Нота Народного Комиссариата Иностранных Дед СССР Посольству Японии в СССР

5 мая 1926 г. № З42.'вд

В пункте 4 обмена нотами между Уполномоченными Правительств Союза Советских Социалистических Республик и Японии, приложенными к соглашению об основных принципах и:т1МоотношениЙ между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией, заключенному в Пекине 20 января НШ г., установлено, что вопрос о работе японских станций (VenpuntvinMHoro гептраф?) пи Оперном Сахалине отложен ло 0\'|\'1ИеГо {^прошения и оуич \рег\лнронгш так, чтобы это йым\ roHMivniMf) \ f ипег!»\1<)цшм п мшодательетвом Союза

('iWHl'US V ( tsllii.) UU П1ЧГСКИ ч РгеП\ ПЛИК ;т".

I Ь* ими нж пил!, ч hi hi hi рое должен быть разрешен именно н \ь,1 'мК1Н"М нише eMLii'.ie, было затем подтверждено в про-ыкч h I' [ы'пичч.'шцинх н Охе и Чайво, подписанном 1 мая P»V.ri г, 1 lo.'iHOMoiiHoii комиссией Исполнительного Комитета ' они;! Советских Социалистических Республик по принятию < niii'pihiro Сахалина и Уполномоченным Японским Правитель- t 1ни>.| командующим японской оккупационной армией на (.i'iirpmiM С;ш1лп;ге.

* «.M, т. V1IÎ, док. К\ 31,


В ответной йоте Японского Министерства Иностранных Дел от 29 октября 1925 г, * па ноту Посольства Союза Советских Социалистических Республик в Японии также указывается, что вопрос о радиостанциях будет разрешен в надлежащий срок в соответствии с указанными выше принципами.

Наконец, в § 34 концессионного договора** с рекомендованным Японским Правительством Обществом Северосаха-лииских нефтяных предприятий *** («Кита сагарэн сэкшо кигё кумиай») оговорено, что до заключения соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Японским Правительством касательно передачи радиостанций в Охе и Чайво Правительству Союза Советских Социалистических Республик последнее допускает концессионера к эксплуатации указанных станций, причем эксплуатация эта должна осуществляться в соответствии с существующими на этот счет на территории Союза Советских Социалистических Республик правилами.

Исходя из того, что в ближайшем будущем предстоит развертывание работ на концессиях. Народный Комиссариат по Иностранным Делам в целях установления нормальных условий для работы вышеназванных радиостанций, чтобы облегчить деятельность концессионера, полагал бы крайне желательным приступить в ближайшее время к переговорам в Москве о передаче этих станций.

Вопрос о точной дате начала переговоров будет согласован Народным Комиссариатом с Японским Посольством по получении от Японского Правительства подтверждения его принципиального согласия с настоящим предложением Правительства Союза Советских Социалистических Республик53.

Печат, по арх.

На эту ноту посольство Японии в СССР ответило нотой от 19 августа 1926 г. № 89 следующего содержания (передана на русском языке):

«Японское Посольство в Москве, согласно инструкции от своего Правительства, имеет честь уведомить оный Комиссариат, что Японское Правительство не встречает препятствия к велению в Москве переговоров с Правительством Союза ССР по урегулированию вопроса о работе японских станций беспроволочного телеграфа в Охе и Чайво на Северном Сахалине, в исполнение п, 4 обмена пот между Уполномоченными Пра-внтельстп Японии и Союза ССР. приложенного к конвенции об основных принципах взаимоотношении можлу Японией и Союзом ССР, заключенной н Пекине 20 января 1925 г.

Вместе с тем Японское Посольство в Москве выражает свое желание согласовать с Народным Комиссариатом по Иностранным Делам дату начала таковых переговоров».

* См. т. VTTT, стр. 631. ** См, т. VTTI, прим. 166 *** В ноте ошибочно — Концерном ссверосахалипскнх нефтяных предпринимателей.


154. Письмо Полномочного Представителя СССР в Китае Министру Иностранных Дел Китая Ху Вэй-дэ

10 мая 1926 г, № 03251/21

Господии Министр,

Имею честь подтвердить получение много письма Министерства Иностранных Дел от 5 мая текущего года за № 373, в котором Министерство сообщает о получении им письма Комитета общественного порядка, согласно которому ввиду финансовых затруднений в деле народного просвещения Комитет считает необходимым просить об ассигновании сумм из русской доли боксерской контрибуции 19Ü1 г, на покрытие первоочередных расходов.

В письме Министерства Иностранных Дел говорится, что, поскольку просьба Комитета общественного порядка, основанная на предложении Министерства просвещения о временном заимствовании из этого фонда на содержание школ в Пекине, отнюдь ие нарушает условий китййско-советского соглашения *, она, естественно, может быть выполнена,

Внимательно ознакомившись с содержанием письма, имею честь заявить, что я присоединяюсь к мнению Комитета и считаю необходимым безотлагательно прийти иа помощь народному просвещению Пекина,

Ввиду того, что в настоящее время в Пекине находится только один из членов комиссии боксерской контрибуции русской стороны проф, Иванов, что, следовательно, необходимая сумма ие может быть получена через указанную комиссию, я настоящим от имени моего Правительства выражаю согласие на то, чтобы из сумм русской доли боксерской контрибуции, находящейся в китайской морской таможне, было немедленно взято 100 000 долл, на поддержку народного про общения в Пекине. Вместе с тем, ввиду отсутствия комиссии боксерской контрибуции, которая является распорядительны игй 'них г\мм, н кьчщмип., что будет вполне достаточно, еелк RtiMiiri'i ortmi'iMHi'Himru порядки распорядится этими сум- мллш.

i JqiHJHjHWüno я имен) чееть сообщить, что мною получено mic't.tt" Ol P\ii'Mi Китайского университета с просьбой о ма-jppH.vibmm помощи, Я надеюсь, что Министерство любезно иипшпи Председателю Временного комитета, что при распределении сумм было бы справедливо принять во внимание тикже нужды и Русско-Китайского университета.

И заключение я просил бы г. Министра, чтобы о сумме it ос распределении было сообщено в печать, дабы ие дать империалистической прессе лишнего повода к измышлениям.

* См. т. VII, док. № 156.


распространяемым в последнее время, будто я согласился на выдачу указанной суммы для подкупа студентов, с тем чтобы они веди большевистскую пропаганду.

Полномочный Представитель СССР в Китае

Л. Карахан

Почат, по арх.

В упоминаемом письме министерства иностранных дел Китая от 5 мая 1926 г- говорилось:

«Министерство имеет честь уведомить, что им получено письмо от Временного комитета по охране общественного порядка о получении комитетом письма от Министерства народного просвещения.

В своем письме Министерство сообщает, что необходимо спешно изыскать средства для оказания помощи делу образовании г, столице, так как задолженности его очень псликй.

Сум им же русской доли контрибуции Î9Ô1 г., от которой отказалась Россия, не могли еще быть распределены, так как комиссия преобразовывается; Министерство решило поэтому просить письменно уведомить Главное таможенное управление, чтобы оно сообщило комиссару таможни о передаче имеющихся на хранении сумм упомянутой контрибуции с целью оказания помощи ввиду крайней нужды в средствах. Когда комиссия будет преобразована, она признает это ассигнование. Министерство народного просвещения надеется, что вопрос по вызовет сомнений, если расходование сумм не будет противоречить соглашению.

Комитет считает необходимым просить Министерство обсудить это и привести в исполнение, так как народное просвещение в столице имеет очень большую задолженность, и просьба об ассигновании сумм нз русской доли контрибуции 1901 г. для оказания помощи в настоятельной нужде вполне соответствует действительному положению.

Ввиду того, что просьба комитета на основании предложения Министерства народного просвещения о временном заимствовании этих сумм для поддержания всех школ Пекина отнюдь не нарушает русско-китайского соглашения, она, естественно, может быть выполнена. Мнннстерстно считает споим долгом письменно сообщить об этом для введения г. Посла и надеется вместе с тем получить ответ, за который оно было бы признательно».

155. Запись беседы члена Коллегии Народного Комиссариата Иностранных Дел СССР с Посланником Финляндии в СССР Хакселем

10 мая 1926 г,

Хаксель пришел сообщить мне, что он завтра уезжает в Ленинград для окончательного выяснения вопроса об обмене54. Спросил меня, подучили ли мы меморандум * от правительства Финляндии, переданный несколько дней тому назад г, Лоренцу. Я ему сказал, что мы его еще ие получали. Тогда ои вытащил из кармана меморандум и сказал, что ои имеет его в единственном экземпляре, и передал его мие для осведомления с просьбой сегодня же его вернуть.

См. стр. 345,


Я выразил Хакселю удивление, что правительство Финляндии, которому мы сделали предложение о начатии переговоров о гарантийном договоре, ие ответив иам, дало ответ другим государствам, в том числе и Польше, что мы об этом ответе узиали случайно только после запроса т. Лоренца. Мы получили подтверждение, что такой ответ действительно готов и рассылается многим государствам. Также нам является непонятным шаг правительства Финляндии — включение в коллективные переговоры Польши. Правительству Финляндии известна наша точка зрения о желании заключить отдельный договор с Польшей без прибалтийских стран, с которыми мы предполагаем заключить отдельный договор *. Эта акция правительства Финляндии заставляет нас предполагать создание каких-то особых интересов Финляндии в Польше, и мы в этом замечаем недружелюбный акт против нас. Здесь я напомнил Хакселю о существовании между Польшей и Румынией особого договора по вопросу о Бессарабии26.

Xаксель мялся н сказал, что он ие знаком с этим вопросом, Ht' получал по этому вопросу никаких инструкций и думает, что г. Лоренцу было псе разъяснено при перелапе меморандума. Просил меня разрешить прийти завтра поговорить еще раз по этому вопросу после того, как мы ознакомимся с меморандумом,

2. Хаксель просил ускорить дачу нашего соглаеия иа обмен, [говорил,] что больше он ничего сделать не может, правительство Финляндии на дальнейшие уступки не пойдет. Он предлагает обменять 6 финских граждан на 8 русских граждан,

Я ему сказал, что этот вопрос необходимо урегулировать, с заинтересованными лицами и ведомствами, что я об этом вопросе еще раз поговорю и дам ответ впоследствии.

Ара лов

Печат. по «or,

156. Письмо Полномочного Представителя СССР в Норвегии участникам воздушной полярной экспедиции Амундсена **

// мая 1926 г.

Господа,

Имею честь подтвердить получение вашего письма от. 8-го сего месяца, в котором содержалась просьба, чтобы я передал моему Правительству выражения вашей признательности за содействие, оказанное властями Союза экспедиции «Амундсен — Эльсворт — Нобиле» во время ее пребывания в Гатчине.

* См. док. № 165, 166.

* См. док. № 85.


В связи с этим считаю необходимым заверить вас, что содержание вашего любезного послания я не замедлил Довести до сведения моего Правительства.

Пользуюсь случаем, господа, чтобы выразить вам уверения в моем уважении н преданности.

Л, Макар, Чрезвычайный и Полномочный Посланник СССР

Пенат, по арх.

В упоминаемом письме участников воздушной полярной экспедиции Амундсена от 8 май 1926 г. говорилось:

«От имени экспедиции «Амундсен........Эльсиорт— Нобиле» настоящим

просим Вне соОлагпнолш'ь передать вашему Правительству выражения нашей живейшей признательности 3S услуги, я также большую любезность, прояплсшпую русскими властями в отношении экспедиции во время пребывания ce u Гатчине».

В связи с завершением экспедиции Амундсена норвежский аэроклуб направил 15 мая i926 г. в НКИД СССР следующую телеграмму:

«В момент, когда полярная экспедиция to славой завершила спое путешествие, Норвежский аэроклуб желает выразить Российскому Правительств свою признательность за гостеприимство и великолепную помощь, оказанную дирижаблю во время его пребывания в России*.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: