Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Италии В. П. Потемкина в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

2 сентября 1933?.

В торжественной обстановке в присутствии всего руководящего состава МИД состоялось подписание пакта*. В личной беседе со мной после подписания Муссолини выразил глубокое удовлетворение результатом переговоров, подчеркнул, что рассчитывает на плодотворное сотрудничество Италии с СССР в разрешении основных проблем международного порядка, обещал свое неизменное содействие в дальнейших наших взаимоотношениях, заверяя в своих «сердечных н дружественных» чувствах. Подробное коммюнике о подписании и сопровождавших его речах дано в прессу. Мы условились с Муссолини, что опубликование о подписании пакта последует не раньше понедельника, 4 сентября** после полудня. Итальянское правительство хочет использовать эти два дня до опубликования для ознакомления дружественных правительств с текстом пакта. Муссолини просил, чтобы и у нас он был опубликован не раньше.

Полпред

Печат.,io арх.

8 См, док, X«277. ** См. газ. «Известия:». 3 сентября 1933 г.


279. Телеграмма Народного Комиссара Иностранных Дел СССР Полномочному Представителю СССР в Великобритании И. М. Майскому*

2 сентября 1933 г.

НКИД считает желательным: 1) завершение переговоров ие позже конца октября; 2) переговоров по нашей инициативе ни в коем случае не прерывать, а продолжать их по неразрешенным вопросам; 3) обращение полпреда в дипломатическом порядке к Саймону с указанием на серьезные затруднения, созданные английской стороной, в связи с отказом нам в гарантиях по статье о наибольшем благоприятствовании. Момент для такого обращения весьма подходр.шин после подписания пакта с Италией**; 4) в случае запросов английской стороны заявлять, что мы не можем уступить по вопросу о гарантиях, но самим не следует предлагать им «думать на эту тему». Против Вашего отъезда в двухмесячный отпуск не возражаем при условии, что Озерский остается в Лондоне для продолжения переговоров. Вам надо, однако, учитывать возможность перерыва отпуска в случае необходимости. Англичанам обязательно сообщите, что Ваш отъезд не означает перерыва переговоров и что Вы вернетесь в любое время, если этого потребует ход переговоров.

Литвинов

Печет, по а~'Х.

280. Телеграмма Полномочного Представителя СССР в Великобритании И. М. Майского Народному Комиссару Иностранных Дел СССР M. M. Литвинову***

4 сентября 1933?.

Сегодня я посетил Саймона и имел с ним часовую беседу о положении, создавшемся в связи с торговыми переговорами ****. Саймон с самого начала предупредил, что, вернувшись только что из полуторамесячного отпуска, он ке в курсе наших переговоров, и вызвал к себе на помощь чиновника форин офн-са Хау. заметающего ушедшего в отпуск Кольера. Я изложил Саймону ход переговоров и возникшие к настоящему времени трудности, энергично подчеркнув при этом, что минимальная гарантия стабильной торговли (5 месяцев и контракт) ***** является сейчас кардинальным вопросом всех пере-

* См. док. NV 276.

** См. док. Л? 2/7,

**8 Телеграмма бы*г также адресована з Наркочвкештопг СССР.

**** См. док. Л? 276.

***** См.. док. До 286.


говоров, и если англичане не пойдут нам тут на уступки, то трудно рассчитывать на успешное развитие и завершение переговоров. Я просил Саймона принять все необходимые меры для преодоления возникших осложнений. Саймок, ссылаясь на езою неподготовленность, отказался дать какие-либо связывающие обещания, но заявил, что он ознакомит с моими соображениями своих коллег по кабинету, в частности Ренси-мена, с целью поискать какой-либо выход из создавшегося положения. Он считает, что скорейшее заключение торгового соглашения было бы очень желательно, что он вообще очень заинтересован в развитии дружественных отношений между нашими обеими странами. Я ответил, что настроение Саймона вполне совпадает с нашим настроением и я хотел бы надеяться, что высказанные им добрые чувства найдут быстрое и практическое выражение в процессе торговых переговоров. Далее Саймон заговорил о назначении нового посла в Москву и высказывал убеждение, что Чилстон сумеет с честью выполнять свои обязанности. Он также интересовался, вернулся ли уже т. Литвинов из отпуска, и, упомянув подписание советско-итальянского пакта*, не без ехидства (но с самой любезной улыбкой на лице) сказал, что, мол, т. Литвинов производит по 3 пакта о ненападении в минуту. Чувствовалось, что Саймон не может скрыть своего беспокойства по поводу успехов советской внешней политики. Я невольно сделал жест изумления и неудовольствия. Саймон смешался н поспешил поправиться: «Впрочем,— добавил он,—пакты о ненападении служат делу европейского мира, и потому я их приветствую». Под самый коней, уже прощаясь со мной, Саймон скороговоркой заметил, что он был бы страшно рад, если бы все те недоразумения, которые были в прошлом году в связи с условиями жизни дипломатов в Москве («Торгаш» и пр.), были бы окончательно ликвидированы-3, чтобы к ним больше не нужно было возвращаться. Я возразил, что недоразумения эти. возникшие, к тому же не по нашей вине, в Москве давно уже изжиты, и я надеюсь, что новый посол не будет возвращаться к пройденному этапу. Я сообщил Саймону о своем предстоящем отъезде в отпуск, но подчеркнул, что это отнюдь не означает перерыв переговоров, так как Озерский, Каган и другие остаются в Лондоне, да и я сам в случае надобности готов в любой момент вернуться в Англию. Наоборот, переговоры должны продолжаться. Саймон с этим согласился.

Полпред

Печат. лг. арх.

См. док..4» 277.


281. Письмо Полномочного Представителя СССР в Австрии в Народный Комиссариат Иностранных Дел СССР

7 сентября 1933 г.

Новые запреты на целый ряд интересующих нас товаров и новое повышение пошлины на пшеницу при одновременном признании преференции для пшеницы Венгрии и Югославии превратили достигнутую уже нами договоренность с австрийцами о соотношении вывоза к ввозу запрещенных товаров-ÜS в фикцию.

Это заставляет нас искать новый выход из положения, и наш торгпред т. Попов совещался недавно на эту тему в Берлине с т. Вейцером. Результаты этого совещания были им сообщены т. Розенгольцу в письме, копии которого при сем прилагаю209.

Я целиком присоединяюсь к выводам и предложениям тт. Вейиера и Попова. Ждем указаний из Москвы, которые до сих пор не получены *.

Австрийцы, обещавшие дать нам ответ на нашу редакцию соглашения в течение двух-трех дней, упорно молчат**. Очевидно, они и сами сознают, что прежняя база соглашения теперь для нас неприемлема. Кроме того, им, вероятно, не очень приятно встретиться с нами после того, как они уверяли нас. что наше требование гарантии невведения новых запретов совершенно необоснованно, ибо никто не собирается пока вводить таковые.

Но раньше или позже они все-таки возобновят переговоры, и мы хотели бы поэтому заблаговременно получить соответствующие указания.

С товарищеским приветом

Полпред СССР в Австрии.4. Петровский

П. С. Я не посылаю отдельно экономической информации, но в своем дневнике я отмечаю все важнейшие торгово-поли-тическпе события в Австрии. Экономический отдел, если его это интересует, мог бы договориться со II Западным отделом о предоставлении ему нужных выписок из моего дневника.

Пена?, по арх.

* См. дак. К? 29С ** Си. док..Vï 303


2S2- Запись беседы Временного Поверенного в Делах СССР в Польше с Министром Иностранных Дел Польши Беком *

9 сентября D33 г.

У Бека, Сообщил Беку предложение т. Литвинова о ратификации Лондонской конвенции"* 15 сентября. Бек заявил, что OEi еще раз беседовал по этому вопросу в правительстве и с президентом, получил полное одобрение на ратификацию в любой день, какой предложит т. Литвинов. 15 сентября срок вполне приемлемый, и ратификация в этот день состоится в Варшаве, Что же касается остальных государств, то он сегодня дагт указание всем послам обратиться к соответствующим правительствам с предложение и присоединиться. Румынии также будет сообшено о договоренности совместной ратификации Польши и СССР. К этому Бек добавил, что он надеется на некоторый успех, а именно, по его мнению, Румыния так;ке ратифицирует в этот день, точно так же, как и Эстония. По мнению Бека, Финляндия несколько оттянет ратификацию, но он возлагает большие надежды на польского посла, человека долго живущего в Финляндии и имеющего влияние на правительство. Он также полагает, что Турция на предложение т. Литвинова также даст свое согласие и, таким образом, заключает Бек, мы можем надеяться, что почин Польши и СССР повлияет благоприятно на разрешение всего вопроса. Он уверен в том. что з течение сентября все государства ратифицируют конвенцию.

Покончиз с этим вопросом, Бек снова возвратился к вопросу опенки наших отношении с Польшей. Он заявил, что приходится удивляться тому обстоятельству, что некоторые крупные государства Европы еще до сего времени не поняли серьезности политики Польши на прочное сближение с СССР. Он считает необходимым дать Европе и всему миру максимальное количество доказательств того, что на Востоке все спокойно и прочно. Они должны понять, что мы (СССР и Польша) можем являться лишь наблюдателями тех споров, обострений, которые имеются и будут иметься еще в будущем в Европе. Наши страны участия в этом принимать не будут. В Европе, заключает Бек: предстоящая совместная ратификация Лондонского соглашения произведет впечатление и даст лишнее доказательство прочности мира на Востоке. На мой вопрос Беку, о каких государствах идет речь, когда он говорит о непонимании ими политики Польши на прочное сбли-

* Из д:-:ег!^ик£ зремен^огг поверенного в Дйлзя СССР в Польше за период с 13::о 27 сентябоя 1933 г. ** Ск. До?:. Na 213,


жение с СССР, Бек. явно уклоняясь от прямого ответа, заявил, что, собственно говоря, он не имел в виду правительства государств, а определенные группы людей, пытающихся влиять на политику правительства. Он имеет в виду некоторые французские круги и. в частности, Поль-Бонкура, который весьма чувствителен к настроениям этих групп. Что касается его. Бека, то он абсолютно игнорирует консервативные группы Польши, настроенные против политики сближения с СССР. Это люди, которые витают в облаках, рукозодствуютея больше езоими чувствами, чем реальными интересами государства. Эти группы з Польше весьма малочисленны и невлиятельны. Об этом он говорил Поль-Бонкуру, рекомендовав ему также относиться к подобным группировкам во Франции.

После этого Бек перешел на тему о создании воздушной линии между Москвой и Варшавой. Несколько дней тому назад он поручил Лукасезичу сделать это предложение г. Литвинову 2'z'. Он получил сведения, что г. Литвинов отнесся к этому предложению положительно. К сделанному предложению Лукаеевнчем он хотел бь[ добавить следующее: если бы по каким-либо причинам финансового и технического порядка незозможно было бы приступить немедленно к реализации этого предложения, то он предложил бы пока, пользуясь поездкой Филипповича а Москву, приступить к обсуждению деталей будущего соглашения по этому вопросу. Он хотел бы, чтобы мы и поляки приступили к обработке и подготовке этого вопроса, с тем что, когда создадутся необходимые средства для осущестзлення этого, вопрос был бы достаточно проработан. Кроме этого Бек абсолютно конфиденциально сообщил мне следующее: некоторое время тому назад с немцами была заключена воздушная конвенция, но затем германское правительство ее не ратифицировало (тут Бек сказал, что его политика в отношении Германии — это два раза не повторять одного и того же предложения). Он не настаивал и не делал никаких шагов к тому, чтобы эта конвенция была ратифицирована немецким правительством. Совсем недавно этот вопрос снова зозник, и, по имеющимся у него езедениям, немцы хотят снова возвратиться к этому вопросу—к вопросу ратификации этого соглашения. Бек не хотел бы заключать этого соглашения с немцами, так как предпочитает заключить воздушное соглашение с СССР. Он учитывает трудности экономического характера, бюджет и т. д., поэтому он считал бы желательным, чтобы конец этого года пошел бы на подготовку этого вопроса и заключение соглашения с таким расчетом, чтобы воздушная линия начала бы функционировать с начала будущего года. На эти его предложения я ответил лишь тем, что все это передам в Москву для сведения т. Литвинова, который, надо думать, передал предложение Лукасевича на


обсуждение компетентных организаций, занимающихся вопросами установления воздушного сообщения.

Перед уходом я сообщил Беку о приезде медицинской делегации31-. Бек на это мне сказал, что он очень рад тому, что сближение идет по всем линиям, в частности он был инициатором постановки вопроса о посылке спортивной команды в СССР.

2. На открытии международной выставки графики, Енджеевич * и Бек проявили огромный интерес к выставленным нами картинам. Енджеевич мне сказал, что он без лести должен сказать, что советский отдел международной выставки является украшением. При мне Енджеевич заказал около десяти картин лично для себя. Бек также купил несколько картин. Енджеевич дважды меня благодарил за наше участие на международной выставке.

Подольский

Печит. па пр.-:.

283. Письмо Генерального консула СССР в Харбине Особому агенту Министерства Иностранных Дел в Северной Маньчжурии Ши Люй-бэию

// сентября 1933 г.

Господин Особый агент,

Я не могу не выразить своего глубокого удивления по поводу Вашего письма от 9 сего сентября за Лг 309-лин 2]а. в котором, несмотря на данные мною Вам исчерпывающие официальные разъяснения, Вы тем не менее продолжаете делать достойные сожаления выводы, не соответствующие вашими же властями установленным фактам.

В самом начале возникновения вопроса, о котором идет речь, Вы, г. Особый агент, и Ваш заместитель г. Симамура, ссылаясь на якобы точные и достоверные сведения ваших властей, указывали, что советскими пограничниками был задержан и обыскан в Туаньшаньцзы, что на маньчжурском берегу р. Уссури, маньчжурский пароход «Тукшань». причем ими были арестованы и уведены на советскую территорию десять белых русских. Хотя для меня было абсолютно очевидно, что эти, как и иные подобные вопиющие обвинения пограничников, неуклонно поддерживающих нормальную и добрососедскую обстановку на границе, основаны на недобросовестных источниках информации, явно и заведомо вводящих в заблуждение Маньчжурское Правительство, я тем не менее, исключая возможность столь легкого отношения маньчжурских властей к подобным обвинениям, предпринял срочные шаги к рассле-

й Председатель совета министров к министр культов и просвещения ГЪлыни.


дованию указанного случая, прося одновременно и Вас предпринять шаги к проверке указанных сведений ваших властен.

И я был крайне удивлен, что, несмотря на сообщенные мною Вам результаты расследования213, с достаточной полнотой опровергшие вышеуказанные обзинекия. Вы тем не менее продолжали настаивать на правильности Ваших заявлений, отмечая, что они основаны на совершенно точной информации соответствующих чинов речного пароходства и властей. И лишь своим письмом от 11 августа за Xï 284-лин Вы сообщили уже о новом результате расследования, из которого явствует, что десять белых русских, прибывших на маньчжурском пароходе «Туншань» в Туаньшаньнзь:, были переправлены на советскую территорию аптиманьчжоугоской группой, и из этого подтвердившего расследования советских властей, мною Вам еще ранее сообщенного факта Вы, ссылаясь уже на новые сведения о том, что якобы антиманьчжоугоекая группа была подбита каким-то советским купцом и тремя советскими пограничниками, сочли возможным снова вернуться к этому вопросу.

В связи с этим того же 11 августа мною Вам было сделано следующее официальное заявление:

«Я очень удовлетворен, что расследование, произведенное маньчжурскими властями, не опровергает поавильноети расследования советских властей. уетапозивших\ что советские пограничные власти не производили обыска маньчжурского парохода «Туншань» в Туаньшаньцзы и что эмигранты не арестовывались советскими властями на маньчжурской территории и маньчжурском пароходе. Что же касается Вашего нового заявления, излагающего новую версию о том. что советские пограничные власти сносились с антиправительственными отрядами о выдаче этих эмигрантов, то голословность этой версии очевидна. Тем не менее из уважения к маньчжурским властям я готов сообщить нашим властям для производства дополнительного доследования этого сообщения властей о якобы имевшем место факте перехода в Туаньшаньцзы трех пограничников для переговоров с антиправительственными отрядами.

Советские власти придерживаются строгой позиции невмешательства во внутренние маньчжурские дела, и обвинения советских пограничников в какой-либо связи с антиправительственными силами исходят, несомненно, из источникоз, заинтересованных в провоцировании ухудшения наших отношений. Именно поэтому я абсолютно уверен в том, что дополнительное расследование докажет полную неправильность и этого нового заявления властей, основанного на несомненно неблагонадежном источнике информации.

Я уже имел честь сообщить Вам о результатах расследования, произведенного советскими властями. Поэтому я счи-


таю протест маньчжурских властей лишенным какого-либо основания и не могу его принять и его признать. Что касается официального письма, то таковое я принимаю лишь для использования его как материала при передаче советским властям указанных в нем данных для расследования.

Со своей стороны я вижу себя вынужденным заявить решительный протест по поводу того, что маньчжурские власти допускают переход на советскую территорию белых банд, и по поводу того, что маньчжурские власти до сих пор не предприняли никаких мер против генерала Косьмина и белых организаций, посылающих: на советскую территорию диверсионные банды и омрачающих созетско-маньчжурскне отношения».

Передавая это заявление, я просил Вас соблаговолить передать его Маньчжурскому Правительству, на что Вы любезно изъявили свое согласие. Подтверждая это мое заявление, я вместе с тем не могу не выразить своего глубокого сожаления по поводу того, что вместо расследования указанных действий белых организаций, в своем стремлении нарушить мир на Дальнем Востоке омрачающих существующие отношения между нашими странами. Вы продолжаете игнорировать самими же маньчжурскими властями установленные факты и возвращаетесь к вопросу, получившему исчерпывающую ясность.

Я питаю надежду, что Маньчжурское Правительство уяснит себе истинное положение вопроса, о котором идет речь, и предпримет необходимые меры к недопущению впредь отправки на советскую территорию диверсионных банд, что будет способствовать нормальному положению в пограничной полосе, каковое является предметом неустанных забот Правительства Союза.

Пользуясь случаем, прошу принять уверения в моем глубоком к Вам, г. Особый агент, уважении.

Генеральный консул СССР в Харбине печы чп хрх. " Слазуцкий

284, Запись беседы Полномочного Представителя СССР в Японии с Премьер-Министром Японнн Сайто*

12 сентября 1933 г.

Я посетил премьер-министра Сайто. (Беседа записана т. В- В. Железняковым).

Сайто. Очень рад Вас видеть. Мы с Вами давно не встречались.

к И_; днезяикй полпреда СССР в Японнн за 3—22 сентября 1933 г.


Юренев. Совершенно верно. За это время в международных отношениях произошло много серьезных изменений.

Сайт о. Да, международные отношения стали крайне напряженными и до чреззычайности осложнились. Лондонская экономическая конференция не дала никаких результатов U2, Экономические затруднения растут зо всех странах. Но, к счастью, дела пока не дошли до крайности,

Юренев. Под крайностью Вы, очевидно, понимаете войнуV

С а й т о. Нет, но экономические противоречия между странами находятся в стадии непрерывного роста и могут вырасти до огромных размеров.

Юренев. Ваша оценка международных отношений правильна. Они осложнены во зсем мире, но наибольшего напряжения достигли в дзух точках; 1) в Центральной Европе (австро-германская; франко-германская и другие проблемы) и 2) здесь, на Дальнем Востоке, где скрещиваются жизненные интересы Японии, СССР, Китая, Америки и Англии.

При создавшемся ныне положении от государственных деятелей требуется большая внимательность к развивающимся событиям и неуклонная воля к безболезненному разрешению стоящих перед их государствами вопросов,

Сан то, Я убежден, что войны между СССР и Японией не будет, что она не должна быть.

Юренев. Я приветствую Ваше заявление о том. что крайнее обострение наших отношений с Японией не будет иметь места. Ваша уверенность является залогом дружественного урегулирования стоящих перед обоими государствами вопросов. Поскольку Вы коснулись проблемы отношений между нашими странами, я позволю себе также остановиться на ней.

Сайт о. Я лично считаю весьма важным развитие и улучшение существующих между Японией и СССР экономических отношений. Кроме того, необходима искренность в политике. Ваши справедливые, быстрые меры в связи с конфликтом на севере (убийство трех рыбаков) ш произвели на меня и на всю японскую нацию весьма хорошее впечатление. Необходимо откровенно говорить о всех, даже мелких недоразумениях. Если, с другой стороны, есть что-нибудь плохое, то об этом надо прямо сказать.

Юренев. Я совершенно согласен с Вами, что в наших отношениях должна установиться искренность и прямота, и возникающие конфликты должны решаться в том духе, как это имело место в случае с тремя рыбаками. Но это должно делаться взаимно- Как на конкретный случай, я позволю себе указать Вам на печальный случай с захватом японским мино-


ноецем нашего парохода «Пешков»*, Этот последний был захвачен в открытом море в порядке «возмездия» за законное задержание и предание суду нашими властями парохода «Котохиро-мгру;>.

Такие действия, как захват «Пешкова», производят на нас чрезвычайно тяжелое впечатление, укрепляют неуверенность в стабильности наших отношений и заставляют принимать меры предосторожности.

Мне кажется, что все спорные вопросы между сторонами должны разрешаться в духе дружеских переговоров- Кроме того, необходимо противодействовать влиятельным, к сожалению, элементам, ведущим кампанию за разрыв с СССР и подготовку к войне.

Сайт о. Совершенно правильно, необходимо укрепление наших отношений, и в первую очередь по экономической линии. Важно взаимное дружественное разрешение второстепенных и мелких вопросов. Я язляюеь премьером и одновременно председателем Японо-Советского общества и хотел говорить с Вами о вопросе, касающемся Северного Сахалина.— о японской нефтяной концессии. У меня недавно был Накаса-то ** и ставил передо мною следующие вопросы:

1. Так как через 2—3 года истекает срок для разведывательного бурения, а акционеры сейчас должны решать вопрос о дальнейших разведках и ассигнованиях, то общество*** вынуждено уже теперь поднять вопрос о продлении срока разведывательного бурения. Внешне это как будто вопрос отношений между нашей концессией и зашими властями, но по существу это вопрос государственный, вопрос об отношениях между странами. Просимое «Кита Карафуто» разрешение, если бы таковое было дано, весьма содействовало бы улучшению дружеских отношений между Японией и СССР.

2. Затем Накасато считает, что с советской стороны нет достаточного доверия к компании, и просил меня как премьера, провести в совете министров решение о покупке правительством части акций компании, Накасато думает, что подобное решение укрепило бы ваше доверие к компании. Японское правительство склонно купить небольшую часть акций.

Юренев. Ваши пожелания я передам в Москву. С вопросом недостаточно знаком.

Сайто. В ближайшие дни к Вам придет адмирал Накасато и подробно расскажет об их просьбе îl4.

Юренеа. Я рад буду видеть адмирала, как всегда.

* См. иск.. \ï 260, 287.

*-* Председатель японской Северо-саха.-шнскои нефтяной ксмпгнли. *•" Имеется в вид\г кпояекая Северо-сагсалинская нефтяная компания (•eKstü карафуТо сэкию кабусики кайся*),


С а й т о. Я надеюсь, что мы сумеем понять друг друга и отношения между обеими странами стабилизируются, Сейчас перед Японией стоит много задач большого международного значения,

Юренев. Совершенно зерно. В частности, приближается срок окончания действий Лондонского соглашения *. Вашему правительству, несомненно, приходится вести большую подготовительную работу.

С а й т о. Пишут, что мы создали специальную комиссию по морским вопросам. Но газеты забегают вперед. Конечно, мининдел занимается этим вопросом, но не проявляет той поспешности, о какой говорит пресса.

Юренев. Как обстоит дело с переговорами об индийском рынке? lS5

С а и т О- Они только начинаются, Доклада о них еще не имею, но знаю, что наши делегаты были встречены хорошо. Во всяком случае, мы хотим и надеемся разъехаться без ссоры, ибо лучше договориться, чем ссориться. Я хотел сказать Вам относительно случая с пароходом ^Пешков», Я считаю, что этот весьма неприятный и до сих пор висящий вопрос необходимо скорее разрешить. Я поручу МИД принять меры в этом направлении,

Юренев. Благодарю за выраженную Вами готовность ускорить решение этого вопроса. Решение его для нас может заключаться в одном — в освобождении парохода-

С а й т о, Сделаю все возможное для урегулирования вопроса. Что касается путей урегулирования советско-японских отношений, то их два: официальный, через МИД, и наряду с ним другой, по линии Японо-Советского общества. Я лично занят для активной работы в этой сфере, но гг. Курати и Танака** могли бы быть вами использованы для действий в нужных направлениях.

Юренев. Спасибо за советы.

(Беседа, по существу, на этом заканчивается.)

Полпред СССР в Японии Юренев

Печа- по арх,

285. Положение о торговых представительствах и торговых агентствах Союза ССР за границей

13 сентября 1933 г.

Центральный Исполнительный Комитет и Совет Народных Комиссаров Союза ССР постановляют;

1. Торговые представительства Союза ССР в иностранных государствах являются органами Союза ССР, осуществляю-

* Cr.;, т. XII, прим, 135. ** Директора Японо-Советского общества.


щими за границей права Союза ССР в области принадлежащей ему монополии внешней торговли.

В соответствии с этим торговые представительства выполняют следующие задачи:

а) представляют интересы Союза ССР в области внешней торговли и содействуют развитию торговых и иных хозяйственных отношений Союза ССР со страной пребывания торгового представительства;

б) регулируют внешнюю торговлю Союза ССР со страной пребывания торгового представительства;

в) осуществляют внешнюю торговлю Союза ССР со страной пребывания торгового представительства.

Примечание. В отдельных случаях Народный комиссариат внешней торговли может возлагать на торговые представительства осуществление указанных в настоящей статье задач и вне пределов страны их пребывания.

2, Торговые представительства, являясь составной частью соответствующих полномочных представительств Союза ССР за границей и пользуясь преимуществами последних, одновременно подчиняются Народному комиссариату внешней торговли.

3. Торгозые представительства в соответствии с возложенными на них задачами осуществляют внешнюю торговую политику Союза ССР, в частности;

а) производят на основе государственной монополии внешней торговли операции по внешней торговле для организаций, предприятий, учреждений и граждан, участвующих во внешнеторговом обороте Союза ССР;

б) регулируют и контролируют на основе государственной монополии внешней торговли торговую деятельность организаций Союза ССР, допущенных в установленном порядке к самостоятельному выходу на внешний рынок, а также все отдельные операции по внешней торговле Союза ССР, совершаемые организациями и гражданами, получившими на то установленное разрешение;

в) выдают участвующим во внешнеторговом обороте Союза ССР организациям и гражданам разрешения на- совершение в стране пребывания торгового представительства действий по внешней торговле Союза ССР, а также утверждают сделки по внешней торговле Союза ССР, совершаемые в стране пребывания торгового представительства организациями и гражданами, получившими на то установленное разрешение:

г) выдают разрешения на ввоз в Союз ССР товаров, свидетельства о происхождении товаров, разрешения на транзит товаров через СССР, а также в подлежащих случаях другие документы, относящиеся к внешней торговле Союза ССР;


д) наблюдают за выполнением участвующими во внешнеторговом обороте Союза ССР организациями и гражданами в стране пребывания торгового представительства законов и распоряжений правительства Союза ССР по внешней торговле;

е) изучают общие экономические условия и торговую конъюнктуру страны пребывания торгового представительства с точки зрения интересов внешней торговли Союза ССР и дают соответствующую информацию Народному комиссариату внешней торговли. Народному комиссариату по иностранным делам, другим заинтересованным ведомствам и хозяйственным организациям Союза ССР, а также информируют организации, учреждения и предприятия страны пребывания торгового представительства о хозяйственных к торговых условиях Союза ССР:

ж) ведут в установленном порядке переговоры о привлечении иностранного капитала к промышленной, торговой и иной хозяйственной деятельности в Союзе ССР.

4. Торговые представительства в качестве органов Союза ССР уполномочиваются при производстве ими операции по внешней торговле пользоваться всеми необходимыми для того правами и. в частности, могут от имени Союза ССР совершать всякого рода договоры и сделки, выдавать обязательства, в том числе вексельные и поручительства, заключать соглашения о передаче споров на разрешение третейских судов, вступать в мировые соглашения и вообще совершать все юридические действия, необходимые для осуществления задач, возложенных на торговые представительства законами Союза ССР: в том числе выступать перед иностранными судебными органами в качестве истца; в качестве ответчика торговые представительства могут выступать перед иностранными судебными органами лишь по спорам, вытекающим из торговых сделок, заключенных торговым представительством в данной стране, и притом только в тех государствах, в отношении которых правительство Союза ССР путем международного договора или путем одностороннего заявления, доведенного до сведения правительства данного государства, выразило согласие на подчинение торгового представительства местному суду по означенным спорам.

Примечание. Правительство Союза ССР может также в полномочиях, выдаваемых торговому представителю, разрешать ему включать в сделки, заключаемые торговым представительством, огозорку о подчинении споров, вытекающих из этих сделок, местным судам.

5. Порядок подписания торговыми представительствами договоров, векселей и всякого рода денежных обязательств, а


также доверенностей на совершение догозоров. выдачу векселей и денежных обязательств определяется особым постановлением Центрального Исполнительного Комитета и Совета Народных Комиссаров Союза ССР.

6. По обязательствам торгового представительства несет ответственность казна Союза ССР,

Разрешение или утверждение торговым представительством, в порядке регулирования, сделок по внешней торговле, совершаемых другими организациями и липами (ст; 3. п. «в»), не означает принятия на себя торговым представительством каких-либо обязательств по этим сделкам.

7. Во главе торгового представительства стоит торговый представитель Союза ССР, назначаемый и отзываемый Советом Народных Комиссаров Союза ССР по представлению народного комиссара внешней торговли, согласованному с народным комиссаром по иностранным делам. В том же порядке назначаются и отзываются заместители торгового представителя Союза ССР за границей.

Торговый представитель снабжается полномочием, выдаваемым ему Советом Народных Комиссаров Союза ССР.

8. Внутренняя структура торговых представительств в отдельных странах определяется Народным комиссариатом внешней торговли по соглашению с Народным комиссариатом по иностранным делам и утверждается в установленном порядке.

9. В отдельных торговых представительствах по распоряжению Народного комиссариата внешней торговли может быть образозан на правах совещательного органа совет торгового представительства.

Компетенция и состав совета определяются Народным комиссариатом внешней торговли.

10. В состав отдельных торговых представительств по соглашению Народного комиссариата внешней торговли с соответствующими ведомствами могут быть включены уполномоченные этих ведомств, имеющие задачей согласовывать интересы зедомства с оперативной работой торгового представительства.

Уполномоченные ведомств проводят свою работу под общим руководством торгового представительства и могут осуществлять сношения с иностранными фирмами не иначе как с разрешения торгового представительства,

11. В отдельных районах своей деятельности торговые представительства Союза ССР за границей с разрешения Народного комиссариата внешней торговли, согласованного с Народным комиссариатом по иностранным делам, могут открывать свои отделения.

Во главе отделения стоят уполномоченные торгового пред-


ставительства, назначаемые народным комиссаром внешней торговли и действующие на основании доверенности, выдаваемой им соответствующим торговым представительством Союза ССР за границей.

12. В странах, в которых не имеется торгового представительства Союза ССР, а также в отдельных районах страны пребывания торгового представительства Народный комиссариат внешней торговли по согласованию с Народным комиссариатом по иностранным делам может, в случае необходимости, учреждать самостоятельные торгозые агентства Союза ССР, непосредственно подчиненные Народному комиссариату внешней торговли.

13. Во главе торговых агентств стоят торговые агенты Союза ССР, назначаемые и отзываемые народным комиссаром внешней торговли и действующие на основании полномочий, выдаваемых им Народным комиссариатом внешней торговли.

14. Торговые агентства имеют целью выполнять отдельные задачи, возлагаемые настоящим положением на торгозые представительства. Функции, район и порядок деятельности торговых агентств определяются в каждом отдельном случае Народным комиссариатом внешней торговли по согласованию с Народным комиссариатом по иностранным делам.

15. На торговые агентства в пределах осуществляемой ими деятельности соответственно распространяются ст. ст. 1, 2, 3, 4, 5 и 6 настоящего положения.

Председатель Ц11К Союза ССР

М. Калинин

Зам. Председателя СНК. Союза ССР

Я. Рудзутак Секретарь ЦИК Союза ССР А. Енукидзе Москва. Кремль, 13 сентября 1933 г.

Печаг. п.с '-Собранию зях*УНсв-.->, ото. L, •W 59г Si сентября 19S-3 г., стр. Î-45—&ÎS.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: