Интерактивное общество 4 страница

14. В качестве проявления доброй воли правительства африканских стран, где журналисты лишены свободы за свою профессиональную деятельность, должны незамедлительно освободить их. Журналистам, которые были вынуждены уехать из своей страны, должна быть обеспечена возможность вернуться и продолжить свою профессиональную деятельность.

15. Следует поощрять и поддерживать сотрудничество между издателями в Африке и между издателями стран Севера и Юга (например, на основе принципа породнения изданий).

16. Организация Объединенных Наций и ЮНЕСКО, в частности Международная программа развития коммуникации, должны в качестве первоочередной задачи, действуя в сотрудничестве с правительственными (особенно ПРООН) и неправительственными учреждениями – донорами, соответствующими неправительственными организациями и профессиональными ассоциациями, начать глубокие исследования по следующим конкретным темам:

i) выявление – в качестве первого шага на пути к их устранению – тех экономических барьеров, которые препятствуют созданию информационных изданий, включая ограничительные ввозные пошлины, тарифы и квоты в отношении таких товаров, как газетная бумага, печатное оборудование, наборные машины и текстопроцессоры, и налоги на продажу газет;

ii) обучение журналистов и управленцев и обеспечение доступа в профессиональные учебные заведения и на курсы;

iii) правовые барьеры, препятствующие признанию и эффективному функционированию профсоюзов и ассоциаций журналистов, редакторов и издателей;

iv) банк данных о финансовых ресурсах, предоставляемых учреждениями, действующими в области развития, и другими учреждениями, условия выделения таких средств и процедуры обращения за ними;

v) пострановой анализ ситуации со свободой печати в Африке.

17. Учитывая важное значение радио и телевидения в том, что касается новостей и информации, Организация Объединенных Наций и ЮНЕСКО должны рекомендовать Генеральной Ассамблее и Генеральной конференции провести аналогичный семинар для сотрудников и руководителей радио- и телевизионных служб в Африке с целью изучить возможность применения аналогичных концепций независимости и плюрализма в отношении этих средств массовой информации.

18. Международное сообщество должно содействовать реализации инициатив и осуществлению проектов, изложенных в Приложении к настоящей Декларации.

19. Настоящая Декларация должна быть доведена Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций до сведения Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и Генеральным директором ЮНЕСКО до сведения Генеральной конференции ЮНЕСКО.

Приложение

ИНИЦИАТИВЫ И ПРОЕКТЫ, ВЫДВИНУТЫЕ НА СЕМИНАРЕ

I

Развитие сотрудничества между африканскими газетами, принадлежащими частным лицам, с целью:

- помочь им в организации взаимного обмена публикациями;

- помочь им в обмене информацией;

- помочь им в обмене опытом на основе обмена журналистами;

- организовывать учебные курсы и ознакомительные поездки для их журналистов, управленцев и технического персонала.

II

Создание автономных, независимых национальных союзов издателей, редакторов информационных изданий и журналистов.

III

Создание региональных союзов издателей, редакторов и независимых журналистов.

IV

Разработка и широкое внедрение в каждой из стран на неправительственном уровне положений и моральных кодексов в целях обеспечения более эффективной защиты прессы и формирования доверия к ней.

V

Финансирование исследования аудитории читателей независимых газет с перспективой создания групп агентов по рекламе.

VI

Финансирование исследования по вопросу о возможности создания фонда помощи независимой прессе и изучения путей мобилизации средств для этого фонда.

VII

Финансирование исследования по вопросу о возможности создания центрального бюро по закупке газетной бумаги и учреждение такого бюро.

VIII

Поддержка и создание региональных африканских печатных предприятий.

IX

Оказание помощи в деле создания, по образцу Ассоциации западноафриканских журналистов, структур, которые осуществляли бы контроль в отношении посягательств на свободу печати и независимость журналистов.

X

Создание в интересах независимой африканской прессы банка данных, в который поступали бы сводки новостей, необходимые для газетных изданий.

Международные принципы журналистской этики

Приняты на IV Консультативной встрече международных и региональных профессиональных журналистских организаций в 1983 г. в Праге

Принцип I. Право людей на получение истинной информации

Народы и люди имеют право получать объективное изображение действительности посредством точной и исчерпывающей информации, а также право свободно выражать свою точку зрения при помощи различных форм культуры и коммуникации.

Принцип II. Верность журналиста объективной реальности

Первейшая задача журналиста – гарантировать людям получение правдивой и достоверной информации посредством честного отражения объективной реальности. Журналист излагает факты добросовестно, сохраняя их подлинный смысл, вскрывая важнейшие связи и не допуская искажений. Он максимально использует свои творческие способности для того, чтобы общественность получила достаточно материала, позволяющего ей сформировать точное и связное представление о мире. Так, чтобы происхождение, природа и сущность событий, течение и положение дел были поняты как можно более объективно.

Принцип III. Социальная ответственность журналиста

В журналистике информация понимается как общественное благо, а не как предмет потребления. Это означает, что журналист разделяет ответственность за переданную информацию. Он ответствен не только перед теми, кто контролирует средства массовой информации, но прежде всего перед широкой общественностью, принимая во внимание различные социальные интересы. Социальная ответственность журналиста требует, чтобы во всех обстоятельствах он действовал в соответствии со своим нравственным сознанием.

Принцип IV. Профессиональная честность журналиста

Общественная роль требует от журналиста высокой профессиональной честности, которая предполагает его право воздерживаться от работы, противоречащей его убеждениям, отказ раскрыть источники информации, а также право участвовать в принятии решений в тех органах массовой информации, где он работает. Профессиональная честность не позволяет журналисту принимать какие-либо подачки от заинтересованных лиц, а также выражать частные интересы, противоречащие всеобщему благу. В этические принципы журналиста входит уважение интеллектуальной собственности, в частности, недопустимость плагиата.

Принцип V. Общедоступность средств массовой информации и участие общественности в их работе

Характер профессии требует, чтобы журналист способствовал общедоступности в работе средств массовой информации. Это предполагает обязанность исправления ошибки и право на ответ.

Принцип VI. Уважение частной жизни и человеческого достоинства

Нормы профессиональной морали требуют от журналиста уважать достоинство человека и его право на частную жизнь, в соответствии с требованиями международного права человека, и защищать его репутацию от оскорблений, клеветы, ложных обвинений.

Принцип VII. Уважение общественных интересов

Профессиональные нормы предписывают журналисту уважать интересы общества, его демократические институты, общественную мораль.

Принцип VIII. Уважение всеобщих ценностей и многообразия культур

Истинный журналист выступает за всеобщие ценности гуманизма, прежде всего за мир, демократию, социальный прогресс, права человека и национальное освобождение. Он с уважением относится к отличительным особенностям, ценностям и достоинству каждой национальной культуры, а также к праву народов свободно выбирать и развивать свою политическую, социальную, экономическую и культурную системы. Таким образом, журналист активно участвует в социальных преобразованиях, направленных на расширение демократии. Посредством диалога журналист способствует созданию в международных отношениях климата доверия, содействующего миру и справедливости, разрядке международной напряженности, разоружению и национальному развитию. Профессиональная этика обязывает журналиста быть в курсе соответствующих международных соглашений, деклараций и резолюций.

Принцип IX. Устранение войны и других зол, противостоящих человечеству

Нравственная обязанность уважать всеобщие ценности гуманизма требует от журналиста воздерживаться от любой формы подстрекательства или оправдания агрессивных войн, гонки вооружений, особенно ядерных, от апологии иных форм насилия, ненависти и дискриминации, в частности расизма и апартеида. Она настаивает на противодействии тираническим режимам, колониализму и неоколониализму, а также другим бедствиям, причиняющим человечеству страдания, таким, как нищета, недоедание, болезни. Действуя таким образом, журналист поможет устранять неосведомленность и непонимание в отношениях между народами, пробудит у соотечественников восприимчивость к нуждам и желаниям народов других стран, обеспечит уважение прав и достоинства всех наций, всех народов и всех людей вне зависимости от пола, расы, языка, национальности, религиозных взглядов и философских убеждений.

Принцип X. Содействие новому международному порядку в области информации

В современном мире журналист действует в рамках движения за установление новых международных отношений в целом и нового международного информационного порядка, в частности. Этот новый порядок, понимаемый как неотъемлемая часть нового международного экономического порядка, направлен на деколонизацию и демократизацию в области информации и коммуникации (как в национальном, так и в международном плане) на базе мирного сосуществования народов и полного уважения их культурной самобытности. Долг журналиста – способствовать процессу демократизации международных отношений в области информации и коммуникации, в особенности охранять и укреплять мир и дружеские отношения между народами и государствами.

Этический кодекс

японских журналистов

Действие распространяется не только на журналистов,

но и на всех сотрудников газет

Принят 21 июня 2000 года Японской ассоциацией издателей и редакторов газет

Осознавая важную миссию газет на пороге XXI века и обязуясь прилагать все силы ради обеспечения достойного и мирного будущего, члены Японской ассоциации издателей и редакторов газет сформулировали приводимый далее новый Канон журналистики.

Право общественности на получение информации – универсальный принцип, лежащий в основе демократического общества. Это право невозможно обеспечить без наличия СМИ, действующих в условиях гарантии свободы слова и выражения, всецело приверженных высокому моральному стандарту и полностью независимых от всех властей. Газеты – члены Ассоциации полны решимости оставаться флагманами в этой области.

В современном обществе, наводненном множеством разнообразной информации, граждане постоянно сталкиваются с необходимостью принимать верные и своевременные решения о выборе заслуживающей доверия информации. Долг членов Ассоциации – удовлетворять подобные требования и выполнять свою общественную и культурную миссию путем точного и объективного освещения событий и с помощью ответственных комментариев.

Все сотрудники газет, занимающиеся редактированием, подготовкой материалов, рекламой и распространением тиража, должны отстаивать свободу слова и выражения мнения. Они должны вести себя благородно и благопристойно, чтобы оправдать и укрепить доверие читателей к газетам.

Свобода и ответственность

Свобода выражения мнения – основное право человека. Газеты обладают абсолютной свободой как при освещении событий, так и в редакционных комментариях. В то же время, при осуществлении этой свободы газеты ― члены Ассоциации должны осознавать лежащую на них колоссальную ответственность и постоянно следить за тем, чтобы не нанести вреда общественным интересам.

Точность и объективность

Газеты – первые летописцы истории, а задача журналистов заключается в непрерывном поиске истины. Журналистские материалы должны быть точными и объективными. На них не должны оказывать влияние личные убеждения или предубеждения репортера. Редакционные комментарии должны честно выражать мнение автора, а не быть попыткой добиться популярности.

Независимость и терпимость

Газеты ― члены Ассоциации отстаивают свою независимость в интересах добросовестной критики и свободы слова. Они должны противиться любому вмешательству со стороны внешних сил и быть бдительными по отношению к тем, кто желает использовать газеты в своих целях. С другой стороны, им следует без принуждения выделять место под мнения, которые отличаются от их собственных, при условии, что такие мнения являются верными, объективными и ответственными.

Защита прав человека

Газеты ― члены Ассоциации должны крайне уважительно относиться к достоинству людей, придавать большое значение чести граждан и их праву на неприкосновенность личной жизни. Они обязаны признавать и оперативно исправлять допущенные ошибки, а в случаях, когда в адрес отдельного гражданина или группы были выдвинуты незаслуженные обвинения, обязаны принять надлежащие меры по исправлению ситуации, в том числе путем предоставления им возможности выступить с ответом.

Благопристойность и сдержанность

При выполнении своей общественной и культурной миссии газеты ― члены Ассоциации должны быть общедоступны, чтобы каждый мог прочесть их везде и всегда. Они обязаны соблюдать приличия, как в редакционных материалах, так и в сфере рекламы. В вопросах распространения тиражей следует руководствоваться принципами сдержанности и здравого смысла.

ОКИНАВСКАЯ ХАРТИЯ

ГЛОБАЛЬНОГО ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА

Принята 22 июля 2000 года лидерами стран G8

1. Информационно-коммуникационные технологии (ИТ) являются одним из наиболее важных факторов, влияющих на формирование общества двадцать первого века. Их революционное воздействие касается образа жизни людей, их образования и работы, а также взаимодействия правительства и гражданского общества. ИТ быстро становятся жизненно важным стимулом развития мировой экономики. Они также дают возможность всем частным лицам, фирмам и сообществам, занимающимся предпринимательской деятельностью, более эффективно и творчески решать экономические и социальные проблемы. Перед всеми нами открываются огромные возможности.

2. Суть стимулируемой ИТ экономической и социальной трансформации заключается в ее способности содействовать людям и обществу в использовании знаний и идей. Информационное общество, как мы его представляем, позволяет людям шире использовать свой потенциал и реализовывать свои устремления. Для этого мы должны сделать так, чтобы ИТ служили достижению взаимодополняющих целей обеспечения устойчивого экономического роста, повышения общественного благосостояния, стимулирования социального согласия и полной реализации их потенциала в области укрепления демократии, транспарентного и ответственного управления международного мира и стабильности. Достижение этих целей и решение возникающих проблем потребует разработки эффективных национальных и международных стратегий.

3. Стремясь к достижению этих целей, мы вновь подтверждаем нашу приверженность принципу участия в этом процессе: все люди повсеместно, без исключения должны иметь возможность пользоваться преимуществами глобального информационного общества. Устойчивость глобального информационного общества основывается на стимулирующих развитие человека демократических ценностях, таких как свободный обмен информацией и знаниями, взаимная терпимость и уважение к особенностям других людей.

4. Мы будем осуществлять руководство в продвижении усилий правительств по укреплению соответствующей политики и нормативной базы, стимулирующих конкуренцию и новаторство, обеспечения экономической и финансовой стабильности, содействующих сотрудничеству по оптимизации глобальных сетей, борьбе со злоупотреблениями, которые подрывают целостность сети, по сокращению разрыва в цифровых технологиях, инвестированию в людей и обеспечению глобального доступа и участия в этом процессе.

5. Настоящая Хартия является прежде всего призывом ко всем как в государственном, так и в частном секторах ликвидировать международный разрыв в области информации знаний. Солидная основа политики и действий в сфере ИТ может изменить методы нашего взаимодействия по продвижению социального и экономического прогресса во всем мире. Эффективное партнерство среди участников, включая совместное политическое сотрудничество, также является ключевым элементом рационального развития информационного общества.

Использование возможностей цифровых технологий

6. Потенциальные преимущества ИТ, стимулирующие конкуренцию, способствующие расширению производства, создающие и поддерживающие экономический рост и занятость, имеют значительные перспективы. Наша задача заключается не только в стимулировании и содействии переходу к информационному обществу, но также и в реализации его полных экономических, социальных и культурных преимуществ. Для достижения этих целей важно строить работу на следующих ключевых направлениях:

• проведение экономических и структурных реформ в целях создания обстановки открытости, эффективности, конкуренции и использования нововведений, которые дополнялись бы мерами по адаптации на рынках труда, развитию людских ресурсов и обеспечению социального согласия;

• рациональное управление макроэкономикой, способствующее более точному планированию со стороны деловых кругов и потребителей и использование преимуществ новых информационных технологий;

• разработка информационных сетей, обеспечивающих быстрый, надежный, безопасный и экономичный доступ с помощью конкурентных рыночных условий и соответствующих нововведений к сетевым технологиям, их обслуживанию и применению;

• развитие людских ресурсов, способных отвечать требованиям века информации, посредством образования и пожизненного обучения и удовлетворения растущего спроса на специалистов в области ИТ во многих секторах нашей экономики;

• активное использование ИТ в государственном секторе и содействие предоставлению в режиме реального времени услуг, необходимых для повышения уровня доступности власти для всех граждан.

7. Частный сектор играет жизненно важную роль в разработке информационных и коммуникационных сетей в информационном обществе. Однако задача создания предсказуемой, транспарентной и недискриминационной политики и нормативной базы, необходимой для информационного общества, лежит на правительствах. Нам необходимо позаботиться о том, чтобы правила процедуры, имеющие отношение к ИТ, соответствовали коренным изменениям в экономических сделках с учетом принципов эффективного партнерства между государственным и частным сектором, а также транспарентности и технологической нейтральности. Такие правила должны быть предсказуемыми и способствовать укреплению делового и потребительского доверия. В целях максимизации социальной и экономической выгоды информационного общества мы согласны со следующими основными принципами и подходами и рекомендуем их:

продолжение содействия развитию конкуренции и открытию рынков для информационной технологии и телекоммуникационной продукции и услуг, включая недискриминационное и основанное на затратах подключение к основным телекоммуникациям;

защита прав интеллектуальной собственности на информационные технологии имеет важное значение для продвижения нововведений, связанных с ИТ, развития конкуренции и широкого внедрения новых технологий; мы приветствуем совместную работу представителей органов власти по защите интеллектуальной собственности и поручаем нашим экспертам обсудить дальнейшие направления работы в этой сфере;

важно также вновь подтвердить обязательство правительств использовать только лицензированное программное обеспечение;

ряд услуг, включая телекоммуникации, транспорт, доставку посылок, имеют важное значение для информационного общества и экономик; повышение их эффективности и конкурентоспособности позволит расширить преимущества информационного общества; таможенные и экспедиторские процедуры также важны для развития информационных структур;

развитие трансграничной электронной торговли путем содействия дальнейшей либерализации, улучшения сетей и соответствующих услуг и процедур в контексте жестких рамок Всемирной торговой организации (ВТО), продолжение работы в области электронной торговли в ВТО и на других международных форумах и применение существующих торговых правил ВТО к электронной торговле;

последовательные подходы к налогообложению электронной торговли, основанные на обычных принципах, включая недискриминацию, равноправие, упрощенность и прочие ключевые элементы, согласованные в контексте работы Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР);

продолжение практики освобождения электронных переводов от таможенных пошлин до тех пор, пока она не будет рассмотрена вновь на следующей министерской конференции ВТО;

продвижение рыночных стандартов, включая, например, технические стандарты функциональной совместимости;

повышение доверия потребителя к электронным рынкам в соответствии с руководящими принципами ОЭСР, в том числе посредством эффективных саморегулирующих инициатив, таких как кодексы поведения, маркировка и другие программы подтверждения надежности, и изучение вариантов устранения сложностей, которые испытывают потребители в ходе трансграничных споров, включая использование альтернативных механизмов разрешения споров;

развитие эффективного и значимого механизма защиты личной жизни потребителя, а также защиты личной жизни при обработке личных данных, обеспечивая при этом свободный поток информации, а также:

дальнейшее развитие и эффективное функционирование электронной идентификации, электронной подписи, криптографии и других средств обеспечения безопасности и достоверности операций.

8. Усилия международного сообщества, направленные на развитие глобального информационного общества, должны сопровождаться согласованными действиями по созданию безопасного и свободного от преступности киберпространства. Мы должны обеспечить осуществление эффективных мер – как это указано в Руководящих принципах по безопасности информационных систем ОЭСР – в борьбе с преступностью в компьютерной сфере. Будет расширено сотрудничество стран «Группы восьми» в рамках Лионской группы по транснациональной организованной преступности. Мы будем и далее содействовать установлению диалога с представителями промышленности, развивая таким образом успех, достигнутый на недавно прошедшей Парижской конференции «Группы восьми» «Диалог между правительством и промышленностью о безопасности и доверии в киберпространстве». Необходимо также найти эффективные политические решения актуальных проблем, как, например, попытки несанкционированного доступа и компьютерные вирусы. Мы будем и далее привлекать представителей промышленности и других посредников для защиты важных информационных инфраструктур.

Преодоление электронно-цифрового разрыва

9. Вопрос о преодолении электронно-цифрового разрыва внутри государств и между ними занял важное место в наших национальных дискуссиях. Каждый человек должен иметь возможность доступа к информационным и коммуникационным сетям. Мы подтверждаем нашу приверженность предпринимаемым в настоящее время усилиям по разработке и осуществлению последовательной стратегии, направленной на решение данного вопроса. Мы также приветствуем то, что и промышленность, и гражданское общество все более склоняются к признанию необходимости преодоления этого разрыва. Мобилизация наших знаний и ресурсов в этой области является необходимым условием для урегулирования данной проблемы. Мы будем и далее стремиться к эффективному сотрудничеству между правительствами и гражданским обществом, чутко реагирующим на высокие темпы развития технологий и рынка.

10. Ключевой составляющей нашей стратегии должно стать непрерывное движение в направлении всеобщего доступа для всех. Мы будем и далее:

• содействовать установлению благоприятных рыночных условий, необходимых для предоставления населению услуг в области коммуникаций;

• изыскивать дополнительные возможности, включая доступ через учреждения, открытые для широкой публики;

• уделять приоритетное внимание совершенствованию сетевого доступа, в особенности в отсталых городских, сельских и отдаленных районах;

• уделять особое внимание нуждам и возможностям людей, пользующимся меньшей социальной защищенностью, людей с ограниченной трудоспособностью, а также пожилых граждан, и активно осуществлять меры, направленные на предоставление м более легкого доступа;

• содействовать дальнейшему развитию «удобных для пользования», «беспрепятственных» технологий, включая мобильный доступ к сети Интернет, а также более широкое использование бесплатного, общедоступного информационного наполнения и открытых для всех пользователей программных средств, соблюдая при этом права на интеллектуальную собственность.

11. Стратегия развития информационного общества должна сопровождаться развитием людских ресурсов, возможности которых соответствовали бы требованиям информационного века. Мы обязуемся предоставить всем гражданам возможность освоить и получить навыки работы с ИТ посредством образования, пожизненного обучения и подготовки. Мы будем и далее стремиться к осуществлению этой масштабной цели, предоставляя школам, классам и библиотекам компьютерное оборудование, способное работать в режиме реального времени, а также направлять туда преподавателей, имеющих навыки работы с ИТ и мультимедийными средствами. Кроме того, мы будем осуществлять меры по поддержке и стимулированию малых и средних предприятий, а также людей, работающих не по найму, предоставляя им возможность подключаться к сети Интернет и эффективно ею пользоваться. Мы также будем поощрять использование ИТ в целях предоставления гражданам возможности пожизненного обучения с применением передовых методик, в особенности тем категориям граждан, которые в противном случае не имели бы доступа к образованию и профессиональной подготовке.

Содействие всеобщему участию

12. ИТ открывает перед развивающимися странами великолепные возможности. Страны, которым удалось направить свой потенциал в нужное русло, могут надеяться на преодоление препятствий, традиционно возникающих в процессе развития инфраструктуры, более эффективное решение своих насущных задач в области развития, таких как сокращение бедности, здравоохранение, улучшение санитарных условий и образование, а также использование преимуществ быстрого роста глобальной электронной торговли. Некоторые развивающиеся страны уже достигли значительных успехов в этих областях.

13. Тем не менее не стоит недооценивать проблему мирового масштаба, связанную с преодолением существующих различий в области информации и знаний. Мы отдаем должное тому вниманию, которое уделяют этой проблеме многие развивающиеся страны. В действительности, все те развивающиеся страны, которые не успевают за более высокими темпами развития ИТ, оказываются лишены возможности в полной мере участвовать в жизни информационного общества и экономике. Этот вопрос особенно остро стоит в тех странах, где распространению ИТ препятствует отставание в развитии основных экономических и социальных инфраструктур, в частности энергетического сектора, телекоммуникаций и образования.

14. Мы признаем, что при решении этой проблемы следует учитывать разнообразие условий и потребностей, которое сложилось в развивающих странах. Здесь не может быть «уравнительного» решения. И это, в свою очередь, говорит о той важной роли, которую должны сыграть развивающиеся страны, выдвигая собственные инициативы о принятии последовательных национальных программ с целью осуществления политических мер, направленных на поддержку развития ИТ и конкуренции в этой сфере, а также создания нормативной базы, использование ИТ в интересах решения задач в области развития и в социальной сфере, развитие людских ресурсов, имеющих навыки работы с ИТ, а также с целью поощрения выдвигаемых на локальном уровне инициатив и местного предпринимательства.

Дальнейшее развитие

15. Усилия по преодолению международной разобщенности в решающей степени зависят от эффективного сотрудничества между всеми участниками. Для создания рамочных условий для развития ИТ важную роль и в дальнейшем будут играть двустороннее и многостороннее сотрудничество. Международные финансовые институты, включая многосторонние банки развития (МДБ), особенно Всемирный банк, весьма пригодны для этой цели и могут разрабатывать и осуществлять программы, которые будут способствовать росту и борьбе с бедностью, а также расширять связи, доступ и обучение. Международная сеть телекоммуникаций, ЮНКТАД и ЮНДП и другие соответствующие международные фонды также могут сыграть важную роль. Центральной остается роль частного сектора в продвижении ИТ в развивающихся странах. Он может также существенно способствовать международным усилиям по преодолению цифрового разрыва. НПО, обладающие уникальными возможностями донести идеи до общественности, также могут способствовать развитию человеческих и общественных ресурсов. ИТ глобальна по своей сути и требует глобального подхода.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: