Я весьма рад получению верительных грамот, которые Ваше Превосходительство в качестве Полномочного Представителя Союза Советских Социалистических Республик при Правительстве Мексиканских Соединенных Штатов вручили мне сегодня, и привету, передаваемому в моем лице мексиканскому народу от имени Правительства рабочих и крестьян Союза, и я вдвойне счастлив тем, что этот акт совпал с днем, являющимся отрадной годовщиной для Союза Советских Республик.

С чувством глубокого удовлетворения отмечаю тот факт, что Мексика и Союз Советских Социалистических Республик установили между собою официальные и политические отношения, и по этому поводу я с удовольствием могу заявить, что с нашей стороны никогда не приходилось преодолевать никаких затруднений для этого возобновления отношений, так как Мексика всегда признавала неоспоримое право всех народов установить у себя такое правительство и такие законы, которые всего более соответствуют их желаниям и стремлениям; поэтому, когда неофициально начались переговоры о возобновлении отношений *, Правительство, которое я имею честь возглавлять, заявило, что нет необходимости в каких бы то ни было предварительных соглашениях, но что было бы вполне приемлемо, чтобы оба Правительства сразу приступили к аккредитованию своих дипломатических представителей. Таким образом, с присутствием здесь Вашего Превосходительства и нашего Представителя в России счастливым образом урегулированы дружественные и официальные отношения между обоими народами и Правительствами.

Мне доставило большое удовольствие, г. Посланник, услышать из Ваших авторитетных уст, что огромные массы рабочих и крестьян, находящихся у власти в Советском Союзе, следят с неослабным интересом за той борьбой, которую вел народ моей страны для улучшения своих социальных и экономических условий, и что симпатии и восхищение этих могущественных классов трудящихся издавна сопровождают ту борьбу, которую ради своего благополучия выдержали рабочие и крестьяне Мексики, которые благодаря своим собственным усилиям и жертвам сумели добиться положения, обеспечивающего за ними лучшее будущее и обещающего наступление эры справедливости и мира, основанной на социальных завоеваниях, достигнутых, правда, ценою своей собственной крови.

Столь сходные между собою стремления, проводимые в жизнь одинаковыми элементами, явятся наилучшим связующим звеном для взаимного

* См. т. VI, док. № 255, 261, 283, 288, 291 и док. № 165, 180 настоящего тома.


понимания и сотрудничества между обоими народами, которые, несмотря на отделяющее их друг от друга громадное расстояние, будут все более сближаться благодаря объединяющим симпатиям и одинаковым стремлениям к достижению постоянного улучшения в жизни масс, столь долгие годы находившихся в условиях гнета и нищеты.

Ваше Превосходительство может рассчитывать на постоянную поддержку со стороны Мексиканского Правительства в деле успешного выполнения возложенной на Вас столь ответственной миссии».

263. Речь Полномочного Представителя СССР в Польше П. Л. Войкова при вручении верительных грамот Президенту Польши Войцеховскому

8 ноября 1924 г.

Господин Президент,

Приступая к исполнению обязанностей Посланника СССР в Польше, я считаю 'необходимым прежде 'всего засвидетельствовать чувства глубокой симпатии и дружбы, питаемые народами Советского Союза к польскому народу. Эти чувства выросли и укрепились в обстановке совместной борьбы против царизма и вытекают из взаимных экономических интересов обеих стран.

Я вполне отдаю себе отчет в той весьма серьезной ответственности, с которой сопряжена моя работа, будучи уверенным, что преодолею все те трудности, пользуясь Вашей благосклонной поддержкой. Основная задача, которую я ставлю себе в своей работе, это создание атмосферы полного взаимного доверия между нашими государствами. Полагаю, что это взаимное доверие должно послужить в свою очередь прочным основанием для добрососедских отношений и для экономического сближения обоих государств.

Имея честь вручить Вам мою верительную грамоту, которой мое Правительство аккредитует меня при Вас в качестве Посланника, я глубоко верю в плодотворность предстоящей мне работы, которая имеет целью утвердить прочную гарантию мира на востоке Европы.

Печат. по арх. Опубл. с сокращением в газ. «Известия» M 257 (2292), И ноября 1924 г.

В ответной речи президент Польши Войцеховский заявил:

«Господин Посланник,

Принимая от Вас верительную грамоту, которой Вы аккредитуетесь в качестве Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра Союза Советских Социалистических Республик, приветстаую в Вашем лице дипломата, хорошо осведомленного во всех вопросах, касающихся польско-советских отношений. Могу заверить Вас, что польский народ также питает чувство искренней симпатии к народам Советского Союза, с которыми он желает жить в добрососедских отношениях. Я также полностью разделяю Ваше мнение, что ближайшей целью польско-советских отношений является создание атмосферы взаимного доверия, к чему должны стремиться народы


и правительства обоих государств, ато доверие, основанное прежде всего на уважении и точном соблюдении взаимно принятых обязательств и на развитии взаимных экономических связей, должно создать фундамент для добрососедских отношений Польши и Союза Советских Республик, сожительства, являющегося одной из главнейших основ мирного развития Европы. Я могу заверить Вас, господин Посланник, что я и Правительство Польши окажем Вам полную поддержку в Вашей деятельности на этом пути».

264. Запись беседы Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Германии в СССР Брокдорфом-Ранцау и Уполномоченным Германии по переговорам о заключении торгового договора с СССР Кернером

12 ноября 1924 г.

12 ноября 1924 г. Ранцау привел ко мне только что приехавшего Кернера. В момент их ухода Ранцау задержался на пару секунд и шепотом благодарил меня за любезный прием мною Кернера.

Сам Кернер держался в высшей степени любезно и говорил о необходимости идти навстречу друг Другу и о том, что заключение торгового договора имеет и серьезное политическое значение и что, наоборот, незаключение торгового договора отражается весьма неблагоприятно на политических отношениях этих государств. Немцы приехали с готовыми проектами, и с самого начала конференции Кернер готов вручить нам свой проект «хозяйственного соглашения». Он предполагает, что сейчас же после этого мы будем внимательно изучать этот немецкий проект и что, пока мы его изучаем, можно будет заняться другими вопросами. Он много раз говорил о том, что у германского правительства и в мыслях нет идти против монополии внешней торговли, ибо немцы понимают, что Это есть один из основных столпов Советской Республики.

Он подчеркнул, что те вопросы, которые были необычайно острыми при заключении торгового договора 1904 г.87, теперь потеряли остроту. Он вообще предложит выделить вопрос о таможенных ставках и передать его особой комиссии для разрешения его в будущем. Сама Германия еще не выработала своего таможенного тарифа. Вообще для целого ряда вопросов он считает возможным держаться итальянского образца*, представляющего удачный компромисс. Он согласился со мной, что материальная взаимность неприемлема, т. е. нельзя лишать наших граждан в Германии тех прав землевладения и т. п., которых все вообще граждане лишены в СССР, причем он по этому поводу, как опытный делец по торговым договорам, заявляет, что вообще он счи-

* См. док. № 39.


тает взаимность неудачным принципом в применении к торговым договорам. В разговоре мы набрели на вопрос о транзите, и он высказал, что одним из труднейших вопросов будет транзит в азиатские страны. Я указал на изъятие лимитрофов из наибольшего благоприятствования в Рапалльском договоре *, ио он выразил сомнение, чтобы это можно было отнести к Польше, ввиду того что в Польшу вошли Познань и Галиция. По-видимому, в этом пункте будут предстоять большие дебаты. Всякий раз он возвращался к тому, что при желании и доброй воле можно всегда найти компромисс. Он хотел бы на рождество вернуться к себе домой, и к этому моменту выяснится, надо ли ему будет вернуться в Москву после рождества или же это будет безнадежно. Этот заключительный аккорд не совсем гармонировал с его непрерывной мелодией в духе всегдашней возможности при желании найти компромисс.

Наркоминдел Чичерин

Печат. по арх.

265. Нота Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР Посольству Персии в СССР

14 ноября 1924 г. № ВБ/1229

Ввиду поступивших сведений о наблюдающемся в настоящее время в Персии большом падеже скота от эпизоотии Народный комиссариат земледелия РСФСР просил Народный Комиссариат по Иностранным Делам довести до сведения Министерства общественных работ Персии о готовности вышеозначенного Комиссариата безвозмездно предоставить в распоряжение Министерства общественных работ Персии один вагон сыворотки для производства противочумных прививок.

Вместе с тем Народный комиссариат земледелия РСФСР готов также командировать в Персию для производства этих прививок один или два ветеринарных отряда при условии принятия их содержания за счет Министерства общественных работ Персии.

Народный Комиссариат по Иностранным Делам имеет честь просить Посольство сообщить о принципиальном согласии Министерства общественных работ Персии на выше-изложенные предложения, после чего Народный Комиссариат по Иностранным Делам не замедлит сообщить Посольству подробности организации этого дела88.

Печат. по арх.

* См. т. V, док. № 121.


На эту ноту Народным комиссариатом иностранных дел СССР был получен следующий ответ посольства Персии в СССР от 28 ноября 1924 г. № 2065 *:

«Сообщенное в вербальной ноте Народного Комиссариата по Иностранным Делам от 14 сего ноября за № ВБ/1229 любезное предложение Народного комиссариата земледелия прийти на помощь Министерству общественных работ Персии в борьбе его с возникшей эпизоотией Чрезвычайным Посольством Персии было немедленно передано в Тегеран, и в настоящее время Чрезвычайное Посольство Персии с удовольствием спешит уведомить Народный Комиссариат по Иностранным Делам, что упомянутое предложение вызвало искреннее чувство признательности и Санитарное управление шлет Народному комиссариату земледелия благодарность за отклик содействия в его работе.

В желании своем помочь ликвидировать вспышку эпизоотии Народный комиссариат земледелия изъявлял готовность выслать в Персию медикаменты и некоторое число специалистов.

Как теперь сообщено Чрезвычайному Посольству Персии, имеющееся число персидского ветеринарного персонала является совершенно достаточным для выполнения задачи, почему была бы излишней просьба о командировании ветеринарных отрядов, но зато, с другой стороны, является далеко не достаточным находящееся у персидского врачебного персонала количество противочумной сыворотки, ввиду чего предложение Народного комиссариата земледелия о присылке таковой является особенно приятным.

Сообщая о вышеизложенном, Чрезвычайное Посольство Персии имеет честь просить Народный Комиссариат по Иностранным Делам уведомить Народный комиссариат земледелия о полной желательности посылки в Персию предлагаемых им медикаментов».


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: