ПИТЧИНГ |
Режиссерская экспликация |
Идея |
Образ-характер героя" |
Сюжет (Логлайн) - краткая аннотация к фильму, передающая суть истории, основу ее конфликта, до 25 слов. |
Драматургическая композиция фильма |
Операторская экспликация |
Условия съемки |
Композиционные решения кадра |
Световое решение |
Цветовое решение |
Характер движения камеры |
Раскадровка одной монтажной фразы на выбор участника |
Артистичность подачи материала |
Оригинальность |
Убедительность |
Эмоциональность |
Управление вниманием |
Композиция выступления |
Дизайн презентации |
Фоторепортаж Портрет героя (крупный план) Натюрморт (говорящий о характере и/или роде деятельности) Герой в пространстве (общий план) Герой в действии (средний план) От 4 до 7 фотографий |
Единая тема на все фильмы - «_______________» |
Представлен пример документального фильма (на выбор), его стилистические и сюжетные приемы, которые будут использоваться в фильме |
СЪЕМОЧНЫЙ ПЕРИОД |
Операторская работа |
Частота кадров во время съемки не менее 25 к/с |
Съемка всего материала в разрешение 3840 x 2160 (проверяется на материалах на таймлинии). Кроме высокоскоростной съемки. |
Съёмка с разрешением 3840х2160 (соотношение сторон 16:9). Проверяется в библиотеке проекта (не на таймлинии). |
Экспозиция всех кадров в пределах от 2 до 98 IRE. |
Съемка в C – log. |
Правильный баланс белого на лице во время интервью. Проверяется прибором Vectorscope Skin Tone Indicator (применяется к материалам на таймлинии). Без цветокоррекции |
Отсутствует мерцание кадра «эффект строба» от ламп дневного света и монитора, фликкер - полосы |
Отсутствие теней от надбровных дуг на интервью. |
В интервью высота установки камеры должна быть на уровне глаз героя. Ракурсная съемка запрещена. |
Выставлен «горизонт». |
Главный герой на протяжении всего интервью в фокусе |
Отсутствует в кадре «паразитный, «отвлекающий» персонаж. |
Отсутствуют в кадре: оператор-участник компетенции «Видеопроизводство», его голос, его операторское, звуковое и осветительное оборудование, включая отражения в стекле, зеркалах и очках |
Все кадры статичные, исключая панорамирование, съемку на слайдер и приемы «ручная камера». |
Стационарное панорамирование (панорама слежения), плавное без дрожания, рывков и вибрации. Начало и конец панорамы имеют статичный план не менее 7 кадриков. Общий хронометраж панорамы не менее 3 сек. и не более 10 сек. Маркировка (панорама) |
Стационарное панорамирование (панорама перчисления), плавное без дрожания, рывков и вибрации. Начало и конец панорамы имеют статичный план не менее 7 кадриков. Общий хронометраж панорамы не менее 3 сек. и не более 10 сек. От 5 объектов. Маркировка (панорама) |
Не используется «отъезды и наезды» - работа трансфокатора. |
Точный перевод фокуса с объекта на общем плане на объект на плане деталь. Начало и конец минимум 7 статичных кадриков, не менее 3 секунд и не более 7 секунд. Маркировка (перевод фокуса) |
Съемка любой монтажной фразы или фрагмента интервью двумя камерами одновременно. |
Съемка с применением слайдера, без дрожания, рывков и вибрации при перемещении. (при применении стабилизатора в программе монтажа оценка не засчитывается). Начало и конец минимум 7 кадриков статичных. Общий хронометраж не менее 3 сек. и не более 10 сек. Маркировка (Слайдер) |
Следящий фокус. Герой перемещается со среднего на крупный план. Фокус в течении всего кадра на лице героя. Продолжительность 3 - 10 секунд. |
Съемка на хромакей |
Съемка на хромакей фоне в формате RAW. Разрешается кадрирование и маскирование при кеинге снятого объекта, не фонового видео. Кеинг делается в монтажной программе: - Статичный объект |
- Динамичный объект |
Соответствие направления света, яркости света и цветовой температуры на объекте и на фоне. |
Главный объект целиком в резкости |
Отсутствие кипения силуэта вырезанного объекта |
Характеристики статичного объекта: - Прозрачный |
- Волосянной покров |
Характеристики динамичного объекта: - Прозрачный |
- Волосянной покров |
Маркируется (хромакей) |
Настройка и сборка камеры. |
Настройка камеры: Время настройки камеры 5 минут. Дифференцированное оценивание. на стандарт 50 Герц, 60 Герц |
Настройка кадросмены 25 к/с, 24 к/с, 30 к/с, 60 к/с |
Настроить баланс белого 3200, 3600, 5600 |
ISO 100, 200, 400, 800 |
Настройка кривая гамма-характеристики С-log |
Формат записи RAW. MP4 |
Настройка звука |
Настройка фокуса |
Выдержка или угол обтюратора |
МОНТАЖНО-ТОНИРОВОЧНЫЙ ПЕРИОД |
Организация медиаданных |
Файл с презентацией, выполненной в редакторе PowerPoint или Keynote должен находиться в папке DOC (.pptx \.key). |
Файл для питчинга должен быть в формате.pdf и находиться в папке DOC |
Название файлов с презентациями «НЧ2020 Фамилия участника» Дифференцированное оценивание |
Место хранения всех медиа данных и резервных копий на рабочем столе в рабочей папке «Задание1 НЧ2020 Фамилия участника» по следующей внутренней структуре: |
отснятый видеоматериал – в папке «Video», в папке «Video» папка «Proxy» - с прокси файлами, (В случае использования FinalCutProX прокси файлы хранятся в библиотеке, создание папки не обязательно) Внутри папки указать Сам_А, Сам_B, Cam_C и разместить там отснятые материалы с каждой камеры. |
записанный аудиоматериал с аудио рекордера – в папке «Audio» |
графика, проект и медиаданные титров – в папке «Import» |
сопроводительные документы по заданию – в папке «Doc» |
резервные копии проекта – в папке «Backup» |
экспортированные видео файлы – в папке «Export» |
Цветокоррекция – в папке «Color» |
проект/библиотека - в корне папки «Задание1 НЧ2020 Фамилия участника» |
Название проекта/библиотеки в программе соответствует названию фильма (на русском языке) |
Название таймлинии соответствует названию фильма (на русском языке). При наличии нескольких версий, рассматриваться будет таймлиния с добавленным словом «мастер» в названии. Таймлиния и экспортированный файл идентичны по хронометражу и содержанию |
Экспортированный файл назван так же, как таймлиния, с добавлением фамилии автора фильма (участника), на русском языке. В случае сохранения в папке дополнительных версий экспорта, в названии файла указывается буква «в», и номер рабочей версии файла (пример «Название фильма Фамилия в1»). В ином случае оценивается последняя версия по времени создания. Таймлиния и экспортированный файл идентичны. |
Технические требования к готовому фильму и таймлинии |
Экспорт в кодеке/формате Н.264. FullHD (3840 x 2160) 25 к/сек |
Контейнер/расширение.mp4 |
Разрешение таймлинии 3840 x 2160, частота кадров 25к/с. |
Прогрессивная развертка |
Полный кадр без геометрических трансформаций и кадрирования |
Битрейт не менее 20 Mbit/s и не более 25 Mbit/s |
Продолжительность фильма от 3 до 5 минут |
Требования к монтажу |
Начало фильма: клип черный экран (Black matte/Gap) продолжительностью 2 сек. |
Использование Proxy файлов для всех исходных материалов, добавленных в проект. При экспортировании не используются прокси файлы. Файлы сохранить в папку «Proxy» в папке «Video». В случае использования FinalCutProX прокси файлы хранятся в библиотеке |
Отсутствуют перепады по яркости в соседних кадрах (по рядом стоящим кадрам с изображением единого объекта, без смены точки съемки, в одной локации) на протяжении всего фильма, возможна цветокоррекция. В пределах 5 IRE |
Отсутствие переходов/transition, наплывов/dissolve, затемнения/fade, вытеснение [Wipe] |
Использование всех 8 крупностей по Кулешову. Дифференцированная оценка. Маркировка обязательна на всех видах крупностях, которые идут в зачет. Допускается одна маркировка каждой крупности. Маркировка (0,1 балла). Деталь – маркировка «деталь» |
Крупный план – маркировка «крупный» |
Крупный поясной план – маркировка «поясной» |
Средний план – маркировка «средний» |
Средне-общий - маркировка «средне-общий» |
Общий - маркировка «общий», |
Дальний - маркировка «дальний», |
Глубинный кадр – маркировка «глубинный». |
Соблюдение правила монтажа по направлению освещения (по рядом стоящим кадрам из одной локации в одной сцене). Степень рассеянности, цветности, яркости и направления. |
Отсутствует брак склейки (наличие микропланов между кадрами и на плане/кадре, черное поле, отсутствие паузы между словами - «дыхание», обрезание окончаний слова), отсутствие Jump Cut |
Не повторяются кадры. (не использовать один и тот тоже кадр в течении всего фильма). |
Не нарушена ось диалога, съемочная ось. |
Наличие приема параллельный монтаж и/или перекрестный монтаж. Маркировка (Параллельный монтаж). |
Наличие косой склейки, применимо к речи или характерным звукам. Маркировка (Косая склейка). |
Монтаж многокамерной съемки с применением инструмента Multicamera |
Соблюдается монтаж «по фазе движения объекта» (кроме задания «Многокамерная съемка»). Маркировка (фаза движения). |
Наличие монтажного приема Визуальное совмещение (Match cut). Маркировка. Дифференцированная оценка: По геометрии - По композиции - По смыслу - По движению - |
Цветокоррекция |
Экспозиция на интервью проверяется приборами RGB Parade / Waveform (последовательность RGB).При съемке интервью необходимо снять фрагмент с серой картой на месте съемки интервью с лицом героя в кадре, экспозиция должна быть в пределах от 40 до 60 IRE. В монтажной программе кадр с серой картой помещается на отдельную таймлинию с названием «Экспозиция интервью», восстанавливается контраст, при необходимости выполняется экспокоррекция и данные параметры применяются ко всему интервью. Кадр с серой картой и идентичен кадру интервью. |
Баланс белого по серой карте. Проверяется вектроскопом. |
Правильный баланс белого на протяжении всего фильма. Проверяется прибором Vectorscope Skin Tone Indicator (применяется к материалам на таймлинии). Применимо к памятным цветам (цвет кожи, неба, травы, и т.д.). |
Подготовка файлов для цветокоррекции в программе DaVinci Дифференцированная оценка:Создание.xml,.fcpxml файла «Название фильма_CG» и сохранение в папке Color |
Чистка созданной таймлинии в Resolve (остаётся только одна монтажная фраза «Пространство и место действия героя» без звука) |
Цветокоррекции в программе DaVinci монтажной фразы «Пространство и место действия героя» Восстановление контраста и яркости кадров Оценивается в программе DaVinci. Дифференцированная оценка |
Использование корректирующей маски |
Трекинг маски |
Цветовой баланс между кадрами — |
Экспорт цветокорректированной монтажной фразы в ProRes 422 HQ в папку Color (Название фильма Фамилия Color) |
Цветокоррекция мультикамеры:- экспозиция |
цветовой тон |
насыщенность |
контраст |
Создание титров |
Титры начальные в границах Title safe zone «Название фильма». 7 сек. Полная видимость титров минимум 4 секунды. Возможно наложение титра на видеоизображение в начале сюжета или на черном / белом экране (допустимы оттенки серого). Начальный титр – начинается не позже 10 сек. от начала склейки с «черным экраном». Соблюдение орфографии Дифференцированная оценка |
Титры начальные. Анимация (титры редактируемые, созданные только в After Effects/Apple Motion, анимация созданная в другой программе не засчитывается) |
Титры начальные. Трекинг – (трекинг – имеется в виду трекинг относительно объекта на видео) |
Титры начальные. Маскирование – (внутри титров - проверяется в программе создания титров – наличие маски относительно объекта на видео) |
Титр на интервью начинается через 2 секунды после склейки на видео. В титре: Имя Фаимлия героя, род деятельности соответствующей образу героя. продолжительность 7 секунд, в границах Title safe zone. Без орфографических и пунктуационных ошибок. Без запятой и точки в конце строки (на русском языке). |
Титр на интервью. Цвет букв контрастен относительно фона за титрами, без теней. |
Титр на интервью. Не заходит на лицо героя |
Титр на интервью. Анимация (титры редактируемые, созданные только в After Effects/Apple Motion, анимация созданная в другой программе не засчитывается) |
Титр на интервью. Маскирование – (внутри титров - проверяется в программе создания титров – наличие маски относительно объекта на видео) |
Финальный титр на черном экране в границах Title safe zone:«Автор фильма Фамилия Имя» в две строки. (1 строка – Автор фильма, 2 строка – Фамилия Имя). Продолжительность титра 7 секунд. Кавычки не ставить. Точки в конце строки не ставить. Титр писать только на русском языке |
Работа со звуком |
При организации звука на таймлинии необходимо разместить звуковые дорожки в соответствии с типом звукового материала, и назвать следующим образом: - «Атмосферные шумы» (микрофон пушка, аудио рекордер) - запрещено использование встроенного микрофона в камере.При использовании нескольких дорожек одного типа добавить в конце названия последовательную нумерацию. Обязательно создание всех типов звуковых |
- «Речь» (микрофон петля, интервью звук) |
- «Озвучание» |
- «Переозвучание» |
Баланс звука по кадрам в пиковых значениях в диапазоне до 3 Дб. Разрешен звуковой переход/микширование (audio transition) |
Кодек AAC, 48Khz, Stereo |
Уровень звука в пиковых значениях на речи от -3 до -12 Дб. Обязательное наличие атмосферных шумов с места события для всех кадров. Оценивается в программе в которой проводился монтаж. Уровень проверяется на каждой дорожке отдельно с отключением других.Дифференцированное оценивание |
Атмосферные шумы -9 до -24 Дб. |
Озвучание -9 до -24 Дб. |
Переозвучание -9 до -24 Дб. |
Чистая, разборчивая без помех, речь персонажа/героя. |
«Не рваные» СНХ и озвучание (интонация и пауза). |
СНХ и синхронные шумы соответствуют видео. Отсутствие рассинхрона. Синхронный звук с видео на интервью, диалогах, шумах. Кроме общего плана на интершумах. Возможно переозвучание (с соблюдением синхронности, проверяется по пикам и движению) |
Запись интервью на внешний аудио рекордер и синхронизировать звук (применимо ко всему интервью) |
Запись атмосферных шумов на внешний аудио рекордер любой монтажной фразы (в случае, если атмосферные шумы записаны на внешний аудио рекордер и расположить звук на дорожке «Озвучание») |
Без дополнительного музыкального сопровождения. Кроме случаев, использования фоновой музыки, когда она была записан на микрофон подключенный к камере или внешнем аудио рекордере во время съемки фильма (внутри здания и близлежащая территория) Источник музыки должен быть обозначен в фильме. |
ДРАМАТУРГИЯ |
Наличие интервью героя |
Части закадрового текста связаны |
Применение драматургической схемы предъявлено на Питчинге |
Построение монтажной фразе по драматургическому принципу «Работа» |
Воплощение идеи представленной на Питчинге |
Раскрыт образ-характер героя представленного на Питчинге |
Раскрыт сюжет фильма представленного на Питчинге |
Реализация стилистических и сюжетных приемов в своем фильме из представленого примера документального кино (на выбор) |
ВРЕМЯ ИСПОЛНЕНИЯ. По завершении работы, участник выключает компьютер. |
Съемочные 7 часов. Время опоздания минусуется из следующего дня выполнения задания |
Окончание конкурса. Раньше, чем за час до “Стопа” - _._ |
Загрузка на канал участника в YOUTUBE, VIMEO, или другом публичном видеосервисе (кроме vk.com, facebook.com и другие соц.сети). Предоставление ссылки на a.sinyagin@gmail.com до времени «Стоп» - _._ балла |
ХУДОЖЕСТВЕННОЕ КАЧЕСТВО РАБОТЫ |
Показаны сюжетно важные объекты и действия, относящиеся к снимаемой профессии и герою. |
Выполнение задания "Общая тема для всех фильмов", представленная на питчинге. |
Натюрморт из предметов героя (характеристика героя через предметный мир) |
Композиция кадров |
Оформление титров. Начальные |
Оформление титров. Подпись на герое |
Монтажные решение фильма |
Монтажная фраза «Жизнь города», натурная съемка. Не менее 5 кадров |
Монтажная фраза не менее 5 кадров «Пространство и место действия героя» (адресный план, знакомство с местом), хронометраж 20-40 секунд. Без интервью |
Монтажная фраза - «Деталь как выразительное средство». Деталь – это предмет, который находится в активном взаимодействии с героем, помогает ему выстраивать характер персонажа и раскрывает событие. Допускается использование 1 крупного плана. Минимум 5 кадров/планов. |
Реализация раскадровка одной монтажной фразы на выбор участника, представлений на Питчинге |
Цветовое решение, цветокоррекция |
Скоростная съемка |
Ручная камера (Панорама слежения) |
Ручная камера (Внутрикадровый монтаж) |
Ручная камера (Переброска) |
Художественная ценность использования хромакея |
Звуковое решение фильма |