бхагавато гунамайе стхула-рупа авешитам мано хй агуне 'пи сукшматама атма-джйотиши паре брахмани бхагавати васудевакхйе кшамам авешитум тад у хаитад гуро 'рхасй ануварнайитум ити.
бхагаватах - Верховной Личности Бога; гуна-майе - во внешнее проявление, состоящее из трех гун материальной природы; стхула-рупе - грубую форму; авешитам - вошел; манах - ум; хи - поистине; агуне - трансцентной; апи - хотя; сукшматаме - в Своей более тонкой форме (как Параматма в сердце); атма-джйотиши - исполненный сияния Брахмана; паре - высшее; брахмани - духовное существо; бхагавати - Верховная Личность Бога; васудева-акхйе - известная как Бхагаван Васудева; кшамам - годный для того; авешитум - чтобы впитать; тат - то; у ха - поистине; этат - это; гуро - мой дорогой духовный учитель; архаси ануварнайитум - пожалуйста, опиши как оно есть; ити - так.
Когда ум сосредотачивается на Верховной Личности Бога в Ее внешнем проявлении, состоящем из материальных гун природы, то есть грубой вселенской форме, он поднимается на уровень чистой благости. Находясь в этом трансцентном положении, можно постичь Васудеву, Верховную Личность Бога, в Его более тонкой форме - самосветящейся и лежащей за пределами гун природы. О господин, опиши, пожалуйста, во всех подробностях, какой воспринимается эта форма, покрывающая всю вселенную.
|
|
КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Парикшит уже получил от Шукадевы Госвами совет - размышлять о вселенской форме Господа - и, следуя совету своего духовного учителя, постоянно думал об этой форме. Ясно, что вселенская форма материальна, но поскольку все представляет собой экспансию энергии Верховной Личности Бога, в конечном счете ничего материального нет. Так что ум Парикшита Махараджа был насыщен духовным сознанием. Шрила Рупа Госвами сказал:
прапанчикатайа буддхйа хари-самбандхи-вастунах
мумукшубхих паритйаго ваирагйам пхалгу катхйате
Все - даже материальное - связано с Верховной Личностью Бога, поэтому все должно быть занято в служении Господу. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур переводит этот стих следующим образом:
хари-севайа йаха хайа анукула
вишайа балийа тахара тйаге хайа бхула
«Не следует отказываться от того, что связано с Верховной Личностью Бога, думая, что это материальное или что этим могут наслаждаться материальные чувства». Даже чувства, когда они очищены, духовны. Когда Махараджа Парикшит размышлял о вселенской форме Господа, его ум, несомненно, находился на трансцентном уровне. И, хотя ему, может быть, и ни к чему была подробная информация о вселенной, он мысленно связывал ее с Верховным Господом, поэтому такое географическое знание было не материальным, а трансцентным. В другом месте «Шримад-Бхагаватам» (1.5.20) Нарада Муни сказал: идам хи вишвам бхагаван иветарах - вся вселенная - это тоже Верховная Личность Бога, хотя кажется, что она отлична от Него. Так что, даже если Парикшиту Махараджу и незачем было знать географию этой вселенной, такое знание тоже было духовным и трансцентным, потому что он думал обо всей вселенной как об экспансии энергии Господа.
|
|
Так и мы в своей проповеднической деятельности имеем дело с всевозможным имуществом и деньгами, а также с куплей и продажей большого количества книг, но, поскольку все эти заботы связаны с Движением сознания Кришны, их никоим образом не следует считать материальными. То, что человек погружен в мысли об этих организационных делах, не означает, что он не находится в сознании Кришны. Если он строго соблюдает регулирующий принцип, требующий ежедневно повторять шестнадцать кругов маха-мантры, его деятельность в материальном мире, направленная на распространение Движения сознания Кришны, неотлична от духовной практики в сознании Кришны.