a mañ (-mañ) | здесь (близко) |
a ze (-se) | здесь (не очень близко) |
a hont (-hont)[6] | там (далеко) |
Ao troù | господин |
Itr o n (Intr o n) | госпожа |
Dim e zell | барышня |
brav | красивый, красивая |
br e mañ | сейчас |
dem a t (d e iz m a t, d e vezh m a t) | здравствуй(те) |
d e n, an den | человек |
ev i t | для |
gant | с |
h e ol | солнце |
kel e nner, ar c’hel e nner | учитель |
kelenn e rez, ar gelenn e rez | учительница |
mestr-sk o l, ar mestr-sk o l | учительмладших классов |
m e strez-skol, ar v e strez-skol | учительница младших классов |
mor | море |
oabl | небо |
paotr | мальчик, мужчина |
pe | какой, который (вопросительное местоимение) |
piv | кто |
skol | школа |
setu | вот |
et a, ‘ta | так, итак |
ti, an ti | дом |
tomm | теплый, теплая |
Примечание:
Прилагательные в бретонском языке не имеют форм мужского и женского рода и множественного числа.
Названия цветов
du | черный |
glas | синий, голубой, зеленый (для растительной зелени) |
gwenn | белый |
gwer | зеленый (для искусственных материалов) |
louet | серый |
melen | желтый |
ruz | красный |
Какого цвета...? - голубого, красного, желтого...
Pe liv eo...? - Glas eo, ruz eo, melen eo...
|
|
Страноведение и язык
Традиционное бретонское приветствие.
Во всех словарях и учебниках дается приветствие dem a t (d e iz m a t, d e vezh m a t), однако в жизни оно употребляется редко. Обычно вместо приветствия бретонец задает какой-нибудь ничего не значащий вопрос, например “Как дела?” (отвечать на это рассказом о том, как у вас идут дела категорически не принято!) или комментирует ваши действия “Что-то сегодня ты припозднился” и т.п. Иногда можно услышать приветствие “Penaos emañ ar bed ganit?” Буквально: “Каков мир у тебя?” На что в старину полагалось отвечать “Gwenn eo ar bed ganin” - “Белый (т. е. хороший) мир у меня”
Ar pev a re k e ntel
Diviz
Диалог
Lan Setu un den ha setu un ti. Piv eo an den?
Anna An Aotrou Kere eo an den. An den-se a zo mestr-skol.
Lan Ha petra eo an ti?
Anna Ur skol eo an ti.
Lan Setu ‘ta ur mestr-skol hag ur skol.
Anna Ha bremaс, setu ur paotr. Piv eo ar paotr?
Lan Yannig eo
Yannig Demat, aotrou!
An Ao. Kere Demat, Yannig!
Yannig Brav eo an amzer, aotrou.
An Ao. Kere Ya, Yannig, brav eo. Tomm eo an heol ha glas eo ar mor.
Yannig An oabl ivez a zo glas... Ya, brav eo an amzer/
Lan Ul levr a zo gant Yannig.
An Ao. Kere Petra ao al levr-se, Yannig?
Yannig Ul levr brezhoneg eo.
An Ao. Kere N’eo ket ul levr gallek?
Yannig Nann, n’eo ket. Ul levr brezhoneg eo.
An Ao. Kere Evit Mona eo.
Примечания
Некоторые бретонские имена
Yann, Yannig Иоанн
Alan, Lan, Alanig Алан
Mona Мона
Katell, Katellig Катерина
Anna, Annaig, Nana Анна
Mari Мария
Per, Perig Петр
Paol, Paolig Павел