Телеграмма Генерального консула СССР в Харбине в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

25 февраля 1932 г.

Телеграмма от 24 февраля (№ 1327) получена в 18 часов*. В 19 часов меня посетил управляющий японского консульства и указал, что командование обеспокоено отсутствием ответа. Он боится, нет ли опасений по поводу передвижения войск на восток, в связи с чем хочет рассеять недоразумение, подчеркивая, что речь идет об отправке войск только до станции Муданьпзян (район Нингута **) и что это не направлено против СССР. Я ответил, что мне известно заявление представителя военной миссии о возможности отправки войск до Пограничной и что мне кажется, что правленческие круги передали вопрос на разрешение Москвы, изложив мотивировку вашего Лэ 1327. Об снова от имени командования подчеркнул, что не видит необходимости в отправке до Пограничной и что речь идет только об охране резидентов и не преследуются никакие антисоветские цели. При этом отметил, что войска из Чанчуня уже прибыли и что командование наметило отправку7 их завтра утром и. если обе стороны не договорятся, то возможны неприятности. Я снова изложил № 1327, отметив с личной точки зрения странность его предупреждения и указав, что «не на все неприятности одинаково реагируют и что неприятности не

* См. док..К«89. р* Совр.—Ниньань.


способствуют развитию отношений». Японец заявил о согласии и сказал, что имеет только в виду то, что «неприятно, если вопрос останется неразрешенным еще долго».

В 21 час Кузнецова посетил представитель военной миссии, которому Кузнецов несколько раз изложил ваш Л'з 1327. Представитель, указав, что понимает перенос вопроса в Москву для переговоров с Токио, намекнул, что командованию это не нравится. Представитель указал, что прибывшие из Чанчуня войска «наверно, будут решать вопрос самостоятельно», на что Кузнецов ответил, что с ним речь может идти только о законных действиях и что дисциплинированная армия не совершает никаких актов без приказа начальства. При этом Кузнецов отметил, что сегодня вечером японские чины самовольно явились в депо станции Харбин и переписали номера всех паровозов. Представитель просил ответ Москвы сообщить немедленно *.

У нас создалось впечатление, что отсутствием в течение двух дней ответа японцы обеспокоены. По имеющимся сведениям, два полка выступают походным порядком в Имяньбо, но остальные рассчитывают ехать по железной дороге.

Славуцкий

Пеяат. по арх.

92. Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Греции с Генеральным директором Министерства Иностранных Дел Греции Маврудисом

25 февраля 1932 г.

Беседа состоялась в МИД. Предметом ее послужило следующее: 1) затруднения торгпредства в деле получения валюты за реализованные нм товары; 2) финансовое положение Греции; 3) вопрос о займе 1833 г.; 4) вопрос о пересмотре административных мер, примененных в СССР к некоторым категориям греческих граждан.

Валютные затруднения торгпредства. Полпред сообщил Мавруднсу, что, несмотря на директивы, данные Веннзелосом валютной комиссии минувшей осенью относительно беспрепятственной выдачи валюты для покупателей советского хлеба, а также вопреки обещаниям председателя валютной комиссии Григорну всемерно облегчать получение валюты покупателями советских продуктов первой необходимости, расчеты торгпредства с греческими коммерсантами по заключенным сделкам и доставленным товарам чрезвычайно

* См. также док. Л* 97, 100.


осложнились. В настоящее время торгпредству не уплачено 700 тыс. долл., и сумма эта грозит еще увеличиться, если торгпредство будет продолжать свои торговые операции, не урегулировав создавшегося положения и не получив твердых гарантий, что следуемая ему валюта будет действительно выплачена.

Ввиду запрещения Москвою производить расчеты с покупателями торгпредства в драхмах, а также вследствие приостановки нормальной работы валютной комиссии торгпредство вынуждено со своей стороны занять выжидательное положение. Со вчерашнего дня оно отказывается от всяких сделок с покупателями, не располагающими разрешениями комиссии на выдачу им валюты, и стоит перед вопросом, может ли оно без прямого ущерба для торговых интересов СССР продолжать подвоз в Грецию хлеба, угля, предметов первой необходимости и широкого потребления. Полпред считает своим долгом сигнализировать это МИД в надежде, что последним будут приняты немедленные меры к урегулированию создавшегося положения. Само собой разумеется, полпред готов более конкретные и детальные переговоры по этому поводу вести и с министерством национальной экономики и, если понадобится, с председателем совета министров.

Финансовое положение Греции. Мавруднс ответил полпреду, что финансовое положение Греции представляется более тяжелым, нежели можно было ожидать. Со времени издания сентябрьских валютных правил, золото продолжало уходить из Греции за границу всяческими путями. В результате — «сюрприз», вынуждающий правительство проводить чрезвычайные меры экономии. В данный момент кабинет занят разработкой мер по сокращению импорта и по регулированию валютных расходов. Положение советского экспорта в Грецию представляется сравнительно благоприятным. Из СССР в Грецию ввозятся товары первой необходимости и широкого потребления, которые при всех условиях Греция вынуждена покупать за валюту. Сам Веиизелос принял на себя руководство работой валютной комиссии. Ближайшим его помощником, практически разрешающим все текущие вопросы, является директор банка Греции Григориу. Маврудис считал бы желательным, чтобы полпред переговорил с Григориу. Он уверен, что последний примет все зависящие меры, дабы удовлетворить законные требования торгпредства.

Полпред поинтересовался узнать, практикуются ли вообще свидания представителей дипкорпуса с дирекцией банка Греции. Мавруднс ответил, что в настоящий момент приходится меньше считаться с условностями. Во всяком случае, он предупредит Грнгорну о предстоящем визите полпреда и даст соответствующие указания Григориу.


В результате было условлено, что полпредство осведомится по телефону'V Маврудиса, когда могло бы состояться свидание полпреда с Григориу *.

Заем 1833 г. Маврудис задал полпреду вопрос, как отнесся НКИД к последним предложениям Михалакопулоса **, связанным с вопросом о займе 1833 г.

Полпред ответил, что он не имеет еще ответа НКИД. Возможно, что вопрос согласовывается с наркомом, находящимся в Женеве.

Пересмотр административных дел греческих граждан в СССР. В заключение беседы полпред сообщил Маврудису, что в ближайшее время следует ожидать высылки в Грецию ряда греческих граждан, подвергшихся в СССР известным мерам административного взыскания, получивших смягчение своей участи вследствие ходатайства об этом греческого посланника в Москве Псарудаса. Маврудис выразил по этому поводу свое удовлетворение.

Потемкин

Печат. по арх.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: