Запись беседы Заместителя Народного Комиссара Иностранных Дел СССР с Послом Японии в СССР Хирота

. 18 февраля 1931 г.

Хирота, прежде всего, сообщил мне телеграмму Сидэхара в связи с нашим решением установить курс рубля в 40 сен.

Телеграмма гласит следующее.

Переговоры с Трояновским о курсе рубля велись в течение 10, 12 и 13-го. 13'го числа между Трояновским и Нагаи

* См. док, Кч 51. ** См. йок. № 76.

&8


шли переговоры о курсе рубля. Еще 13-го числа Трояновский сообщил Сидэхара о том, что крайняя уступка СССР — это 40 сен. Ответа на это не было дано. Несмотря на это, и до получения ответа Сидэхара Советское правительство односторонне установило курс в 40 сен, желая вынудить японских рыбопромышленников расплатиться по этому курсу. Сидэхара считает это актом, игнорирующим дружественные отношения, существующие между нами. Сидэхара просит обратить на это внимание и избежать такого акта.

После оглашения этой телеграммы он пространно изложил соображения японцев о курсе £убля и о том, что мы не должны допускать односторонних действий, в основном повторив все те соображения н аргументы, которые им приводились в беседе от 14 февраля 1931 г.*

В своем ответе я выразил свое удивление и огорчение тем, что Сидэхара рассматривает наше решение о 40 сенах и объявление этого решения японским рыбопромышленникам как акт, «игнорирующий дружественные отношения между обеими странами». Я остановился на основных этапах переговоров и ссылками на заявление как Сидэхара, так и других представителен министерства иностранных дел разъяснил Хирота. что наша позиция с самого начала переговоров до последних дней в полной мере учитывала дружественные отношения, существующие между Японией и СССР, и именно поэтому мы проявили максимум внимания и уступчивости на переговорах з Токио24. Упрек Сидэхара неоснователен уже потому, что сам Сидэхара просил 2 февраля Трояновского отсрочить взносы японских рыбопромышленников на 4—5 дней. Хотя Трояновский не дал согласия на это, но, когда он сообщил нам об этой просьбе Сидэхара, мы не только отсрочили на 5 дней, но Дальрыба приняла решение, которое вызывает недовольство Сидэхара, через 10 дней. Если Сидэхара просил нас подождать 5 дней, то тем более он не ш>;еет основания жаловаться, если спустя 10 дней принято решение о курсе в 40 сен и предложено японским рыбопромышленникам по этому курсу расплатиться. Во время переговоров и товариш министра иностранных дел Натай и в особенности директор департамента министерства Такэтоми не раз спрашивали Трояновского, не найдем ли мы возможным установить курс в 40 сен. Этот факт опровергает вопли японских рыбопромышленников и нынешнее заявление японцев о том. что они не могут платить 40 сен.

Я ему сообщил также, что когда японским рыбопромышленникам во Владивостоке было сообщено о том. что мы установили курс в 40 сен. то представители «Нитиро» сразу же

* См. док, № 48.


заявили, что в отношении участков, взятых в аренду до 1930 г., 40 сен приемлемо, в отношении же участков, взятых в аренду в 1930 г., эта цифра высока. Таким образом, представители «Ннтиро», когда Дальрыба непосредственно вступила с ними в переговоры, сразу же признали приемлемым 40 сен по отношению к значительному числу рыболовных участков. Но после того как они запросили Токио, Токио запретило идти им на какие-либо уступки, и они взяли обратно заявление, сославшись на то, что переговоры между обоими правительствами еще не закончены. Поэтому я высказал Хирота свое мнение, что, если бы японским рыбопромышленникам было предоставлено урегулировать вопрос о своих платежах непосредственно с Дальрыбой, это было бы самым лучшим способом разрешения вопроса. Таким образом, я признал переговоры между правительствами исчерпанными ввиду их безрезультатности и заявил Хирота, что лучше всего было бы сен-час не мешать японским рыбопромышленникам расплачиваться по тому курсу, который установлен нашими властями для арендных платежей.

Хирота на эти все мои соображения ничего не ответил, указав лишь на то, что положение во Владивостоке, по его сведениям, ухудшается. Он сообщил мне, что Дальрыба уведомила «Нитнро», что налоги удержаны в покрытие арендных платежей, и это произошло как раз после обращения японского посла ко мне. Я объяснил ему, что его обращение в НК.ИД не может приостановить действия тех арендных договоров, которые японскими рыбопромышленниками как частными лицами заключены с Дальрыбой, тем более, что он и не просил, чтобы мы освободили японских рыбопромышленников от тех обязательств, которые они по этим договорам взяли на себя. Тогда он заявил мне, что если это не карательная мера, а лишь выполнение договора, то это, конечно, другое дело. Но он боится, как бы Дальрыба не расторгла договоров с японскими рыбопромышленниками. Я ему сказал, что мне не известны намерения Дальрыбы и. зо всяком случае, я не считаю возможным вмешиваться во взаимоотношения Дальрыбы и частных японских граждан, тем более, что г. Хирота не сделал мне никакого заявления о несоблюдении Дальрыбой или нашими органами арендных договоров с японскими рыбопромышленниками.

Хирота спросил меня, каков же ответ Советского правительства на предложение С ил эха ра, Я ему ответил, что у меня еще нет мнения Советского правительства, но обмен мнениями с НКФ и другими заинтересованными ведомствами дает возможность ответить ему, что это предложение Сидэ-хара не может рассчитывать на успех. «Значит, вы.— спросил он,— установив односторонне курс рубля, не будете считаться


с mi; en нем японского правительства?» Я ответил ему, что зто наше пра.во устанавливать курс рубля, и мы не обязаны по этому вопросу входить в какое-либо соглашение с японским правительством. Это не вытекает ни из договоров, ни из нашего законодательства, ни из международной практики. Если мы согласились на переговоры в Токио, то зто была с пашей стороны очень большая любезность. Но, поскольку эти переговоры не дали никакого результата, никто не может нас связать в установлении курса арендных платежей.

Хнрота ограничился лишь просьбой передать Советскому правительству, что японское правительство просит отнестись с доброжелательным вниманием к предложению министра иностранных дел Сидэхара и максимально принять его во внимание при вынесении решения.

Мы расстались на том, что на днях я ему сообщу решение правительства *. Ои просил к следующему свиданию сообщить ему наше мнение и по вопросу о «Чосен банке».

Карахан

Печ'2т. по асх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: