Пример прочтения арабописьменного текста по эпитафии села Ишмухаметово Федоровского района

Фото Башорт Ыпса.

Транскрипция:
«Ла Алh ала Алh
Мхмд рсул
Алh. hда мр-
кд ал мрхумэ
Зкриа hибталла
Аугли Аллаh….».
Перевод на русский язык:
«Нет Бога кроме Бога.
Мухамад посланник
Бога. Эта моги-
ла покойного
Закарии Хибатуллина
Сына. Аллах….».

Пример прочтения текста, написанного таласско-сирийским письмом, по монете «мордовка» из Мордовии.

Фото из группы https://vk.com/club61428806.

Транскрипция: «А)л шлиг гн мнугм гк гтh гус».

Звучание на башкирском: «Шаhилык. Каган Манугим. Куктенг котло косо».

Перевод на русский язык: «Шеляга. Манахем каган. (Он) благословленная сила небес».

 

Пример прочтения текста эпитафии хранящегося среди экспонатов историко-краеведческого музея Благоварского района, написанного арабским письмом и начинающегося на букву «я.

А-14-9. Эпитафия из Благоварского историко-краеведческого музея.

Фото Светланы Гафуровой.

Транскрипция: «Ла Алh ала Алh, Мхмд рсул Аллh».

Перевод на русский язык: «Нет Бога кроме Бога и Мухаммад посланник Бога».

 

Пример прочтения текста, написанного используя арабское писмо, монеты Хулагу хана, найденной в Бижбулякском районе, начинающегося на букву «л».

Фото Рустама Исанбердина.

Транскрипция: «Ла алh ала алh. Ср (Тамга) глмати»

Звучание на старобашкирском языке. «Ла Аллаh ала Аллаh. Сар (Тамга) гэлэмэте».

Перевод на русский язык: «Нет Бога кроме Бога. Царя (Тамга) знак (это)».

 

 

Буква – Мм

«М» -шестая буква кириллического и латинописьменного современных алфавитов башкирского языка.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: