Галицкая Майя Александровна. Творческие задания.
Эти пословицы знакомы мне с детства – ещё бабушка (учитель-словесник) частенько урезонивала меня – смешную девочку в очках и с трогательными косичками – в минуты излишней словоохотливости некоторыми выражениями из предложенного списка. Сегодня, когда я сама учитель-словесник, уже немного по-другому приобщаю своих непоседливых учеников к богатству и выразительности русского языка. На одном из уроков литературы каждую из этих пословиц мы «привязывали» к образу известного литературного героя.
- Мал язык – горами ворочает. Языком что рычагом. В этом высказывании говорится о том, что при помощи маленького языка (как части речевого аппарата человека) можно делать великие дела, потому что произнесённое или написанное слово имеет большую силу. С помощью слова можно и убеждать, и просвещать, и спасать, но и убивать тоже. Языком, как рычагом можно управлять делами и людьми. Данное высказывание очень хорошо подходит к образу Григория Добросклонова – героя поэмы Н.А. Некрасова «Кому на Руси жить хорошо».
- Язык болтает, а голова не знает. Эта пословица учит взвешивать каждое слово, прежде чем его высказать.Каждому нужно хорошо подумать над смыслом своего высказывания прежде, чем его обнародовать, потому что сказанное слово вернуть невозможно, и небрежно, необдуманно высказанная речь даже может привести к беде. Излишняя словоохотливость, болтливость вредят человеку. По мнению моих учеников, данный контекст как нельзя лучше характеризует помещика Ноздрёва из поэмы Н.В. Гоголя «Мёртвые души».
- Не спеши языком, торопись делом. Можно растолковать эту пословицу так: человек сначала должен сделать дело, а только потом рассказывать о самом деле и его результатах, а не говорить о том, чего ещё не сделано. Главный герой романа И.С. Тургенева «Рудин» очень взволнованно и эмоционально рассуждает только на общие темы, но как только речь заходит о нём самом, он уходит от вопросов, ему нечего сказать о самом себе: он пассивен, осторожен до трусости, нерешителен.
- Кто языком штурмует, немного навоюет. Смысл этого высказывания в том, что болтливый человек только и знает, что говорить (о своём деле, о работе), а результатов его работы нет. Говорить о чём-либо всегда легко, а на деле оказывается трудно. Поэтому сначала сделай, потом говори. Д.И. Фонвизин в своём бессмертном «Недоросле» создал образ госпожи Простаковой, о которой можно сказать «кто языком штурмует, немного навоюет».
- Ешь пирог с грибами, а язык держи за зубами. Данное изречение говорит о том, что нельзя говорить ничего лишнего, что может навредить или тебе, или окружающим. Лучше промолчать, чем говорить о том, что потом может привести к неприятностям. Евгений Базаров из романа И.С. Тургенева «Отцы и дети», видимо, не знал этой пословицы, когда вступал в словесные баталии с Павлом Кирсановым, за что и поплатился.
- Для красного словца не пожалеет ни мать, ни отца. Это высказывание характеризует людей, которым нравится привлекать к себе внимание своими яркими, необычными, запоминающимися, но нелицеприятными высказываниями. В своих речах такой человек может оскорбить или унизить даже близких людей ради сиюминутного внимания со стороны других. Люди, к поведению которых можно применить данное высказывание, обычно прикрывают цветистыми речами свою мерзкую внутреннюю сущность. Порфирий-Иудушка из «Господ Головлёвых» М.Е. Салтыкова-Щедрина свою жизнь выстроил именно в соответствии с данной пословицей.
- Язык ворочается, говорить хочется. Так говорят о человеке, который не может сдержаться, утерпеть, чтобы не заговорить, не рассказать что-нибудь, не поддержать разговор, по сути которого ему и сказать нечего. Или говорит даже тогда, когда и не следует, например, выбалтывает чужие тайны. Но, с другой стороны, эта пословица может нести и абсолютно противоположный смысл и использоваться в значении, что невозможно молчать тогда, когда миром правят глупость, ложь и несправедливость. «Горе от ума», А.С. Грибоедов, Чацкий - его речи, прямые и дерзкие, доставили ему много хлопот, но, проигрывая формально в пьесе, он в наших глазах выигрывает, строя своё взаимодействие с другими персонажами произведения в соответствии с этой пословицей.
|
|
|
|