Был или не был Петрарка первым человеком Ренессанса (см, разд. Новый человек - кто он?), его биография представляет особую ценность. Жизнь поэта становится поводом для исповеди [1], посвященной донне Лауре.
Впервые Петрарка видит ее 6 апреля 1327 года в церкви Святой Клары в Авиньоне. Он запишет эту знаменательную дату на форзаце тома Вергилия, представлявшего собой семейную реликвию. Итальянские стихи Петрарка начал писать еще ранее, но теперь складывается главная книга, работа над которой займет всю жизнь, - "Книга песен" ("Canzoniere"). В окончательном виде сборник включает 366 стихотворений. Хотя он носит название "Canzoniere", канцон в нем не так и много - всего 29, а более всего сонетов - 317. Кроме того, стихи в различных формах, по большей мере введенных еще трубадурами: баллады, секстины, мадригалы. Авиньон, где Петрарка встретил Лауру, находится в Провансе, да и традиция провансальской поэзии все еще жива, даже после возникновения в Италии школы нового сладостного стиля.
|
|
За исключением сонета, все названные стихотворные формы представляют собой образцы поэзии, первоначально предназначенной для исполнения под музыку, и различаются прежде всего своей строфикой и сюжетом. Канцона - песенная форма, которая могла иметь произвольное число строф. Число строк не было жестко за креплено, но сохранялось устойчивым на протяжении стихотворения, повторяя определенную музыкальную мелодию. Баллада ко времени Петрарки уже утратила обязательный рефрен, но обычно открывалась краткой строфой, задающей поэтический сюжет. Мадригал - более изысканная и сжатая форма, состоящая из строф по две-три строки, нередко представляющая собой идиллическую сценку. Секстина - наиболее строгая форма. Она состоит из шести строф, имеющих по шесть обычно нерифмованных строк, конечные слова которых в строго определенном порядке чередуются, переходя из строфы в строфу. Завершается секстина трехстишием, в котором все шесть ключевых слов еще раз повторяются.
Сонет - новая форма, появившаяся в Италии во второй половине ХПв. Она состоит из четырнадцати строк, в итальянском варианте (канонизированном Петраркой) разделенных на две части. Первая - октава, восьмистишие, включающее два катрена. Вторая - сестет, шестистишие, состоящее из двух терцетов. Число рифм - четыре или пять. Порядок рифмовки мог колебаться, но в основном для катрена он был - аbbа аbbа (такая рифмовка называлась замкнутой) или аbаb аbаb (открытая рифмовка), а для терцета сdе сdе или сdc dcd. Впоследствии возникли и другие национальные варианты.
Пожалуй, нет в истории европейской поэзии строфической формы, которая была бы столь популярна. "Сонет стал первым образцом лирической поэзии со времен падения Римской империи, предназначенным не для исполнения под музыку, а для чтения глазами" (П. Оппенгеймер). Он располагал к размышлению, а сжатость формы предполагала насыщенность смысла, исследования мира вокруг человека и внутри него.
|
|
От предшественников - как от трубадуров так и от поэтов нового сладостного стиля, Петрарку отличает полнота проявления личности в любви. "Книга песен" состоит из двух частей, разделенных биографическим событием: "На жизнь донны Лауры" и "На смерть донны Лауры" (соответственно 263 и 103 стихотворения).
И по сей день не вполне ясно: существовала ли донна Лаура? Во всяком случае, ближайший друг Петрарки Джакомо Колонна в этом сомневался, как и его первый биограф Боккаччо, который полагал, что Лаура - поэтическая аллегория. Петрарка с обидой отзывался на такого рода предположения и повествовал о своей любви с безусловной убедительностью каждого пережитого момента. Возможно, чтобы сломить упорство сомневающихся, он начал окончательную редакцию книги с самого начала - с возникновения чувства и надежды на то, что любовь, однажды охватившая его, жива и теперь воплощена в стихах. Об этом первый сонет. Второй повествует о том, что поэт не выбирал любовь, а в него, мстя за равнодушие к любви, "Амур прицелился украдкой, / Чтоб отомстить сполна за свой позор" {Пер. Е.Солоновича). Третий сонет посвящен первому дню любовного плена, начавшегося на Пасху, в Страстную пятницу 1327 года.
Вплоть до 1356 года этот день Петрарка ежегодно будет отмечать написанием сонета. Эта традиция указывает на характер чувства, на ритуальное поклонение прекрасной донне. Петрарка именно поклоняется Лауре, что сразу же меняет форму его любви по сравнению с вассальным служением Прекрасной Даме, каким оно было у трубадуров.
Для поэта любовь неизменна, а то, что изменчиво, касается не любви, а собственной неустойчивой натуры, вечно колеблющейся между надеждой и отчаянием. В процессе разрешения этих внутренних противоречий возникают лучшие сонеты Петрарки:
И мира нет - и нет нигде врагов;
Страшусь - надеюсь, стыну - и пылаю;
В пыли влачусь - и в небесах витаю;
Всем в мире чужд - и мир обнять готов.
У ней в плену неволи я не знаю;
Мной не хотят владеть, а гнет суров;
Амур не губит - и не рвет оков;
А жизни нет конца и мукам - краю.
Я зряч - без глаз; нем - вопли испускаю;
Я жажду гибели - спасти молю;
Себе постыл - и всех других люблю;
Страданьем - жив; со смехом я - рыдаю;
И смерть и жизнь - с тоскою прокляты;
И этому виной, о донна, ты!
Сонет СХХХIV; пер. Ю.Верховского
Изменение наступает со смертью Лауры. Приходит отчаяние, а затем постепенное просветление печали. Лаура второй части сборника стала намного ближе. Она как бы смягчилась к поэту, перестав быть недоступным земным божеством и превратившись в его небесную утешительницу. Этой новой гармонией окрашивается теперь и прошлое: поэту начинает казаться, что смерть разрушила былое счастье: "Я счастлив был, я в жизни знал блаженство..." (Сонет СССХХХVII; пер. Е.Солоновича). Опять приходит знакомое отчаяние, хотя и не с прежней сокрушительной силой. Петрарке, в отличие от Данте, не удается полностью стряхнуть земное и устремиться за манящей в вечность любовью. Лаура - и после смерти - не только идея райского совершенства, но и воспоминание, которое поэт не может не оплакивать.
Первая его реакция была метафорической: "Колонна гордая! о лавр вечнозеленый! Ты пал! - и я навек лишен твоих прохлад!" - так звучит начало сонета ССLХIХ в одном из первых русских переводов Петрарки, выполненном Константином Батюшковым. Это двойная эпитафия близким людям, унесенным чумой 1348 года: другу-покровителю Джованни Колонне и Лауре. Он - рухнувшая колонна, она - поверженный лавр. Метафоры в данном случае подсказаны именем, это звуковые метафоры. Петрарка был чуток к чертам самого разнообразного сходства и улавливал его поэтическим словом.