Доктору Молену в Париж

 

[Париж]

 

Дорогой доктор.

Будьте добры посетить г-жу Санд сегодня около 6 ч [асов].

Преданный Вам Шопен.

 

Суббота

 

На русском публикуется впервые. Оригинал на французском языке.

 

ЮСТИНА ШОПЕН — Ф. ШОПЕНУ В ПАРИЖ

 

[Варшава, конец декабря 1845].

 

Дорогой Фридерик!

Ты очень меня обрадовал, сообщив мне о своем здоровье. П[ан] Гудмэн [Гутман] говорил нам, что в сентябре, когда он видел Тебя, Ты хорошо выглядел; дай бог, чтобы так оно и было на самом деле. Для моего возраста мое здоровье, по милости провидения, достаточно хорошо. Я мало выхожу, остерегаюсь всякой перемены погоды, всего, что могло бы усилить мой ревматизм; даже у Людвики бываю редко, чтобы не доставить страданий, равных моим, а возможно, и худших, тем, кто меня окружает. Спасибо Тебе, дорогой сын, за подарки, которые Ты присылаешь мне при каждом удобном случае; они мне милы и дороги, но я нигде не бываю, мало вижу людей, и Ты, дорогой, зря на меня тратишься. Благодаря Тебе у меня недавно была большая радость. Пани Обрескова с мужем проезжали, как они мне сказали, к дочери в Афины; они всего лишь дня два провели в Варшаве. Она заходила ко мне. Какая это милая женщина! Ее можно полюбить с первого взгляда. Может, мне так показалось, потому что она говорила много хорошего о Тебе и Хозяйке и о том, что она очень заботится о Твоем здоровье. Она привезла мне подарок: на подносе чайничек, горшочек и сахарницу. Она сказала, чтобы я ежедневно, когда буду пить чай, вспоминала приятельницу сына; как это мило и любезно с ее стороны. Летом она будет в Петербурге, а на будущую зиму собирается в Париж; осенью она должна проезжать тут и хочет отвезти меня к Тебе. Хорошо, что до этого еще так далеко, и, может быть, ее планы переменятся, чему я была бы очень рада, потому что, если бы я поехала с ней, мне пришлось бы провести у Тебя всю зиму, а что бы Ты, бедный, делал со мной? Я огорчала бы Тебя — я знаю Твое сердце — Ты бы всё время беспокоился, Тебе бы всё казалось, что мне скучно, что мне недостаточно удобно и тому подобное. Нет, дорогой мальчик, я этого не сделаю, тем более, что при Тебе есть люди, которые пекутся о Тебе, за что я им очень благодарна. Может, господь еще позволит нам свидеться; я не теряю надежды, так как полагаюсь на его милосердие. — Пусть в новом году провидение одарит Тебя всеми благами — Тебе этого от всего сердца желает

Мать.

 

Зузя шлет Тебе свои пожелания, а также Лутыньская. Мое почтение пани С [анд].

 

БОГДАН ЗАЛЕСКИЙ — Ф. ШОПЕНУ В ПАРИЖ

 

[Париж, 5 марта 1846]

 

Не хочу прерывать урока — но приношу самые горячие пожелания ко дню именин. Дай бог в следующем году поздравлять Тебя в свободной и независимой Польше. Дела в Кракове (Речь идет о восстании, вспыхнувшем 22 февраля 1846 г. в Кракове; в этот день восставшим удалось овладеть городом, ими было сформировано Национальное правительство, призвавшее бороться за освобождение Польши и провозгласившее отмену феодальных повинностей и демократические права. Краковское восстание — одно из крупнейших событий польского национально-освободительного движения середины XIX в..) идут превосходно. — Счастливец наш Витвицкий, что находится так близко к очагу событий (Ст. Витвицкий в это время лечился в Фривальдово в Силезии.).

Поздравляю и сердечно обнимаю

Богдан Залеский.

 

ЖОРЖ САНД — ЛЮДВИКЕ ЕНДЖЕЕВИЧ В ВАРШАВУ

[Париж, март 1846]

 

[...] Фридерик чувствует себя сносно, хотя март у нас в сравнении с февралем, который тут был настоящей ошибкой природы, — настолько было тепло и солнечно, — очень холодный и грустный. Сейчас у нас дождь с градом, тучи, и мы подвергаемся капризам коварного и изменчивого неба. Несмотря на это, наш дорогой Фриц здоров и работает — по-моему слишком много — над своими уроками. С другой стороны, бездействие не соответствует его нервной и активной натуре. Вскоре я похищу его у обожающих учениц и увезу в Ноан, где он должен будет много есть, много спать и немного сочинять.

Мои дети чувствуют себя превосходно. У меня сейчас третье [дитя] (Огюстина Бро (род. в 1824 г.), кузина Жорж Санд; в 1837—1841 гг. в качестве «ученицы сольфеджио, готовящейся посвятить себя пению», занималась в Парижской консерватории; с 1844 г. часто бывала в доме Жорж Санд. Огюстину начали готовить к преподаванию музыки и с ней занимался Шопен; с 1846 г. жила у Жорж Санд постоянно, на положении приемной дочери.) молодая девушка, дочь моих родственников, которая была несчастной и которую я взяла к нам. Она красива и добра, как ангел [...].

Жорж.

 

Приписка к несохранившемуся письму Ф. Шопена.

Отрывок.

 

НЕИЗВЕСТНОМУ АДРЕСАТУ В ПАРИЖ

 

Пятница [Париж.]

 

Сегодня вечером у моего хозяина должен быть комиссар пол[иции] из-за баталии между двумя жильцами, имевшей место на дворе.

Так что сегодня лучше не приходи.

 

На русском публикуется впервые.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: