Принципи навчання

v Принципи навчання – дають відповідь на запитання «Як організувати навчальний процес?» [Ніколаєва, с. 48].

v Принцип наочності – забезпечується … створенням відповідних умов для чуттєвого сприймання іншомовного оточення [Ніколаєва, с. 48].

v Принцип посильності – … передбачає ретельний відбір навчального матеріалу і видів вправ з цим матеріалом з урахуванням рівня підготовки учнів [Ніколаєва, с. 49].

v Принцип міцності – …в пам’яті учня повинна утримуватись певна кількість лексичних одиниць, мовленнєвих зразків, словосполучень, розмовних кліше тощо [Ніколаєва, с. 49].

v Принцип свідомості – передбачає цілеспрямований відбір навчального мовного та мовленнєвого матеріалу, який забезпечує розвиток пізнавальних здібностей учнів [Ніколаєва, с. 49].

v Принцип науковості – означає, що учням пропонуються для засвоєння надійно обґрунтовані в сучасній науці положення і при цьому застосовуються методи навчання, які за своїм характером наближаються до методів науки, основи, якої вивчаються [Ніколаєва, с. 50].

v Принцип активності – … передбачає мовленнєво-розумову активність учнів в оволодінні іншомовною мовленнєвою діяльністю [Ніколаєва, с. 50].

v Принцип виховуючого навчання – реалізується в такій організації навчального процесу, який забезпечує учням можливість проявити себе як особистість, отримати гармонійний і всебічний розвиток свого соціального статусу, удосконалити свої здібності, сформувати пізнавальні мотиви як домінуючі в навчальній діяльності [Ніколаєва, с. 51].

v Принцип індивідуалізації – реалізується … шляхом урахування індивідуально-психологічних особливостей учня, які значно впливають на успішність оволодіння іншомовною мовленнєвою діяльністю [Ніколаєва, с. 51].

v Принцип комунікативності – є провідним методичним принципом, який сприяє успішному досягненню головної мети навчання іноземної мови в середніх навчальних закладах – навчити учнів здійснювати іншомовне мовленнєве спілкування в межах засвоєного навчального матеріалу [Ніколаєва, с. 51].

v Принцип домінуючої ролі вправ – передбачає таку організацію навчальної діяльності учнів, при якій можуть бути успішно сформовані навички та вміння іншомовного мовлення [Ніколаєва, с. 52].

v Принцип взаємопов’язаного навчання видів мовленнєвої діяльності – дозволяє забезпечити навчання іншомовного спілкування найефективнішим чином [Ніколаєва, с. 52].

v Принцип урахування рідної мови – дає можливість спрогнозувати труднощі у навчанні вимовної, лексичної і граматичної сторін іншомовного мовлення, у навчанні графіки, орфографії, при семантизації мовного матеріалу [Ніколаєва, с. 52].

¯ Функциональный принцип для методического анализа акта речи:

1. членение акта речи по операциям, которые совершаются с определенными категориями языкового материала в процессе естественной речи;

2. собственно методические критерии типологии и системы упражнений [Ильин, с. 20].

Ø Зрозумілість – … РРЄ прагнуть якомога чіткіше визначити рівні володіння мовними знаннями, вміннями та випадки користування мовою…, та, щоб усі, хто ними користується, були спроможними описати згідно РРЄ свої цілі та ін. [РРЄ, с. 7].

Ø Прозорість – …інформація має бути експліцитною і чітко сформульованою, доступною і зрозумілою при читанні користувачами [РРЄ, с. 7].

Ø Логічність – …виклад є вільним від інтернаціональних протиріч [РРЄ, с. 7].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: