Пароним (от греч. пара - возле и онима - имя) – однокорневые слова, близкие по звучанию, но не совпадающие по значению. (подпись – роспись, представить – предоставить, сыто – сытно, убежденно – убедительно, адресант — адресат, абонент — абонемент, генералъный — генеральский, грозный — грозовой, поступок — проступок)
Паронимы, как правило, относятся к одной части речи и выполняют в предложении аналогичные синтаксические функции.
Учитывая особенности словообразования паронимов, можно выделить следующие группы.
1. Паронимы, различающиеся приставками: о печатки - от печатки, у платить - о платить;
2. Паронимы, различающиеся суффиксами: безответ н ый - безответ ственн ый, сущ еств о - сущ ность; командир ованн ый - командир овочн ый;
3. Паронимы, различающиеся характером основы: один имеет непроизводную основу, другой - производную. При этом в паре могут быть:
a. слова с непроизводной основой и приставочные образования: рост - воз раст;
b. слова с непроизводной основой и бесприставочные слова с суффиксами: тормоз - тормож ение;
|
|
c. слова с непроизводной основой и слова с приставкой и суффиксом: груз - на груз к а.
В семантическом отношении среди паронимов обнаруживаются две группы.
1. Паронимы, различающиеся тонкими смысловыми оттенками: длинный - длительный, желанный - желательный, гривастый - гривистый, жизненный - житейский, дипломатичный - дипломатический и под. Таких паронимов большинство, их значения комментируются в лингвистических словарях (толковых, словарях трудностей, словарях однокорневых слов, словарях паронимов). Многие из них характеризуются особенностями в лексической сочетаемости; ср.: экономические последствия - экономичное ведение хозяйства, богатое наследство - тяжелое наследие; выполнять задание - исполнять песню.
2. Паронимы, резко различающиеся по смыслу: гнездо - гнездовье, дефектный - дефективный. Таких единиц в языке немного.
Паронимы:
v Для точного выражения мысли, помогают передать тонкие оттенки значений (служить бы рад, прислуживаться тошно. – Чацкий)
v Усиливают действенность речи (Морозка почувствовал, что именно из-за этой красивости, которой нет в нем, в Морозке, Варя предпочла Мечика, считая, что в Мечике это не только внешняя красивость, а подлинная душевная красота. – Фадеев)
v Усиливают эмоциональность речи (в публицистике – нелады с наладкой, долг и должность, дуэль и дуэт, быт и бытие)
Если смешение паронимов — грубая лексическая ошибка, то преднамеренное употребление двух слов-паронимов в одном предложении представляет собой стилистическую фигуру, которая называется парономазией.
|
|
Паронома́зия, паронома́сия или анноминация (от др.-греч. paronomasía: pará — возле и onomázo — называю) — фигура речи, состоящая в комическом или образном сближении слов, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут иногда ошибочно, но чаще каламбурно использоваться в речи. Чаще всего такие слова оказываются паронимами.
Например, «муж по дрова, жена со двора».
Парономазию называют бинарной фигурой стилистики, поскольку в ней принимают участие оба паронима.
Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. – М.: Русский язык, 1994. – 455 с. Словарь содержит более 200 паронимических рядов:
БУ´ДНИЙ, прил. Не праздничный, рабочий. Будний вечер. □ Однажды, в будний день, поутру я с дедом разгребал на дворе снег. М. Горький. Детство.
БУ´ДНИЧНЫЙ, прил. 1. Не праздничный, рабочий. Будничный вечер. □ Когда он доехал на такси до Цветного бульвара и отсюда пошёл пешком в сторону Петровки, был будничный час перед полднем с хаотичным и бессмысленным многолюдством на улицах. Ю. Бондарев. Игра. 1а. Предназначенный для будней. Будничная одежда. Будничные туфли. □ Да и кому из литературной братии в свое время не шил он [поэт Белоусов] простые будничные костюмы, куртки, шубы, штаны. Н. Телешов. Записки писателя. 1б. Повседневный, обыденный. Будничная работа. Будничные заботы. □ Мост между искусством и природой, а также мост между искусством и будничной жизнью — ключевые характеристики японской культуры. В. Овчинников. Ветка сакуры. На лицах обоих была написана самая будничная забота. А. Чехов. Огни. Большинство людей не затрудняет себя выбором наиболее подходящего слова в будничной, обиходной речи. С. Маршак. Заметки о мастерстве.
2. Перен. Однообразный; беспросветный, безрадостный. Будничная жизнь. □ Из одной обычной, будничной обстановки пришлось бы увлечь её в другую такую же или еще более будничную. А. Чехов. О любви. Его [Шекспира] жизнь оказывается глухой и будничной для такого имени. Б. Пастернак. Замечания к переводам Шекспира. И с этой осени она поблекла. Жизнь её вошла в ту будничную колею, из которой она уже не выходила до самого конца своего. И. Бунин. Суходол.
• Будний. Будний (-яя, -ее, -ие) день, время, час, вечера, пора...
Будничный. 1. Будничный (-ая, -ое, -ые) день, час, время, пора, утро, вечера... 1а. Будничный (-ая, -ое, -ые) костюм, одежда, обувь, туфли, платок, платье... 1б. Будничный (-ая, -ое, -ые) труд, работа, дело, занятие, заботы, текучка, поручение, сторона (чего-л.)...
2. Будничный (-ая, -ое, -ые) быт, жизнь, обстановка, существование, атмосфера, голос, ответ... Быть, стать, становиться, оказаться... будничным. Что-л. будничное, буднично.
▲ Прилагательное будний определяет очень ограниченный круг слов, обозначающих понятие времени.
Прилагательное будничный в 1-м знач. (с оттенками 1а, 16) сочетается с различными группами слов, конкр. и отвлеч., не образует словосочетаний с одуш. существительными. Во 2-м знач. будничный определяет только отвлеч. существительные. Прилагательные будний и будничный в 1-м знач. в сочетании с существительными, обозначающими понятия времени, образуют синонимичные конструкции: ср. будний день (час) — будничный день (час). Более употребительными являются сочетания с будничный.
Антонимы – слова, противоположные по значению (Есть люди добрые и злые, храбрые и трусливые, умные и недалекие, красивые и уроды, здоровые и больные, веселые и угрюмые, прямые и скрытные, откровенные и хитрые.)
Антонимы часто используются для создания антитезы – стилистич.фигуры, состоящей в противопоставлении сравниваемых понятий (Ученье – свет, а неученье – тьма. Мал телом, да велик делом. Язык длинный, мысли короткие. Мягко стелет, да жестко спать.)
|
|
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в груди. (Лермонтов)
Другой стилистический прием на основе антонимов – оксюморон (от греч. остроумно-глупое)– состоит в сочетании слов с противоположным значением.
О, как мучительно тобою счастлив я! (Пушкин)
Мама, ваш сын прекрасно болен(Маяковский)
Пышное природы увяданье (Пушкин)
Заглавия: «Оптимистическая трагедия», «Горячий снег», «живой труп»
Антонимы "находятся на крайних точках лексической парадигмы" [Фомина М. И. Современный русский язык: Лексикология. С. 140], но между ними в языке могут быть слова, отражающие указанный признак в различной мере, т. е. его убывание или возрастание. Например: богатый - зажиточный - неимущий - бедный - нищий; вредный - безвредный - бесполезный - полезный. Такое противопоставление предполагает возможную степень усиления признака, качества, действия, или градацию (лат. gradatio - постепенное повышение). Семантическая градация (градуальность), таким образом, свойственна лишь тем антонимам, смысловая структура которых содержит указание на степень качества: молодой - старый, большой - маленький, мелкий - крупный и под. Иные же антонимические пары лишены признака градуальности: верх - низ, день - ночь, жизнь - смерть, мужчина - женщина .
Антонимы, обладающие признаком градуальности, в речи могут взаимозамещаться для придания высказыванию вежливой формы; так, лучше сказать худой, чем тощий; пожилой, чем старый. Слова, употребляемые с целью устранить резкость или грубость фразы, называются эвфемизмами (гр. еu - хорошо + phemi - говорю). На этом основании иногда говорят об антонимах-эвфемизмах, которые выражают значение противоположности в смягченной форме.
Существует в языке и внутрисловная антонимия - антонимия значений многозначных слов, или энантиосемия (гр. enantios - противоположный + sema - знак). Это явление наблюдается у многозначных слов, развивающих взаимно исключающие друг друга значения. Например, глагол отходить может означать 'приходить в обычное состояние, чувствовать себя лучше', но он же может означать 'умирать, прощаться с жизнью'. Энантиосемия становится причиной двусмысленности таких, например, высказываний: Редактор просмотрел эти строки; Я прослушал дивертисмент; Оратор оговорился.
|
|
По структуре антонимы делятся на разнокорневые (день - ночь) и однокорневые (приходить - уходить, революция - контрреволюция). Первые составляют группу собственно лексических антонимов, вторые - лексико-грамматических. У однокорневых антонимов противоположность значения вызвана различными приставками, которые также способны вступать в антонимические отношения; ср.: в ложить - вы ложить, при ставить - от ставить, за крыть - от крыть. Следовательно, пpoтивoпоcтaвлeниe таких слов обязано словообразованию. Однако следует иметь в виду, что добавление к качественным прилагательным, наречиям приставок не-, без- чаще всего придает им значение лишь ослабленной противоположности (молодой - немолодой), так что контрастность их значения в сравнении с бесприставочными антонимами оказывается "приглушенной" (немолодой - это еще не означает 'старый'). Поэтому к антонимам в строгом значении этого термина можно отнести далеко не все приставочные образования, а только те, которые являются крайними членами антонимической парадигмы: удачный - неудачный, сильный - бессильный .
Вопрос № 7 Синонимы, типы синонимов. Коммуникативно – стилистическая