Цепочка речи

Цели:

• тренировка умения слышать и слушать — этих важнейших качеств хорошего собеседника;

• потренироваться в умении сконцентрироваться на партнере;

• развить память и аудиальные возможности восприятия.

Размер группы: нет ограничений. Ресурсы не требуются. Время: 15-20 мин.

Ход игры

Это упражнение лучше проводить, когда группа сидит полукругом или кругом. Тогда все участники видят друг друга, что помогает сконцентрироваться на партнере. Концентрация и слушание — одни из ключевых умений в этом упражнении. Игра будет идти «с накоплением», т. е., как во всяком коммулятивном упражнении, информация будет накапливаться от игрока к игроку. Каждый последующий участник использует сделанное/сказанное/показанное до него и передает эстафету следующему, прибавляя к полученному ранее материалу свою информацию.

В данном случае это будет выглядеть следующим образом. Первый участник произносит любое предложение на заданную тренером тему. Второй буквально, дословно повторяет услышанное предложение, добавляя к нему свою реакцию. Третий возвращается по смыслу к предыдущим двум предложениям и добавляет свое.

Предположим, тема, заданная команде, — погода.

1-й: Как по-твоему, сегодня не холодно?

44

2-й: Ты спрашиваешь, не холодно ли сегодня. Я думаю, что сегодня теплее, чем вчера!

3-й: Игорь спросил, не холодно ли сегодня. Оказалось, что сегодня теплее, чем вчера. Значит, мы можем не надевать куртку.

4-й: Наша беседа началась с вопроса о том, не холодно ли сегодня. Мой товарищ ответил, что, по его мнению, сегодня теплее, чем вчера. Это обрадовало еще одного из собеседников, потому что он считает, что мы можем не надевать куртку. Я считаю, кроме того, что и зонтик нам не понадобится, потому что не будет дождя...

В этом примере видно, что лишь второй игрок должен дословно повторить фразу первого участника, чтобы закрепить тему в сознании команды. Дальнейшее же накопление идет максимально близко к тексту, с обширным цитированием, но тем не менее каждый следующий участник свободен вводить новые фигуры речи, использовать вводные слова. Он подыскивает синонимы, чтобы придать разговору уровень красивой и эстетичной, а не только информативной беседы. Когда цепочка обрывается (из-за исчерпанности темы, излишней развернутости, из-за недостаточной концентрации кого-то из участников и т. д.), начинается новая цепочка текста со следующего по очереди игрока.

Фаст Дж. Язык тела. М.: Вече, 1995. Заметки на полях

«…Знание языка тела проливает новый свет на внутрисемейные отношения. Возьмем членов одной семьи, расположившихся вместе в комнате. Достаточно взглянуть, как они двигают руками и ногами, чтобы многое понять о характере их взаимоотношений. Если мать пер-

вой скрестила ноги, а члены семьи последовали ее примеру, она, возможно, является инициатором семейных действий, хотя ни она, ни остальные члены семьи даже не подозревают об этом. Более того, на словах она может отрицать факт своего лидерства, так как спрашивает советов у своего мужа и у детей. Однако сигнал «Следуйте за мной», не высказанный словами, но поданный ею на языке тела и выполненный всеми членами семьи, безошибочно раскрывает истинную семейную организацию для каждого, кто знаком с кинесикой» (с. 13).

Кстати!Материал для тренера

Используем приведенный выше фрагмент из книги Джулиуса Фаста, посвященной кинесике — науке о языке тела, — для углубления понимания возможностей невербальной коммуникации.

Тренер беседует с группой и уточняет, понятен ли смысл приведенного выше примера. Знакомы ли игрокам подобные ситуации?

— Постарайтесь вспомнить вместе случаи, когда язык тела помог нам понять подоплеку ситуации или лучше разобраться во взаимоотношениях между присутствующими.

- Обращали ли вы внимание, что подчиненные перенимают — порой абсолютно бессознательно! — язык тела и мимику своих начальников?

То, что происходит с нами бессознательно, можно абсолютно осознанно использовать для того, чтобы сделать общение более эффективным. Такая техника называется пристройкой, или отзеркаливанием.

Настроенные на одну волну собеседники копируют позы и жесты друг друга. Такая общность сказывается вольно или невольно на тоне разговора и на его результате. Торговых

агентов учат поэтому копировать позы и движения клиентов, чтобы установить с ними быстрый и эффективный контакт. Понятно, что если собеседник заметил ваше желание скопировать его голос, интонацию, жест или позу, то это не только насторожит его, но и сможет обидеть. Он попросту решит, что его передразнивают! Искусство в том, чтобы осуществить пристройку абсолютно незаметно и путем невербального (или интонационного, словесного использования сходной терминологии, лексики) отзеркаливания дать ему понять, что вы можете найти общий язык, договориться, стать настоящими партнерами.

Взаимная пристройка включает соответствие громкости, скорости и тона речи собеседников, вольное или невольное копирование всех нюансов мимики.

- А теперь вернемся к монологам, которые вам пришлось произнести друг перед другом в предыдущем упражнении! В одном из них вы стали свидетелями негативного слушания. Предложите, как, на ваш взгляд, техника отзеркаливания может изменить ситуацию и вынудить собеседника перейти к позитивному контакту.

- Можете ли вы использовать пристройку в вашем общении или профессиональной деятельности?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: