Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Германии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Немедленно 3 июля 1933 г.

Был у Нейрата к заявил протест против проводимой союзом заграничных немцев кампании по поводу «ужасов, переживаемых немцами в СССР», требуя предотвращения демонстрации в Люстгартене и сборов *. Я указал, что рассматриваю это как исключительно враждебный акт против СССР, что приобретает особое значение в связи с деятельностью Розен-берга51. меморандумом Гугенберга**. речью Поссе 167 и другими подобными фактами, Кампания эта лжива, ничего общего не имеющая с действительным положением дел в СССР.

* См. также док, 209. я* См. также док.,Y° 189, 190, 209.


Мы могли бы опубликовать сотни тысяч заявлений немцев, опровергающих провокапионные белогвардейские фальшивки о «голоде» немцев в СССР. Я рассматриваю эту кампанию как вмешательство во внутренние дела СССР и требую принятия мер к предотвращению демонстраций и сборов и ликвидации враждебной СССР кампании. Нейрат обещал принять все меры к предотвращению, оговорившись, что не знает, удастся ли еще ему это, хотя надеется на успех. Я обратил внимание Нейрата на те тяжелые последствия, к которым приведет эта кампания, если ему не удастся ее предотвратить.

Хинчук

218. Конвенция об определении агрессин [между СССР, Румынией, Чехословакией, Турцией и Югославией] *

[4 июля 1933 г.]

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик, Его Величество Король Румынии. Президент Чехословацкой Республики, Президент Турецкой Республики и Его Величество Король Югославии,

желая укрепить мир. существующий между их странами;

считая, что Пакт Бриаыа-Келлога, участниками которого они являются, воспрещает всякую агрессию;

полагая необходимым, в интересах всеобщей безопасности, определить возможно более точным образом понятие агрессии, дабы предупредить всякий повод к ее оправданию;

констатируя, что все Государства имеют равное право на независимость, на безопасность, на защиту их территорий и на свободное развитие своего государственного строя;

воодушевленные желанием, в интересах всеобщего мира, обеспечить всем народам неприкосновенность территории своей страны;

считая полезным, в интересах всеобщего мира, ввести в действие между их странами точные правила, определяющие агрессию, впредь до того, когда эти последние станут общепризнанными,

решили, в этих целях, заключить настоящую Конвенцию и надлежащим образом уполномочили для того:

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик; г. Максима Литвинова, Народного Комиссара по Иностранным Делам;

Его Величество Король Румынии; г. Николая Титулеску, Министра Иностранных Дел;

* См. также док..Уя 213, 220.


Президент Чехословацкой Республики: г. Яна Гаррига Масарика, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра в Лондоне;

Президент Турецкой Республики: Мехмед Мюнир-бея, Чрезвычайного и Полномочного Посла в Лондоне:

Его Величество Король Югославии: г. д-ра Георгия Джу-рича, Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра в Лондоне,

которые согласились о следующих постановлениях;

Статья первая

Каждая из Высоких Догозаривающихся Сторон обязуется руководствоваться в своих взаимоотношениях с каждой из остальных, начиная со дня вступления в силу Настоящей Конвенции, определением агрессин, как оно было разъяснено в докладе Комитета по вопросам безопасности от 24 мая 1933 года (доклад Полу1тиса) * на Конференции по сокращению и ограничению вооружений, докладе, сделанном б результате предложения, внесенного Советской Делегацией **.

Статья II

В еоотзетствпи с этим будет признано нападающим в международном конфликте, без ущерба для соглашений, действующих между сторонами, участвующими в конфликте, Государство, которое первое совершит одно из следующих действий:

1. Объявление войны другому Государству;

2. Вторжение своих вооруженных сил, хотя бы без объявления войны, на территорию другого Государства;

3. Нападение своими сухопутными, морскими или воздушными силами, хотя бы без объявления войны, на территорию, суда или воздушные суда другого Государства;

4. Морскую блокаду берегов или портов другого Государ^ ства;

5. Поддержку, оказанную вооруженным бандам, которые, будучи образованными на его территории, вторгнутся на территорию другого Государства, или отказ, несмотря на требование Государства, подвергшегося вторжению, принять, на своей собственной территории, все

зависящие от него меры для лишения названных банд всякой помощи или покровительства.

* См. «Сборник документов по международной пол^т^ке.г.» еыг. VI. М.. 1934, стр. 110—124. ч* Ск, док. Ks 32.


Статья III

Никакое соображение политического, зоешюго, экономического или иного порядка не может служить извинением или оправданием агрессии, предусмотренной в статье II (в качестве примера смотреть Приложение).

Статья IV

Настоящая Конвенция открыта для присоединения всех других наций. Присоединение будет давать те же права и налагать те же обязательства, что и первоначальное подписание. Сообщение о присоединении будет делаться Правительству Союза Советских Социалистических Республик, которое будет тотчас же доводить о том до сведения других участников.

Статья V

Настоящая Конвенция будет ратифицирована Высокими Договаривающимися Сторонами соответственно законодательству каждой из них.

Ратификационные грамоты будут сданы на хранение каждою из Высоких Договаривающихся Сторон Правительству Союза Советских Социалистических Республик.

Как только ратификационные грамоты будут сданы на хранение двумя из Высоких Договаривающихся Сторон, настоящая Конвенция вступит в силу между этими двумя Сторонами. Она будет вступать в силу для всех других Высоких Договаривающихся Сторон по мере того, как эти последние в свою очередь сдадут на хранение свои ратификационные грамоты.

О каждой сдаче на храпение ратификационных грамот Правительством Союза Советских Социалистических Республик будет немедленно сообщаться всем участникам настоящей Конвенции.

Статья VI

Настоящая Конвенция была подписана в пяти экземплярах, из которых каждая из Высоких Договаривающихся Сторон получила один.

В удостоверение чего, перечисленные выше Уполномоченные подписали настоящую Конвенцию и приложили к ней свои печати.

Учинено в Лондоне, 4 июля 1933 года.

Максим Литвинов

И. Титулеску

Ян Масарик

Мехмед Мюнир

Г, Джурич


Приложение к статье III Конвенции относительно определения агрессии

Высокие Договаривающиеся Стороны, подписавшие Конвенцию относительно определения агрессии,

желая дать некоторые указания, позволяющие определить нападающего, причем определенно оговорено, что безусловная сила правила, установленного в Статье III названной Конвенции, ни в чем не ограничивается,

констатируют, что никакой акт агрессии в смысле Статьи II названной Конвенции не может быть оправдан, между прочим, одним из следующих обстоятельств: А. Внутреннее положение Государства,

например,

его политический, экономический или социальный строй; недостатки, приписываемые его управлению; беспорядки, проистекающие из забастовок, революций, контрреволюций или гражданской войны. Б. Международное поведение Государства,

например,

нарушение или опасность нарушения материальных или моральных прав или интересов иностранного Государства или его граждан: разрыв дипломатических или экономических отношений; меры экономического или финансового бойкота; споры, относящиеся к экономическим, финансовым или другим обязательствам перед иностранными Государствами; пограничные инциденты, не подходящие ни под один из случаев агрессии, указанных в Статье II.

Высокие Договаривающиеся Стороны, с другой стороны, соглашаются признать, что настоящая Конвенция ни в коем случае не должна будет служить оправданием нарушений международного права, которые могли бы содержаться в обстоятельствах, указанных в приведенном выше перечислении.

. Максим Литвинов

Н. Титулеску

Ян Масарик

Мехмед Мюнир

Г. Джурпч

Печет, fut арх. Опубл. в •-.Собрание яако-HOS...3, атд. II, î& tf«-5 марта i№4 г., i'rp- 5i—tt.

Конвгнция ратифицирована ЦИК СССР —17 августа 1933 г., президентом Чехословакии— 1 августа 1933 г.. королем Румынии15 сентября 1933 г., королем ЮгославииIS декабря 1933 г., президентом Турции11 февраля 1934 г.

Ратификационные грамоты Союза ССР, Румынии, Чехословакии и Югославии депонированы 17 февраля 1934?.. Турции — 23 марта 1934 г.


219. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Японии К. К. Юренева в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

Вне очереди 4 июля 1933 г.

Видел Утида. Поблагодарил его за внимание к Кочетову и за сообщение мне через Митани * о решении производства срочного и строгого следствия и о принятии всех мер к недопущению повторения подобных актов в будущем tes. Отметил, что пока говорю от своего имени, ибо не имею указаний от моего, уже поставленного в известность о происшедшем, правительства. Я указал на тяжелое впечатление, произведенное на нас нападением, на то, что за последние два года это уже второй случай покушения на торгпреда, причем приговор по первому делу был по существу полуоправданием виновного **, что подобные акты осложняют и обостряют отношения между обоими государствами, стремящимися урегулировать взаимоотношения, что японское правительство, имея хорошо организованную полицию, может предупредить возможность нападения на советских деятелей и что я надеюсь на то, что нападавший понесет должное наказание. Утида ответил, что он сожалеет о происшедшем и уже вчера докладывал о случае правительству и просил министров внутренних дел и юстиции самым энергичным образом заняться происшествием. Виновник арестован, сидит. На допросе заявил, что он хотел «беседовать» о камчатском инциденте *** с полпредом, но так как последний трудно досягаем, то он пошел к торгпреду, причем не имел намерений нападать на него, а хотел лишь заявить протест по поводу событии на Камчатке. Следствие будет вестись энергично, и Утида обещал держать меня в курсе такового. Я ответил, что заявление арестованного — издевательство над следственными властями, ибо всем ясно, что для разговора незачем брать с собой такое опасное оружие, как японский меч. Я добавил к этому, что торгпред лишь случайно избежал смерти, и указал на то, что, взбешенный неудачей, преступник пустил в ход оружие против окон и дверей торгпредства. Утида сказал, что мы можем быть уверены в твердом решении японского правительства расследовать дело и наказать виновного. Далее Утида выразил удовольствие по поводу удовлетворения, данного Советским правительством Японии в вопросе о камчатском деле. Я ответил, что знаю об этом, и подчеркнул, что политика Советского правительства была и остается искренней н направленной к укреплению добрых

s Заведующий отделом личного состава МИД Японии. ** См. T.'XlV, док, К? 100 и прим. 71, *** См, дох. M 197.


отношений с Японией, спросил Утида, как думает японское правительство урегулировать вопрос о высадке на камчатской территории патруля с японского миноносца. Утида ответил, что это был исключительный случай, вызванный чрезвычайными обстоятельствами. Я не стал с ним спорить, указав лишь, что этот вопрос, очевидно, будет урегулирован между Ота и Сокольниковым.

На мой вопрос о том, следит ли министр за работами конференции *, он ответил, что следит, но пока недостаточно, и что созетует ведущим переговоры сторонам иметь терпение и работать далее и с доверием. На вопрос о том, не говорил ли посетивший на днях министра французский посол о КВЖД, Утида ответил, что Мартель интересовался отношением японского правительства к решению Вашингтонской конференции о КВЖД [Sd и получил ответ, что Япония не имеет к этому решению никакого интереса.

Полпред

Печат. яг; арх.

220. Конвенция об определении агрессии [между СССР и Литвой] **

[5 шо.'.я 193,3 г.\

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик и Президент Литовской Республики, желая укрепить мир. существующий между их странами;

считая, что Пакт Бриана-Келлога, участниками которого они являются, так >^е как и Догозор о ненападении, заключенный между ними 28 сентября 1926 года в Москве ***, воспрещают всякую агрессию;

полагая необходимым, в интересах всеобщей безопасности, определить возможно более точным образом понятие агрессии, дабы предупредить всякий повод к ее оправданию;

констатируя, что все Государства имеют равное право на независимость, на безопасность, на защиту их территорий и на свободное развитие своего государственного строя;

воодушевленные желанием, в интересах всеобщего мкра, обеспечить всем народам неприкосновенность территории своей стргны;

считая полезным, в интересах всеобщего мира, ввести в действие между их странами точные правила, определяющие агрессию, впредь до того, как эти последние станут общепризнанными,

* Имеется в вид\г токийская конференция по КВ,'ЖЛ- См. поим. 13*3. ** См. также док."№ 213 218. *к* См. т. IX. док, Хе 271


решили в этих целях заключить настоящую Конвенцию и надлежащим образом уполномочили для того:

Центральный Исполнительный Комитет Союза Советских Социалистических Республик: г. Максима Литвинова, Народного Комиссара по Иностранным Делам;

Президент Литовской Республики: г. Ваиловаса Сидзика-ускаса. Чрезвычайного Посланника и Полномочного Министра в Лондоне, которые согласились о следующих постановлениях:

Статья первая

Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется руководствоваться в своих отношениях с другой, начиная со дня вступления в силу настоящей Конвенции, определением агрессии, как оно было формулировано Комитетом безопасности Конференции по сокращению и ограничению вооружений в результате предложения, внесенного Советской Делегацией.

Статья II

В соответствии с этим будет признано нападающим в международном конфликте, без ущерба для соглашений, действующих между сторонами, участвующими в конфликте, Государство, которое первое совершит одно из следующих действий:

1. Объявление войны другому Государству:

2. Вторжение своих вооруженных сил, хотя бы и без объявления войны, на территорию другого Государства;

3. Нападение своими с\гхопутнымн, морскими или воздушными силами, хотя бы и без объявления войны, на территорию, на суда или на воздушные суда другого Государства;

4. Морскую блокаду берегов или портов другого Государства;

5. Поддержку, оказанную вооруженным бандам, которые, будучи образованными на его территории, вторгнутся на территорию другого Государства, или отказ, несмотря на требование Государства, подвергшегося вторжению, принять, на своей собственной территории, все зависящие от него меры для лишения названных банд всякой помощи или покровительства.

Статья III

Никакое соображение политического, военного, экономического или другого порядка не может служить извинением или опразданием агрессии, предусмотренной в статье II (в качестве примера смотреть Приложение).


Статья IV

Настоящая Конвенция будет ратифицирована Высокими Договаривающимися Сторонами соответственно законодательству каждой из них.

Она вступит в силу немедленно после обмена ратификационными грамотами, каковой состоится в Москве.

В удостоверение чего, названные выше Уполномоченные подписали настоящую Конвенцию и приложили к ней свои печати.

Учинено в Лондоне, в двух экземплярах на французском языке, 5 июля тысяча девятьсот тридцать третьего года.

Максим Литвинов Вацловас Сидзикаускас

Приложение к статье III Конвенции относительно определения агрессии

Высокие Договаривающиеся Стороны, подписавшие Конвенцию относительно определения агрессии.

желая дать некоторые указания, позволяющие определить нападающего, причем определенно оговорено, что безусловная сила правила, установленного в статье III наззанной Конвенции, ни в чем не ограничивается,

констатируют, что никакой акт агрессии в смысле статьи II названной Конвенции не может быть оправдан, между прочим, одним из следующих обстоятельств: А. Внутреннее положение Государства,

например,

его политический, экономический или социальный строй; недостатки, приписываемые его управлению; беспорядки, проистекающие из забастовок, революций, контрреволюций или гражданской войны. Б. Международное поведение Государства.

например,

нарушение или опасность нарушения материальных или моральных прав или интересов иностранного Государства или его граждан; разрыв дипломатических или экономических отношений; меры экономического или финансового бойкота: споры, относящиеся к экономическим, финансовым или другим обязательствам перед иностранными Государствами; пограничные инциденты, не подходящие ни под один из случаев аг^ рессии, указанных в статье II.

Высокие Договаривающиеся Стороны, с другой стороны, соглашаются признать, что настоящая Конвенция ни в коем


случае не должна будет служить оправданием нарушении международного права, которые могли бы содержаться в обстоятельствах, указанных в приведенном выше перечислении.

Максим Литвинов В. Сидзикаускас

Лечат, по а ох. Q.tyO-i. s <СоОрииии законов...*, отд. 11, M 30. 21 декабря IWS г.,. -;.£•. 2fii-259.

Конвенция ратифицирована ЦИК СССР П авгиста 1933 г.;j. президентом Литвы — 20 ноября 1933 г.

Обмен ратификационными грамотами состоялся в Москве 14 декабря 1933 г.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: